|
Manuscrit
Contenu
- (f. 1r-11r) Albertano da Brescia, Liber de doctrina dicendi et tacendi, traduction italienne par Andrea da Grosseto
- (f. 11r-80v) Albertano da Brescia, Liber consolationis et consilii, traduction italienne par Andrea da Grosseto
- (f. 80v-177v) Albertano da Brescia, Liber de amore et dilectione Dei et proximi et aliarum rerum et de forma vitae, traduction italienne par Andrea da Grosseto
- (f. 178rv) Pierre Damien, De ordinibus omnium hominum in hoc seculo viventium rubrica, fragment d'une traduction italienne
Description matérielle
Copiste: | Inconnu |
Lieu: | Région de Pise? |
Date: | Seconde moitié du XIVe siècle |
Nombre de feuillets: | 180 |
Foliotation: | [i] + 1-178 + [i] |
Format: | 225 × 165 mm |
Justification: | 151 × 117 mm |
Support: | Parchemin |
Mise en page: | 24 lignes par page |
Décoration: | |
Reliure: | |
Notes: | |
Possesseurs
- Sion Segre Amar (1910-2003), qui l'intègre à sa collection personnelle de manuscrits dite des « Comites latentes ».
- Après le décès de Sion Segre Amar, ce ms. et les 211 autres manuscrits des « Comites latentes » passent à ses enfants qui, en 2022, les prêtent pour au moins 15 ans au Musée historique de Bâle, qui les conserve à la bibliothèque de l'Université de Bâle, où ils sont mis à la disposition des chercheurs.
Bibliographie
- Luti, Matteo, « Un testimone poco noto del volgarizzamento di Albertano da Brescia secondo Andrea da Grosseto (Bibliothèque de Genève, Comites Latentes 112) », Medioevi, 3, 2017, p. 35-94. [www]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 17 novembre 2022
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|