logo arlima

Manuscrit

France / Paris / Bibliothèque nationale de France / français

Cote:24301
Ancienne cote:Sorbonne 1422


Gallica [24301]

Contenu

  1. (p. 1a-262b) La vie des Peres, comprenant une paraphrase en vers français de l'Ave Maria (p. 260b-262b)
    Incipit:[f. 1 illisible sur Gallica]
    Explicit:… et por ce la salue et sers
    tant qu'ele me tiegne a son serf.
    Incipit (Ave):Ave, dame des angles, ave roial Marie,
    ave molt est cil saige qui a toi se marie…
    Explicit (Ave):… Ave, je ne porroie estre si chargiez d'ire,
    qui ta loenge sainte ne me pleust a dire.
    Explicit la vie des Peres.
  2. (p. 263a-264b) La canonique des rois
    Incipit:Honis soit li rois d'Engleterre,
    roi françoiz ont fait mainte guerre…
    Explicit:… qel roiaume de France a mis
    et confonde ses enemnis.
    Ci falt la Canonique des rois.
  3. (p. 265a-298a) [La passion Dieu]
    Incipit:Oiez, trestuit comunalment,
    dont nostres sires nos resprent…
    Incipit:… « Alez, dist Dex, si preechiez
    la crestienté essauciez.
    Explicit.
  4. (p. 299a-474a) [Le roman de Dolopathos, par Herbert]
    Incipit:A peines puet perdre sa peine
    qui sert preudome et qui sen peinne…
    Explicit:… qui molt par fut de grant savoir.
    Si est la fins de ceste ystoire.
    Bien saichiez k'elle est tote noire;
    qui ne la vuelt croire sel laist.
    Je sui cil ki atant s'an taist
    et a celle ki l'ait escrite,
    daingne Dex faire tel merite.
    Qui la joie de paradis
    que Dex ait ces amis promis
    li doinst en la fin de sa vie
    et vos toz ki l'avez oïe. Amen.
    Explicit hic.
  5. (p. 475a-481b) [Beaudous de Robert de Blois, première partie]
    Incipit:De trop parler est vilonie
    et de trop taisir est folie…
    Explicit:… que tes peres en ait grant joie
    et je sain et sauf te revoie.
    [le texte se poursuit à la p. 565]
  6. (p. 481b-) [Beaudous de Robert de Blois, première partie]
    Incipit:De trop parler est vilonie
    et de trop taisir est folie…
    Explicit:… Deus est sires rois toz poissans
    et li siens pooirs est si grans
    [le texte se poursuit à la p. 565]
  7. (p. 485a-487) [Fin d'un poème de Robert de Blois]
    Incipit:[le début manque]
    quar nul jor mais fin ne prendra
    toz jors ait durei et durra…
    Explicit:
  8. (p. 487-491) [L'enseignement des princes de Robert de Blois]
    Incipit: 
    Explicit: 
  9. (p. 491-493) Robert de Blois, L'honneur des dames
    Incipit: 
    Explicit: 
  10. (p. 493-497) Robert de Blois, De l'envie et de l'orgueil
    Incipit: 
    Explicit: 
  11. (p. 497-498) Robert de Blois, De la médisance
    Incipit: 
    Explicit: 
  12. (p. 498-500) Robert de Blois, De la trahison
    Incipit: 
    Explicit: 
  13. (p. 500-501) Robert de Blois, Contre les flatteurs
    Incipit: 
    Explicit: 
  14. (p. 501-505) Robert de Blois, De l'avarice
    Incipit: 
    Explicit: 
  15. (p. 505-508) Robert de Blois, De la patience ou de la souffrance
    Incipit: 
    Explicit: 
  16. (p. 510b-512a) [Des bones armes qui revenront es cors]
    Incipit:Les bones armes revauront
    chalcune en son cors et ceront…
    Explicit:… onkes hom mors a mon avis
    si tel ne chastia les vis.
  17. (p. 512a-520a) [Du roi mis par usaige en une cité]
    Incipit:D'un autre example vos dirai
    qu'en I livre lisant trovai…
    Explicit:… or nos doint Deus si contenir
    qu'a bone fin puissiez venir.
    Amen.
  18. (p. 520a-527a) [Robert de Blois, Li formemanz du monde et de Adam et d'Eve]
    Incipit:Que que soit de l'encomancier,
    bone fins fait molt a prisier…
    Explicit:… mais Deus pardone pitousement
    qant il voit bon repentement.
  19. (p. 527a-550b) [Robert de Blois, Floris et Lyriopé]
    Incipit:Or m'estuet de biautei parler,
    que blamer la vuel et louer…
    Explicit:… He, orguez, honis soies tu;
    maint mal sont par toi avenu.
  20. (p. 550b-560b) [Robert de Blois, Le chastoiement des dames]
    Incipit:Cest livre petit priseront
    dames, s'amandees n'en sont…
    Explicit:… qui ne faice cil, ki ce faint,
    car kant plus gele et plus estraint.
  21. (p. 560b-565b) [Robert de Blois, Chanson d'amour]
    Incipit:En la fin de mon livre vuel
    parler d'amors ou dairien fuel…
    Explicit:… sen, en bon cuer n'en apertei
    c'il n'aimme ou c'il n'ait amei.
  22. (p. 565b-620b) [Robert de Blois, Beaudous], suite (mais la fin manque)
    Incipit:Ensi la mere doucement
    enseigne son fil et aprent…
    Explicit:… les plus haus homes del païs.
    « Signor, je sai bien de mon pere
    [la fin manque]

Description matérielle

Copiste:Inconnu
Lieu: 
Date:Dernier tiers du XIIIe siècle
Nombre de feuillets:310
Foliotation:Pagination de 1 à 620
Format:275 × 195 mm
Justification: 
Support:Parchemin
Reliure:Maroquin rouge aux armes du cardinal de Richelieu
Mise en page:2 colonnes de 37 lignes
Décoration: 

Possesseurs

  • Armand Jean du Plessis, cardinal de Richelieu (1585-1642)
  • Bibliothèque de la Sorbonne, n° 1422

Bibliographie

  • Robert de Blois, Sämtliche Werke, zum ersten Male herausgegeben von Dr Jacob Ulrich, Berlin, Mayer und Müller, 1881-1895, 3 t. (ici t. 1, p. i-ii) [GB] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
    Comptes rendus: T. 1: Gaston Paris, dans Romania, 19, 1890, p. 158. [Gallica] — A. Mussafia, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 11, 1890, col. 24-28. [Gallica]T. 3: [anonyme], dans Romania, 25, 1896, p. 158. [Gallica]
  • Floris et Liriope, altfranzösischer Roman des Robert de Blois zum ersten Mal herausgegeben von Dr Wolfram v. Zingerle, Leipzig, Reisland (Altfranzösische Bibliothek, 12), 1891, xxx + 52 p. (ici p. v) (sigle: N) [Gallica] [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Compte rendu: Paul Meyer, dans Romania, 21, 1892, p. 109-111. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Couderc, C., et Ch. de La Roncière, Bibliothèque nationale. Catalogue générale des manuscrits français par Henri Omont avec la collaboration de C. Couderc, L. Auvray et Ch. de La Roncière. Anciens petits fonds français. II: Nos 22885-25696 du fonds français, Paris, Leroux, 1902, xviii + 673 p. (ici p. 308-309, no 24301) [GB] [IA]
  • Mikhaïlova, Milena, « Le bien dire du manuscrit BnF fr. 24301. Recueils et fleurs de rhétorique », Le recueil au Moyen Âge. Le Moyen Âge central, éd. Yasmina Foehr-Janssens et Olivier Collet, Turnhout, Brepols (Texte, codex et contexte, 8), 2010, p. 63-90.
    Comptes rendus du recueil: Clotilde Dauphant, « La mise en recueil: diffusion et réception des textes médiévaux », Acta fabula, 12:3, 2011. [www] — Frédéric Duval, dans Le Moyen Âge, 117:3, 2011, p. 688-689. DOI: 10.3917/rma.173.0651
Permalien: https://arlima.net/no/2326


Voir aussi:
> Biblissima: Q49367
> IRHT: ARCA: md343r075j70
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 11 mai 2021

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X