logo arlima

La vie des anciens Peres

Bibliographie

Titre:La vie des Peres (ms. A, inc. et expl.; ms. B, expl.; ms. f, expl.; ms. l, inc.; K; q, expl.); La vie des enciens peres (ms. E, inc.); La vie de sains enciens peres (ms. E, expl.); De la vie des Peres et de aucuns autres examples (ms. H, inc.); Le livres des peres anciens (ms. I, inc.); Vita Patrum (ms. I, expl.; ms. t, expl.); Li romanz des vies des Peres (ms. H, expl.); Romans de la vie des Peres (ms. L); Li romanz de la vie des Peres (ms. S, inc. et expl.); Le romain apellé la Vie des Peres (r, expl.); La vie des Pères (éd. Lecoy)
Date:Entre 1215 et 1230
Langue:Français
Genre: 
Forme:30251 vers octosyllabiques à rimes plates
Contenu:Recueil de 74 contes pieux mettant en scène les Pères des déserts. Quelques contes s'inspirent des Vitae Patrum mais, pour le reste, c'est un texte tout à fait indépendant. [Voir la description des contes]
Incipit:Aÿde Dex! rois Jesucris,
Peres et Filz, Sainz Esperis,
Dex qui tout puez et tout creais,
qui en la Sainte Crois criais…
Explicit: 
Traductions:Lo fill del senescal d'Egipte
Voir aussi:Treize miracles de Notre Dame
Manuscrits
  1. Arras, Médiathèque municipale, 657, f. ?? [⇛ Description]
    Conte « Del povre clerc qui disoit Ave Maria adès, et pour coi fu il saus ».
  2. Berkeley, University of California, Bancroft Library, MS UCB 106, t. 1, f. 1r-92v (x) [⇛ Description]
  3. Bern, collection particulière von Steiger-Mai (T)
  4. Besançon, Bibliothèque municipale, 551 (ab) [⇛ Description]
  5. Bruxelles, KBR, 9229-9230 (i) [⇛ Description]
  6. Bruxelles, KBR, II 139 / 5a-b, f. 8r (BrA/BrB) [⇛ Description]
    Fragments des contes Fou et Baril.
  7. Cambridge, Fitzwilliam Museum, McClean, 178, XV (m)
  8. Cambridge, University Library, Additional, 4177 [⇛ Description]
    Deux petits fragments du conte du « Demi-ami », décrits et édités par Meyer en 1906.
  9. Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 475 (1578), f. 1r, 3r, 6r, 9v, 13r, 16r, 20v, 28r, 30v, 34v, 38v, 41v, 43r, 45v, 49r, 51v, 55r, 58r, 61v, 63v, 66r, 68v, 73v, 76v, 79r, 80v, 83v, 86v, 88v, 91r, 93v, 97r, 101r, 133v, 137v, 140v, 147r, 154v, 157r, 161r, 163v, 165r (y) [⇛ Description]
  10. Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, 71 A 24, f. 76r-189r (k) [⇛ Description]
  11. Leuven, Universiteitsbibliotheek, 1276 [⇛ Description]
    Fragment de 1 f. publié par le baron de Reiffenberg.
  12. London, British Library, Additional, 32678, XIII (v)
  13. Mâcon, Médiathèque, 156
    Un feuillet décrit par Meyer 1906.
  14. Metz, Service départemental d'archives de la Moselle, ??
  15. Montpellier, Bibliothèque interuniversitaire, Section médecine, H 347 (h)
  16. Neuchâtel, Bibliothèque publique et universitaire, 4816, XIV (N)
  17. New Haven, Yale University, Beinecke Library, General Collection, Chevalier au Baril. [www]
    Un feuillet. Voir l'éd. de Ramello (2014).
  18. Oxford, Bodleian Library, Douce, 150, XIII (U)
  19. Oxford, Bodleian Library, Douce, 154, XIV (V)
  20. Paris, Archives nationales de France, AB XIX 1734
    Fragment constitué d'un bifeuillet provenant du fonds de la Moselle. Voir l'éd. Bar 1942-1943.
  21. Paris, Bibliothèque de l'Institut de France, ??
    Trois feuillets rescapés d'une reliure et décrits par Meyer 1906.
  22. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 279, f. de garde
    Contient un fragment du conte "De la reine qui occit son senechal".
  23. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3518, f. 119 (Q) [⇛ Description]
  24. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3527, f. 1ra-100vb (D) [⇛ Description]
  25. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3641, f. 1 (S) [⇛ Description]
  26. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 5204 (d) [⇛ Description]
  27. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 5216 (R) [⇛ Description]
  28. Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 10769, f. 177 [⇛ Description]
    Fragment décrit par Meyer 1906.
  29. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 818 (n) [⇛ Description]
    Extraits.
  30. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1039, f. 1 (B) [⇛ Description]
  31. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1544, f. Bra-99ra (E) [⇛ Description]
  32. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1545, f. 2ra-120rb (I) [⇛ Description]
  33. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1546, f. 1ra-153vb (A) [⇛ Description]
  34. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1547 (K) [⇛ Description]
  35. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1613, XIII (aa)
  36. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1807, f. 51 (p) [⇛ Description]
  37. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2094, f. 51ra-171rb (u) [⇛ Description]
  38. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2187, f. 2ra-154va (q) [⇛ Description]
  39. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12471, f. 121-286 (P) [⇛ Description]
  40. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12483 (z) [⇛ Description]
  41. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12604, f. 1-110 (r) [⇛ Description]
  42. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 15110, f. viiixxi | 161 (s) [⇛ Description]
  43. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 15212 (c) [⇛ Description]
  44. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 17230 (t) [⇛ Description]
  45. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 20040, f. 1r-104v (G) [⇛ Description]
  46. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 23111, f. 2ra-64va et 70ra-155rb (C) [⇛ Description]
  47. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24300 (M) [⇛ Description]
  48. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24301, p. 1-262 (f) [⇛ Description]
  49. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24758, XIV (a)
  50. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24759, XIV (b)
  51. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25438, f. 1ra-139ra (H) [⇛ Description]
  52. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25439, f. 138v (L) [⇛ Description]
  53. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25440 (F) [⇛ Description]
  54. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 6835 (g) [⇛ Description]
  55. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 13521, f. 121ra-247va (l) [⇛ Description]
  56. Paris, Bibliothèque nationale de France, Moreau, 1717 [⇛ Description]
  57. Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève, 586, fin XIII (e)
  58. Tours, Bibliothèque municipale, 948 [⇛ Description]
  59. localisation actuelle inconnue, 2/2 XIII: deux fragments ayant appartenu Edward Billings Ham (1902-1965), professeur, University of Michigan; il les a lui-même édités en 1940.
  60. localisation actuelle inconnue: anc. Troyte Bullock
  61. localisation actuelle inconnue, 2 f.: anc. Cheltenham, Sir Thomas Phillipps, n° 16588; contient la fin du conte 35 et la majeure partie du conte 36
  62. localisation actuelle inconnue, XIII: anc. Aoste, collection particulière du chanoine J. Bréan, puis celle de M. Bollati de Saint-Pierre à Turin
  63. localisation actuelle inconnue: un petit fragment du XIIIe siècle comportant 2 colonnes de 33 lignes, mis en vente en novembre 2016 [www]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Nouveau recueil de fabliaux et contes inédits, des poètes français des XIIe, XIIIe, XIVe et XVe siècles; publié par M. Méon, Paris, Chasseriau, 1823, 2 t., viii + 501, [vi] + 483 p. (ici t. 2) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Édition des miracles suivants: De la damiselle qui ne vot encuser son ami, ou De cele qui mist son enfant sus l'ermite (t. 2, p. 129-138); De la sougreteine, ou De la segretaine qui devint fole au monde, ou De la soucretaine qui lesa s'abaie, que Nostre Dame i remist (p. 154-172); De l'ermite qui s'enyvra, ou D'un hermite qui tua son compere et jut a sa commere (p. 173-186); Du prevost d'Aquilee, ou D'un hermite que la dame fist baignier en aigue froide (p. 187-201); De l'ermite qui se desespera pour le larron qui ala en paradis avant que lui, ou Du larron qui se converti (p. 202-215); De l'ermite qui s'acompaigna a l'ange (p. 216-235); Du vilain asnier, ou Du vilain qui devint riche et puis povre (p. 236-255); De la roine que Nostre Dame delivra que ele ne fust arse por l'omicide qu'ele avoit fet, ou De la royne qui ocist son seneschal (p. 256-278); Du duc Malaquin, ou De l'ermite qui coupa sa langue a ses denz por geter el vis a la fole dame (p. 279-292); De celui qui espousa l'ymage de pierre (p. 293-313); De l'abeesse qui fu grosse (p. 314-330); Du roi qui volt fere ardoir le filz de son seneschal, ou Du filz au seneschal qui dist a son seignor que s'alaine puoit (p. 331-361); De l'ermite que le deable conchia, Du coc et de la geline (p. 362-393); Du senateur de Rome, ou De la borjoise qui fu grose de son fil (p. 394-410); D'un moine qui contrefist l'ymage du deable qui s'en corouça, ou Du sougretain de Bethléem (p. 411-426); D'un hermite qui mist s'ame en plege pour cele au fevre (p. 427-442); Du clerc golias qui volt rober s'abaïe, ou Del moine a qui Dieu prist l'oiste en la main quant il dut fere le sacrement (p. 447-458).
  • Matile, G.-A., « Conte du XIIe siècle, découvert à Neuchâtel », Revue de Suisse, 2, 1839, p. 297-306. [IA]
    Édition du conte D'un jardenier d'après le ms. N.
  • Zwei Fabliaux aus einer Neuenburger Handschrift, herausgegeben von Adelbert Keller, Stuttgart, Ebner und Seubert, 1840, 39 p. [GB] [IA]
    Édition des contes D'un hermite qui avoit une sarrazine par l'enhortement de l'enemi et De l'armite que la femme vouloit tempter d'après le manuscrit N.
  • Reiffenberg, Baron de, « Robert, abbé de Tuy (Tuitsch). — Fragments de poésie romane. — Catalogue des manuscrits de l'abbaye d'Anchin au XIe siècle. — Addition à l'article relatif à Guibert de Gembloux », Bulletins de l'Académie royale des sciences et belles-lettres de Bruxelles, 9:2, 1842, p. 576-592. (ici p. 579-584) [GB] [IA]
    Transcription d'un fragment, aujourd'hui conservé à Leuven, du conte Le varlet pieux et le roi qui veut venger l'honneur de son haleine.
  • Scheler, Auguste, « Notice de cinq fragments de manuscrits appartenant à la Bibliothèque royale (suite) », Le bibliophile belge, 10, 1875, p. 5-7. [GB] [IA]
    Transcription du fragment BrA.
  • Der Judenknabe. 5 Griechische, 14 Latenische und 8 Französische Texte, herausgegeben von Eugen Wolter, Halle, Niemeyer (Bibliotheca Normannica, 2), 1879, [iv] + 303 p. (ici p. 86-114) [GB] [IA]
    Édition du miracle Dou Juitel qui fu mis el four de voirre d'après le ms. A.
  • Castets, Ferdinand, « Le romant de la vie des peres hermites », Revue des langues romanes, 18, 1880, p. 53-75. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Édition des contes De l'ermite qui jeuna por le peché a son compaignon [Fornication imitée] et Dou nouviau marié qui esposa l'image par son gabois [Image de pierre] d'après le manuscrit de Montpellier (k).
  • Salverda de Grave, J. J., « De la nonain qui manga la fleur du chol. Texte critique », Feestbundel ter gelegenheid zijner veertigjarige ambtsbediening op den 28 November 1889 aangeboden aan Matthias De Vries door zijne leerlingen, Utrecht, Beijers, 1889, p. 107-121. [GB] [IA]
    Édition du conte dit Feuille de chou d'après les mss. de la BnF.
  • Meyer, Paul, « Fragments de manuscrits français », Romania, 35, 1906, p. 22-67. (ici p. 31-47) [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1906.4866
    Description et transcription d'extraits des fragments de la Bibliothèque de l'Institut à Paris, du fragment de Mâcon, de ceux de Cambridge et du BnF, lat. 10769.
  • Wallensköld, Axel, Le conte de la femme chaste convoitée par son beau-frère. Étude de littérature comparée, Helsingfors, Imprimerie de la Société de littérature finnoise (Acta Societatis scientiarum fennicae, 36:1), 1907, 174 p. [GB] [IA]
    Compte rendu: Hermann Suchier, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 35, 1911, p. 752-754. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Édition du conte Du roy qui ala outremer d'après les ms. BnF fr. 1546, f. 29ra-33ra.
  • Morawski, J., « Fragments de poèmes et refrains inédits », Romania, 56, 1930, p. 253-264. [Gallica] DOI: 10.3406/roma.1930.3988
    Édition d'un fragment acheté par E. B. Ham chez Sotheby's le 24 juillet 1935 (lot n° 468).
  • Ham, Edward B., « Fragments de poèmes français », Romania, 66, 1940, p. 93-102. (ici p. 93-98) DOI: 10.3406/roma.1940.3494
    Édition d'un fragment acheté par E. B. Ham chez Sotheby's le 24 juillet 1935 (lot n° 468).
  • Bar, Francis, « Un fragment de la Vie des Pères », Romania, 67, 1942-1943, p. 513-527. [JSTOR] [Persée] [Gallica] DOI: 10.3406/roma.1942.3554
    Édition d'un fragment retrouvé aux Archives nationales sous la cote AB XIX 1734.
  • Del Monte, A., « Volgarizzamento senese delle Vies des Pères », Studi in onore di Italo Siciliano, Firenze, Olschki (Biblioteca dell'Archivum romanicum, Serie 1: Storia, letteratura, paleografia, 86), 1966, t. 1, p. 329-383.
  • Trois contes français du XIIIe siècle tirés du recueil des Vies des Pères: De l'ermite qui sala son pain, De l'ermite que le deable conchïa du coc et de la geline, De Nostre Dame qui vint el prael ou la dame estoit, publiés par Göran Bornäs, Lund, Gleerup (Études romanes de Lund, 15), 1968, 242 p.
    Comptes rendus: Louis-Fernand Flutre, dans Revue de linguistique romane, 32, 1968, p. 390-392. — Félix Lecoy, dans Studia neophilologica, 41, 1969, p. 413-418. — B. Munk Olsen, dans Revue romane, 4:2, 1969, p. 233-238. [GB] [HT] [IA] — P. Zumthor, dans Neophilologus, 53, 1969, p. 217-218. — Pierre Gallais, dans Cahiers de civilisation médiévale, 13, 1970, p. 239-242. — S. Ullmann, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 48, 1970, p. 583-584. — P. Wunderli, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 86, 1970, p. 238-246. — Jacques Monfrin, dans Romania, 92, 1971, p. 267-280.
  • Fou, dixième conte de la "Vie des Pères", conte pieux du XIIIe siècle édité avec variantes, notes et glossaire et précédé d'une introduction littéraire par Jacques Chaurand, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 117), 1971, viii + 253 p.
    Comptes rendus: Pierre Gallais, dans Cahiers de civilisation médiévale, 14, 1971, p. 363-366. — Kurt Baldinger, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 88, 1972, p. 684-685. [DZ] — Douglas Kelly, dans Speculum, 48, 1973, p. 737-738. [Jstor] — Félix Lecoy, dans Romania, 95, 1974, p. 143-144. — J. Ch. Payen, dans Le Moyen Âge, 80, 1974, p. 552-553. — William Rothwell, dans French Studies, 28, 1974, p. 309-310. [OJ] — C. Storey, dans Medium Aevum, 43, 1974, p. 66-68.
  • Kunstmann, Pierre, « La légende de saint Thomas et du prêtre qui ne connaissait qu'une messe », Romania, 92, 1971, p. 99-117. DOI: 10.3406/roma.1971.2268
  • Royer, Georges, « Un miracle de la Vierge extrait des Vies des Pères », Revue de l'Université d'Ottawa, 41, 1971, p. 495-507.
  • Almanza Ciotti, Gabriella, « Due frammenti delle Vies des Pères », Quaderni di filologia e lingue romanze, 5, 1983, p. 5-28.
  • La vie des peres publiée par Félix Lecoy, Paris, Picard pour la Société des anciens textes français, t. 1, 1987, xxiv + 331 p.; t. 2, 1993, 339 p.; t. 3, 1999, xiv + 361 p.
    Édition intégrale d'après le ms. f.
  • Herbin, Jean-Charles, « Fragments inédits de la Vie des Pères », Par les mots et les textes. Mélanges de langue, de littérature et d'histoire des sciences médiévales offerts à Claude Thomasset, éd. Danielle Jacquart, Danièle James-Raoul et Olivier Soutet, Paris, Presses de l'Université de Paris-Sorbonne (Travaux de stylistique et linguistique françaises. Série études linguistiques), 2005, p. 405-412.
  • Ramello, Laura, « "Un petit conte vos vueil dire": Baril e un suo inedito frammento », Filologia e letteratura. Studi offerti a Carmelo Zilli, éd. Angelo Chielli et Leonardo Terrusi, Bari, Cacucci, 2014, p. 163-179.
    Édition du fragment de New Haven.
  • Martina, Piero Andrea, « Deux fragments d'un manuscrit de la Vie des Peres », Fay ce que vouldras. Mélanges en l'honneur d'Alessandro Vitale-Brovarone, éd. Michela Del Savio, Piero Andrea Martina, Graziella Pastore et Matteo Rivoira, Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 333; Civilisation médiévale, 29), 2018, p. 393-405.
    Édition des deux fragments aujourd'hui conservés à la BR de Bruxelles sous la cote II 139.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Tales from the Old French, translated by Isabelle Butler, Boston et New York, Houghton Mifflin, 1910, [v] + 265 p. (ici p. 207-227) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
      Réimpression:
      • Tales from the Old French, translated by Isabelle Butler, Cambridge (Ontario), In Parentheses (Old French Series), 1999, 144 p. [yorku.ca]
      Traduction du conte « De l'ermite qui s'acompaigna a l'ange » d'après l'édition Méon 1823.
  • en français:
    • Fabliaux ou contes, fables et romans du XIIe et du XIIIe siècle, traduits ou extraits par Legrand d'Aussy. Troisième édition, considérablement augmentée, éd. Antoine-Augustin Renouard, Paris, Renouard, 1829, 5 t. (ici t. 5) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
      Compte rendu: Raynouard, dans Journal des savans, 1830, p. 195-204. [GB] [HT] [IA]
      Éditions antérieures:
      • Fabliaux ou contes du XIIe et XIIIe siècle, traduits ou extraits d'après divers manuscrits du tems; avec des notes historiques et critiques, et les imitations qui ont été faites de ces contes depuis leur origine jusqu'à nos jours, éd. Pierre-Jean-Baptiste Legrand d'Aussy, Paris, Eugène Onfroy, 1779, 3 t., cxiii + 416, [iii] + 431, [iii] + 468 p. [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
      • Fabliaux ou contes, du XIIe et du XIIIe siècle, fables et roman du XIIIe siècle, traduits ou extraits d'après plusieurs manuscrits du tems; avec des notes historiques et critiques, et les imitations qui ont été faites de ces contes depuis leur origine jusqu'à nos jours. Nouvelle édition, augmentée d'une dissertation sur les troubadours, éd. Pierre-Jean-Baptiste Legrand d'Aussy, Paris, Eugène Onfroy, 1781, 5 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
      Traduction des contes suivants (édités dans Méon 1823): De l'abeesse qui fu grosse (t. 5, p. 48-52); De celui qui espousa l'ymage de pierre (p. 53-55); Du roi qui volt fere ardoir le filz de son seneschal, ou Du filz au seneschal qui dist a son seignor que s'alaine puoit (p. 56-60); De l'ermite qui renia sa foi pour une Sarrasine (résumé, p. 64-65); De la sougreteine, ou De la segretaine qui devint fole au monde, ou De la soucretaine qui lesa s'abaie, que Nostre Dame i remist (p. 79-82); D'un moine qui contrefist l'ymage du deable qui s'en corouça, ou Du sougretain de Bethléem (p. 86-90); De l'ermite qui s'enyvra, ou D'un hermite qui tua son compere et jut a sa commere (p. 91-92); De l'ermite qui se desespera pour le larron qui ala en paradis avant que lui, ou Du larron qui se converti (p. 100-105); Du prevost d'Aquilee, ou D'un hermite que la dame fist baignier en aigue froide (p. 106-115); Du duc Malaquin, ou De l'ermite qui coupa sa langue a ses denz por geter el vis a la fole dame (p. 116-124); D'un hermite qui mist s'ame en plege pour cele au fevre (p. 130-137); Du vilain asnier, ou Du vilain qui devint riche et puis povre (p. 138-144); De la roine que Nostre Dame delivra que ele ne fust arse por l'omicide qu'ele avoit fet, ou De la royne qui ocist son seneschal (p. 147-158); De l'ermite qui s'acompaigna a l'ange (p. 165-178); De l'ermite que le deable conchia, Du coc et de la geline (p. 179-192).
    • La Vie des Pères. Premier recueil. Traduction de Paul Bretel, Paris, Classiques Garnier (Moyen Âge en traduction, 8), 2020, 397 p. DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-10560-2 ISBN: 9782406105596, 9782406105589
Études
  • Abiker, Séverine, L’écho paradoxal. Étude stylistique de la répétition dans les récits brefs en vers, XIIe-XIVe siècles, thèse de doctorat, Université de Poitiers, 2008, 568 p. [theses.fr]
  • Bretel, Paul, « Moines et religieux dans les contes de la Vie des Pères », "De sens rassis". Essays in Honor of Rupert T. Pickens, éd. Keith Busby, Bernard Guidot et Logan E. Whalen, Amsterdam and Atlanta, Rodopi (Faux Titre, 259), 2005, p. 35-50.
    Comptes rendus du recueil: Silvère Menegaldo, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2005. DOI: 10.4000/crm.1020 — Angus J. Kennedy, dans Medium Ævum, 75:1, 2006, p. 153-154. DOI: 10.2307/43621050
  • Busby, Keith, Codex et contexte. Lire la littérature médiévale française dans les manuscrits, trad. fr. Laurent Brun, Corinne Denoyelle, Denis Lorée et Lukas Ovrom, Paris, Classiques Garnier (Recherches littéraires médiévales, 33), 2022, 904 p. DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-12212-8 ISBN: 9782406122111, 9782406122104
    Comptes rendus: Anton Bruder, dans French Studies, 2023. DOI: 10.1093/fs/knac263 — Martina Crosio, dans Studi francesi, 67:3, 2023, p. 668. DOI: 10.4000/studifrancesi.56205
  • Casebier, Karen G., The Conflation of the Sacred and the Profane in Thirteenth-Century Devotional Literature: Generic Fluidity in Old French Vernacular Hagiography and Manuscripts of "La Vie des Pères", Ph. D. dissertation, University of Wisconsin, Madison, 2006, iii + 244 p. [PQ]
  • Casebier, Karen, « The bestiary of sin in Ivresse (La Vie des pères) », Medieval Perspectives, 32, 2017, p. 7-26.
  • Casebier, Karen, « Sanctity, community, apostasy: Jewish conversion miracles in the Old French Vie des pères », Reading Medieval Studies, 44, 2018, p. 199-239. [www]
  • Casebier, Karen Casey, « Visual and textual authority: reading chevalier in manuscripts of La Vie des pères », Blurred Boundaries and Deceptive Dichotomies in Pre-Modern Texts and Images: Culture, Society and Reception, éd. Dafna Nissim et Vered Tohar, Berlin et Boston, De Gruyter (Fundamentals of Medieval and Early Modern Culture, 28), 2023, p. 205-227. DOI du recueil: 10.1515/9783111243894
  • Donnat-Aracil, Claire, « De la courtoisie à la bourgeoisie. La première Vie des Pères, une œuvre religieuse urbaine? », Littérature urbaine. Donnée culturelle médiévale ou concept de l'histoire littéraire?, éd. Ludmilla Evdokimova et Françoise Laurent, Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 548; Civilisation médiévale, 48), 2022, p. 177-197. DOI du recueil: 10.48611/isbn.978-2-406-13250-9
  • Ducrot-Granderye, Arlette P., Études sur les 'Miracles de Notre Dame' de Gautier de Coinci, Helsinki, 1932 [réimpr.: Genève, Slatkine, 1980], 286 p.
    Compte rendu: Mario Roques, dans Romania, 61, 1935, p. 127.
  • Duval, Amaury, « La vie des anciens Pères, par un anonyme », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot, Treuttel et Wurtz, t. 19, 1838, p. 857-861. [GB] [IA]
  • Galderisi, Claudio, « Le récit du mariage avec la statue. Résurgences et modalités narratives », Romania, 119, 2001, p. 170-195. DOI: 10.3406/roma.2001.1552
  • Galderisi, Claudio, « Ange-écrivain vs ermite-lecteur: un récit de la Vie des Pères entre incongru et perfection », Le moyen français, 48, 2001, p. 23-35. DOI: 10.1484/j.lmfr.3.60
  • Galderisi, Claudio, « La pareure du texte. L'haleine d'envie, la pomme d'orgueil, le royaume d'humilité dans un conte de la Vie des Pères », La chevalerie du Moyen Âge à nos jours. Mélanges offerts à Michel Stanesco, éd. Mihaela Voicu et Victor-Dinu Vlădulescu, Bucureşti, Editura Universitătii din Bucureşti (Publication du Centre interdisciplinaire d'études sur le XIIe siècle, 1), 2003, p. 120-147.
  • Galderisi, Claudio, « Ange-écrivain vs ermite-lecteur: l'incongru entre conjecture et destinée », L'incongru dans la littérature et l'art. Actes du Colloque d'Azay-le-Ferron, 4-6 mai 1999, éd. Pierre Jourde, Paris, Kimé, 2004, p. 23-37.
  • Galderisi, Claudio, Diegesis: études sur la poétique des motifs narratifs au Moyen Âge (de la "Vie des Pères" aux lettres modernes), Turnhout, Brepols (Culture et société médiévales, 7), 2005, 230 p.
    Compte rendu: Adrian Tudor, dans Medium Ævum, 75:1, 2006, p. 156-157. [AS]
  • Gier, Albert, « Quel est l'apport des Vies des Pères à la connaissance du lexique de l'ancien français? », Medioevo romanzo, 4, 1977, p. 301-311.
  • Gröber, G., « Del tumbeor Nostre Dame », Zeitschrift für romanische Philologie, 4, 1880, p. 88-97. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Compte rendu: Gaston Paris, dans Romania, 9, 1880, p. 479. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Gross, Angelika, et Jacqueline Thibault-Schaefer, « Sémiotique de la tonsure, de l'"insipiens" à Tristan et aux fous de Dieu », Le clerc au Moyen Âge, Aix-en-Provence, Publications du CUER MA (Senefiance, 37), 1995, p. 244-275. DOI du recueil: 10.4000/books.pup.2438
  • Guiette, Robert, et Anne-Françoise Labie-Leurquin, « Sacristine », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1328-1329.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Hasenohr, Geneviève, « Vie des Pères », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1476-1477.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Hunt, Tony, « Court and cloister: some literary devices in the Vie des Pères », The Medieval Imagination, "Mirabile dictu": Essays in Honour of Yolande de Pontfarcy Sexton, éd. Phyllis Gaffney et Jean-Michel Picard, Dublin, Four Courts Press, 2012, p. 68-81.
    Compte rendu du recueil: Margherita Lecco, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 130:4, 2014, p. 1170-1173. DOI: 10.1515/zrp-2014-0109
  • Julleville, L. Petit de, « Poésie narrative religieuse. Origines. Vies des saints, en vers. Contes pieux », Histoire de la langue et de la littérature française des origines à 1900, éd. L. Petit de Julleville, Paris, Colin, 1896-1899, t. 1, p. 1-48. (ici p. 37-40) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7, t. 8] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 6, t. 7, t. 8]
  • Kœhler, Reinhold, « Le conte de la reine qui tua son sénéchal », Romania, 11, 1882, p. 581-584. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1882.6236
  • Le Clerc, Victor, « Fabliaux », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttet et Wurtz, t. 23, 1856, p. 69-215. (ici p. 152-153 et 206-207) [GB] [IA]
    Réimpression:
    • Nendeln, Kraus Reprint, 1971
  • Lecoy, Félix, « À propos du conte 56 de la Vie des Pères (âme en gage) », Mélanges de langue et de littérature médiévales offerts à Pierre Le Gentil, professeur à la Sorbonne, par ses collègues, ses élèves et ses amis, Paris, Société d'édition d'enseignement supérieur et Centre de documentation universitaire, 1973, p. 451-459. — Réimpr.: Mélanges de philologie et de littérature romanes, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 181), 1988, p. 433-441.
  • Lecoy, Félix, « Une légende pieuse du Moyen Âge: le conte du sénéchal », Mélanges de philologie et de littérature romanes, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 181), 1988, p. 417-427.
  • Legros, Huguette, « Les fous de Dieu », "Si a parlé par moult ruist[r]e vertu". Mélanges de littérature médiévale offerts à Jean Subrenat, éd. Jean Dufournet, Paris, Champion (Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Âge), 2000, p. 339-353.
  • Levy, John F., « Le vilain asnier: a "perfect little exemplum" », Reinardus, 19, 2006, p. 107-127. DOI: 10.1075/rein.19.09lev
  • Mariani, Daniela, « Matière, exempla et sermons: le cas de la Vie des Pères », Matières à débat: la notion de matière littéraire dans la littérature mediévale, éd. Christine Ferlampin-Acher et Catalina Girbea, Rennes, Presses universitaires de Rennes (Interférences), 2017, p. 545-570.
  • Martineau, Anne, « Une diabolique imposture: la "voiz" de Merlin dans le conte Del riche asnier qui par son orgoil revint a son premier labor », L'esplumoir, 18, 2019, 18 p. [www]
  • Matile, G.-A., « Contes du XIIe siècle, découverts à Neuchâtel », Revue de Suisse, 2, 1839, p. 246-250. [IA]
  • Matsumura, Takeshi, « La Vie des Pères et Gautier de Coincy dans Godefroy », Frédéric Godefroy. Actes du Xe colloque international sur le moyen français organisé à Metz du 12 au 14 juin 2002 par le centre "Michel Baude, littérature et spiritualité" et par l'ATILF (UMR 7118), éd. Frédéric Duval, Paris, École des chartes (Mémoires et documents, 71), 2003, p. 129-141.
    Comptes rendus du recueil: Eugenio Burgio, dans Revue critique de philologie romane, 4-5, 2003-2004, p. 251-262. (avec réponse de de F. Duval) [www] — Sophie Marnette, dans Medium Ævum, 73:2, 2004, p. 345-346. DOI: 10.2307/43630576
  • Ménard, Philippe, « Les fous dans la société médiévale. Le témoignage de la littérature au XIIe et au XIIIe siècle », Romania, 98, 1977, p. 433-459. DOI: 10.3406/roma.1977.2537
  • Meyer, Paul, « Notice sur quelques manuscrits français de la bibliothèque Phillipps, à Cheltenham », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 34:1, 1891, p. 149-258. (ici p. 155-159) [GB] [HT] [IA]
    À propos du ms. Phillipps, aujourd'hui à Berkeley.
  • Meyer, Paul, « Versions en vers et en prose des Vies des Pères », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 33, 1906, p. 258-292. [GB] [IA]
  • Morawski, J., « L'auteur de la seconde Vie des Pères », Romania, 47, 1921, p. 381-382. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1921.4443
  • Morawski, J., « Les miracles de Notre-Dame en vers français », Romania, 61, 1935, p. 145-209. [Gallica] DOI: 10.3406/roma.1935.3751
  • Morcos, Hannah Jane, Dynamic Compilations: Reading Story Collections in Medieval Francophone Manuscripts, Ph. D. thesis, King's College, London, 2015, vii + 262 p. [kcl.ac.uk]
  • Mussafia, Ad., et P. Meyer, « Sulle Vies des anciens Pères », Romania, 14, 1885, p. 583-586. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1885.6385
  • Payen, Jean Charles, Le motif du repentir dans la littérature française médiévale, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 98), 1967, 650 p. (ici p. 490-492)
    Comptes rendus: Jean Frappier, dans Romania, 90, 1969, p. 132-142. — U. Ebel, dans Romanische Forschungen, 82, 1970, p. 171-177. [DZ] — Robert Guiette, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 48, 1970, p. 469-471. — F. Lyons, dans Medium Aevum, 39, 1970, p. 56-58. — Alfred Foulet, dans Romance Philology, 25, 1971-1972, p. 137-142. — Pierre Gallais, dans Cahiers de civilisation médiévale, 15, 1972, p. 61-74.
  • Pinto-Mathieu, Élisabeth, La Vie des Pères. Genèse des contes religieux du XIIIe siècle, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 91), 2009, 871 p.
    Comptes rendus: Penny Simons, dans French Studies, 64:3, 2010, p. 337. DOI: 10.1093/fs/knq048 — Evelyne Sorlin, dans Romanische Forschungen, 125:4, 2013, p. 600-603. DOI: 10.3196/003581213808754456
  • Rolland-Perrin, Myriam, Blonde comme l'or. La chevelure féminine au Moyen Âge, Aix-en-Provence, Presses universitaires de Provence (Senefiance, 57), 2010, 364 p. DOI: 10.4000/books.pup.4303 ISBN: 9782853997348, 9782821835979
    Compte rendu: Hélène Bouget, dans Perspectives médiévales, 34, 2012. [openedition.org]
  • Romanelli, F., « Le chevalier au barisel… », Medioevo romanzo, 11, 1980, p. 27-54.
  • Rosenthal, Constance L., The Vitae Patrum in Old and Middle English Literature, Ph. D. dissertation, University of Pennsylvania, Philadelphia, 1936.
  • Schwan, Edouard, « La vie des anciens Pères », Romania, 13, 1884, p. 233-263. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1884.6301
  • Sobczyk, Agata, Les jongleurs de Dieu: sainte simplicité dans la littérature religieuse de la France médiévale, Łask, LEKSEM, 2012, 326 p.
  • Tobler, Adolf, « Eine handschriftliche Sammlung altfranzösischer Legenden », Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 7, 1866, p. 401-436. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Tudor, Adrian P., « "The one that got away": the case of the Old French Vie des Pères », French Studies Bulletin, 16, n° 55, 1995, p. 11-15. [www] DOI: 10.1093/frebul/16.55.11
  • Tudor, A. P., « The medieval toad: demonic punishment or heavenly warning? », French Studies Bulletin, 17, n° 59, 1996, p. 7-11. [www] DOI: 10.1093/frebul/17.59.7
  • Tudor, Adrian, « Tant fist que cele si conçut: sex and pregnancy in Old French fabliaux and contes pieux », French Studies Bulletin, 19, n° 69, 1999, p. 13-17. [www] DOI: 10.1093/frebul/19.69.13
  • Tudor, Adrian P., Tales of Vice and Virtue: The First Old French "Vie des Pères", Amsterdam et New York, Rodopi (Faux Titre, 253), 2005, 612 p.
    Comptes rendus: Bénédicte Milland-Bove, dans Le Moyen Âge, 111:3-4, 2005, p. 667-668. — L. Brun, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2005. DOI: 10.4000/crm.2759 — Élisabeth Pinto-Mathieu, dans Romania, 126:1-2, 2008, p. 262-265.
  • Tudor, Adrian P., « La Vie des Pères: texte, contexte, paratexte », Reinardus, 18, 2005, p. 131-141. DOI: 10.1075/rein.18.09tud
  • Tudor, Adrian P., « Preaching, storytelling, and the performance of short pious narratives », Performing Medieval Narrative, éd. Evelyn Birge Vitz, Nancy Freeman Regalado et Marilyn Lawrence, Cambridge, Brewer, 2005, p. 141-153.
  • Tudor, Adrian P., « Telling the same tale? Gautier de Coinci's Miracles de Nostre Dame and the first Vie des Pères », Gautier de Coinci: Miracles, Music, and Manuscripts, éd. Kathy M. Krause et Alison Stones, Turnhout, Brepols (Medieval Texts and Cultures of Northern Europe, 13), 2006, p. 301-330.
  • Tudor, Adrian P., « Nos rions de vostre bien: the comic potential of pious tales », Grant Risee? The Medieval Comic Presence. La présence comique médiévale. Essays in Honour of Brian J. Levy, éd. Adrian P. Tudor et Alan Hindley, Turnhout, Brepols (Medieval Texts and Cultures of Northern Europe, 11), 2006, p. 131-150.
  • Tudor, Adrian P., « Sex, the church, and the medieval reader: shaping salvation in the Vie des Pères », Shaping Identity in Medieval French Literature: The Other Within, éd. Adrian P. Tudor et Kristin L. Burr, Gainesville, University Press of Florida, 2019, p. 121-136 et 181-186.
  • Van Hamel, A.-G., « Encore un manuscrit de la Vie des Pères », Romania, 14, 1885, p. 130-131. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1885.6348
  • Weber, Alfred, Handschriftliche Studien auf dem Gebiete romanischer Literatur des Mittelalters. I. Untersuchungen über die "Vie des anciens Pères", Frauenfeld, Huber, 1876, 81 p. [GB] [IA]
  • Weber, Alfred, « Zu den Legenden der Vie des peres », Zeitschrift für romanische Philologie, 1, 1877, p. 357-365. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.1515/zrph.1877.1.2.337
  • Zink, Michel, Poésie et conversion au Moyen Âge, Paris, Presses universitaires de France, 2003, 342 p.
  • Zufferey, François, « L'histoire littéraire dans les prologues de Renart et de Sacristine », Romania, 127, 2009, p. 303-327. DOI: 10.3406/roma.2009.7254
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 322, nos 3449-3454)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Galderisi, Claudio, et Vladimir Agrigoroaei, éd., Translations médiévales. Cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (XIe-XVe siècles). Étude et répertoire, Turnhout, Brepols, 2011, 3 t., 616, 1559 p.
    Comptes rendus: Iris Plack, dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes, Comptes rendus, 2011. DOI: 10.4000/crm.12671 — Simon Gaunt, dans French Studies, 66:4, 2012, p. 537-539. DOI: 10.1093/fs/kns224 — Serge Lusignan, dans Cahiers de civilisation médiévale, 56, 2013, p. 87-100. — Francine Mora, dans Le Moyen Âge, 119:2, 2013, p. 476-477. [Gallica] DOI: 10.3917/rma.192.0457
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 6, 7, 214, 235 et 235) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 600-601, nos 5842-5847)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/103


Voir aussi:
> Wikidata: Q114031996
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Karen Casebier, Yann Dahhaoui, John F. Levy, Anne Martineau, Andrea Menozzi, Serena Modena et An Smets
Dernière mise à jour: 27 mai 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X