|
Chanson de Roland (version de Lyon)
Version française de la légende de Roland
Titre: | Ci fenit li chançons des douze combatant. / Explicit la desconfite de Roncevauz. (ms., expl.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Chanson de geste |
Forme: | 2932 vers généralement décasyllabiques répartis en 216 laisses monorimes |
Contenu: | |
Incipit: | A Li bons rois Artus de Bretaigne — B La sien proësce nos enseigne C Que nos sëons prou et cortois — D Tient cort si riche come rois E A cele feste qui tant coste F C'on doit conter la pentecoste. G La corz fu la ou dist en Gales; H Aprés mengier par mi ces sales I Li chivalier se desportoient J Lai ou dames les apeloient, K Et les compaignes de Sarrazins sont granz L De la grant traïson que i fist Agolanz–
Bel fu li jors et li soleouz luisanz– et la paroi des vers hyaumes luisanz. Soz les enseignes i est venuz Rollanz — granz fu et fors, orgoillous et puissanz… |
Explicit: | … Or est mort Ganelon, qui la dolor ot grant, e Pynabelz ses niés refu morz ausemant. Puis en ot il en France moult doleirous tormant, e de ce muit la guerre de Grifonel l'enfant. Ci fenit li chançons des douze combatant. Explicit la desconfite de Roncevauz. |
Manuscrits
- Lyon, Bibliothèque municipale, 743, f. 1r-60r (L) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
- Subrenat, Jean, « Le drame de Roncevaux: de La chanson de Roland à la "chanson d'aventures" », "Moult a sans et vallour". Studies in Medieval French Literature in Honor of William W. Kibler, éd. Monica L. Wright, Norris J. Lacy et Rupert T. Pickens, Amsterdam, Rodopi (Faux Titre, 378), 2012, p. 371-384.
Compte rendu du recueil: Paola Scarpini, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 130:4, 2014, p. 1174-1179. DOI: 10.1515/zrp-2014-0110
|
|