|
Manuscrit
Contenu
- (f. 1) [Fragment d'un traité en deux livres ou plus, incomplet du début et de la fin]
- (f. 8) [Traité ou sermon sur la prière, en prose anglaise; incomplet du début]
Incipit: | [le début manque] god, and if the brunt of the batayle be stifly fordone… |
Explicit: | … cunne desire god and the endeles merthe and the melodic of heuene. To the wheche mirthe god brynge vs alle. Amen. Amen. |
- (f. 10) A good question to god
Incipit: | A sely soule askid of god oure stedefast lord clennes of soule… |
Explicit: | … but after myn dome, etc. |
- (f. 10v) A good remedie a3ens spirituel temptacions, épître à une dame
Incipit: | Dere sister, I haue in partie vnderstonde by thyn writyng of diuerse temptaciouns and taryinges… |
Explicit: | … and I schal preye for the. The holi gost haue the in his kepynge. Amen. |
- (f. 15) Fowre tokenis of loue, en anglais, finissant par un couplet en latin
Incipit: | Tokenes ther ben foure. whether thu loue god in charite… |
Explicit: | … Si sis de dignis hiis quatuor accipe signis: audi, plange, caue, fac, te deus eruet a ve. |
- (f. 15) [Deux paragraphes sur la Trinité, en prose anglaise]
Incipit: | Seynt Johan seyth in his gospel that ther ben thre persones in the trinite, pater et filius et spiritus sanctus. These thre ben distinct and partit… |
Explicit: | … to be rewardit in heuene aboue. |
- (f. 16) [Traduction sans titre de la première partie, sur les vices et les vertus, de la Somme le roi de Laurent d'Orléans
Incipit: | Mi dere lord seynt Johan in þe book of reuelaciones þat is cleped þe apocalips seiþ þat he sawe a beest þat cam oute of þe see… |
Explicit: | … þe seuene trees þat beren þe fruyt of endeles liif. Amen. |
- (f. 55v) Modus confitendi in Anglicis verbis, formule de confession pour une femme
Incipit: | Whan þow þenkest to purge þi soule of synne by confessioun and penaunce doyng, firste rekne bytwene god and þe in thine herte… |
Explicit: | … y biseche ȝow to pray for me. |
- (f. 60v) Seynt Edmunde þe archebishope prechid þis confessyon to þe peple to teche hem þe bettere to kunne schryue hem and he hymself seyde it eche day to god
Incipit: | God, fadir almyȝti, þat art oo god in þre persones and þat art only þe hope of my liif… |
Explicit: | … þat y mow come into þe liife wiþoute ende. Amen. And sey þi confiteor to þe preest whan he goþ to masse. |
- (f. 61v) A disputeson betwen the body and the sowle, poème de 67 huitains
Incipit: | As I lay in a wynter nyght a litel drouknynge befor þe day… |
Explicit: | … Þe ioye þat þou to vs hast wrought þou grante vs for þyn holy grace. Amen. Explicit disputacio inter corpus et animam. |
- (f. 67) A pistell of seynt Jerome ysende to a mayden cleped Demetriad, þat hadde wowede chastite to oure lord Ihesu Crist, incomplet de la fin
Incipit: | The first besynes and the first studie of a mayde… |
Explicit: | … Doughter, make þus þi besines alle þi [la fin manque] |
- (f. 83) [Traité sur les infractions aux Commandements, incomplet du début]
Incipit: | þei worschipen hym with her lippis… |
Explicit: | … omnino apud te non maneat. |
- (f. 85) VII dedly synnes
Incipit: | Here ben VII dedly synnes. Pryde, wraþþe and enuye ben synnes of þe fende… |
Explicit: | … aȝeins siouþe besynesse in vertues. |
- (f. 86) [Sentences en latin]
Incipit: | Ista quatuor secundum Augustinum promittuntur… |
Explicit: | |
- (f. 87) [The three kings of Cologne]
Incipit: | Miȝtfull god þat euermore is wondirful in hys seyntis… |
Explicit: | … hiȝe blysse of heuene. To þe which blysse he brynge vs þat in heuens aboue all kynges sittiþ and regneþ withoute eende, Crist Jhesus. A.M.E.N. |
- (f. 119v) Parce mihi, domine, poème anglais en 56 quatrains rimant abab
Incipit: | By a forest syde walkyng as I went desport to take in o mornynge… |
Explicit: | … I þanke þee of þi sonde, Parce michi, domine. Explicit. |
- (f. 123v) Missus est angelus Gabriel, poème anglais sur l'Annonciation, en 19 quatrains
Incipit: | God sent hys aungell Gabriell to Nazareth þe chefe cite… |
Explicit: | |
- (f. 125) Poème anglais contre la médisance, en 18 quatrains
Incipit: | Seynt Bernard seiþ, and so seye I, in her counseill come not my sowle… |
Explicit: | |
- (f. 126v) [Dispute between Mary and the Cross]
Incipit: | O litel whyle lesteneþ to me ententyfly, so haue ȝe blys… |
Explicit: | … and Maries praier mylde and goode graunte vs þe lyfe of grace. Amen. |
- (f. 130v) Deo nostro iocunda sit laudacio, poème en anglais sur les fêtes religieuses; incomplet de la fin
Incipit: | Joyeful preisyng to god oure lord þe sawter book bereþ record. The lord þat is a howsholder with faire festis folk he fat… |
Explicit: | … Þe heyȝtes of his hyȝe kynge withoute any [la fin manque] |
Description matérielle
Copiste: | Inconnu |
Lieu: | Angleterre |
Date: | Première moitié du XVe siècle |
Nombre de feuillets: | 135 |
Foliotation: | I + 1-134 |
Format: | 214 × 178 mm |
Justification: | |
Support: | Parchemin |
Mise en page: | 1 colonne |
Décoration: | Initiales rouges et bleues |
Reliure: | |
Notes: | Feuillets manquants après les f. 68 et 82 |
Possesseurs
Bibliographie
- Casley, David, A Catalogue of the Manuscripts of the King's Library: An Appendix to the Catalogue of the Cottonian Library; Together with an Account of Books Burnt or Damaged by a Late Fire; One Hundred and Fifty Specimens of the Manner of Writing in Different Ages, from the Third to the Fifteenth Century, in Copper-Plates; and some Observations upon MSS, in a Preface, London, chez l'auteur, 1734, xxiv + 360 p. + xvi pl. + [23] p. (ici p. 272) [GB] [IA]
- Legends of the Holy Rood; Symbols of the Passion and Cross-Poems. In Old English of the Eleventh, Fourteenth, and Fifteenth Centuries. Edited from MSS. in the British Museum and Bodleian libraries; with introduction, translations, and glossarial index by Richard Morris, London, Trübner for the Early English Text Society (Early English Texts. Original Series, 46), 1871, xxxi + 240 p. (ici p. 197-223) [GB] [IA]
Réimpressions:- New York, Greenwood Press, 1969
- Millwood, NY, Kraus Reprint, 1990
- Woodbridge, Boydell and Brewer, 1999
- Warner, George F., et Julius P. Gilson, Catalogue of Western Manuscripts in the Old Royal and King's Collections, London, British Museum, 1921, 4 t. (ici t. 2, p. 265-267) [HT: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
- British Library, Manuscripts Catalogue. [www]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 6 juin 2022
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|