Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Þiðreks saga

Bibliographie

Titre:Þiðreks saga; Þiðrekssaga af Bern
Date:XIIIe siècle
Langue:Norrois
Genre: 
Forme:Prose
Contenu: 
Incipit:Ef menn vilja girnast at heyra þau stórtíðendi, er verit hafa í fornum sið, verðr hvártveggja at gera, at spyrja þess, er menn vitu eigi áðr, ok svá festa í minni. Ef menn vilja kunna ókunnar sögur ok langar, þá er betr ok gengr síðr ór minni, at ritaðar sé. Þessi saga er ein af þeim stærstum sögum, er gervar hafa verit í þýðverskri tungu, er sagt er frá Þiðreki konungi ok hans köppum…
Explicit: 
Traductions:Didrik av Bern (suédois)
Manuscrits
Éditions modernes
  • Saga Diðriks konungs af Bern, Fortaelling om Kong Thidrik af Bern og hans Kaemper, i norsk Bearbeidelse fra det trettende Aarhundrede efter tydske Kilder. Udg. af C. R. Unger, Christiania, Feilberg og Landmark, 1853, 381 p.
  • Þidriks saga af Bern, udgivet for Samfund til udgivelse af gammel nordisk litteratur ved Henrik Bertelsen, København, Møllers bogtrykkeri (Samfund til udgivelse af gammel nordisk litteratur. Skrifter, 34), 1905-1911, 2 t. en 1 v.
  • Þiðreks saga af Bern. Guðni Jónsson bjó til prentunar, [Reykjavík], Íslendingasagnaútgáfan, 1961-1962, 2 t., 619 p.
Traductions modernes
  • en allemand:
    • Die Geschichte Thidreks von Bern, übertragen von Fine Erichsen, Jena, Diederichs (Thule: altnordische Dichtung und Prosa, 22), 1924, 476 p. — Mit Nachwort von Helmut Voigt. Neuausgabe, Düsseldorf et Köln, Diederichs, 1967, 485 p.
    • Die Thidrekssaga, oder, Dietrich von Bern und die Niflungen, übersetzt durch Friedrich Heinrich von der Hagen, mit neuen geographischen Anmerkungen versehen von Heinz Ritter/Schaumburg, St. Goar, Reichl, 1989, 2 t., xix + 805 p.
  • en anglais:
    • The Saga of Thidrek of Bern, trad. ang. Edward R. Haymes, New York, Garland, 1988.
  • en danois:
    • Saga om Kong Didrik af Bern og hans kæmper, efter islandske haandskrifter fordansket, med oplysende anmærkninger ved Carl Christian Rafn, Kjöbenhavn, paa forfatterens forlag (Nordiske kæmpe-historier, 2), 1823, 2 t., iv + 652 p.
  • en espagnol:
    • Saga de Teodorico de Verona. Anónimo del siglo XIII. Introducción, notas y traducción del nórdico antiguo de Mariano González Campo. Prólogo de Luis Alberto de Cuenca, Madrid, La Esfera de los Libros, 2010.
  • en français:
    • La légende de Siegfried d'après "La chanson de Seyfried à la peau de corne" et "La saga de Þiðrekr de Vérone", textes présentés et traduits par Claude Lecouteux, Paris, Éditions du Porte-Glaive (Lumière du septentrion. Série Germanie continentale), 1995, 129 p.
    • Saga de Théodoric de Vérone = Þiðreks saga af Bern: légendes héroï̈ques d'outre-Rhin. Introduction, traduction du norrois et notes par Claude Lecouteux, Paris, Champion (Traductions des classiques français du Moyen Âge, 60), 2001, 462 p.
Études
  • Badenhausen, Rolf, Sage und Wirklichkeit über Dietrich von Bern und die Nibelungen: Ritter Samson, König Artus, mit einer Übersetzung der Samsons saga fagra, Münster, Octopus, 2007, 575 p.
  • Bertelsen, Henrik, Om Didrik af Berns sagas oprindelige skikkelse, omarbejdelse og håndskrifter, København, 1902, 195 p.
  • Chicoy-Daban, José Ignacio, A Study of the Spanish "Queen Seuilla" and Related Themes in European Medieval and Renaissance Periods, Ph. D. dissertation, University of Toronto, 1974, 397 p. [PQ]
  • Curschmann, Michael, « Oral tradition in visual art: the romanesque Theodoric », Reading Images and Texts: Medieval Images and Texts as Forms of Communication. Papers from the Third Utrecht Symposium on Medieval Literacy, Utrecht, 7-9 december 2000, éd. Mariëlle Hageman et Marco Mostert, Turnhout, Brepols, 2005, p. 177-206.
  • Das Rätsel von Mündt, Mundiacum und St. Irmundus: Burgunder und Niebelungen in der Jülicher Börde?, Norderstedt, Books on Demand (Forschungen zur Thidrekssaga: Untersuchungen zur Völkerwanderungszeit im nördlichen Mitteleuropa, 4), 2007, 256 p.
  • Ein Niflungenreich in der Voreifel?: Heinz Ritter und zahlreiche neuere Forscher geben Antworten, Bonn, Thidrekssaga-Forum (Forschungen zur Thidrekssaga: Untersuchungen zur Völkerwanderungszeit im nördlichen Mitteleuropa, 1), 2002, 238 p.
  • Friese, Heinrich, Thidrekssaga und Dietrichsepos: Untersuchungen zur inneren und äusseren Form, Berlin, Mayer und Müller (Palaestra, 128), 1914, viii + 185 p.
  • Haefs, Hanswilhelm, Thidrekssaga und Nibelungenlied: vergleichende Studien, Bonn, Thidrekssaga Forum (Forschungen zur Thidrekssaga: Untersuchungen zur Völkerwanderungszeit im nördlichen Mitteleuropa, 2), 2004, 232 p.
  • Haubrichs, Wolfgang, « Ein Held für viele Zwecke. Dietrich von Bern und sein Widerpart in den Heldensagenzeugnissen des frühen Mittelalters », Theodisca, éd. Wolfgang Haubrichs, Ernst Hellgardt, Reiner Hildebrandt, Stephan Müller et Klaus Ridder, Berlin et New York, De Gruyter, 2000, p. 330-363.
  • Hempel, Heinrich, Nibelungenstudien, Heidelberg, Winter (Germanische Bibliothek. 2. Abt., Untersuchungen und Texte, 22), 1926, x + 274 p.
  • Klockhoff, Oskar, « Studier öfver Þiðreks saga af Bern », Upsala universitets årsskrift, 1880.
  • Kramarz-Bein, Susanne, « Zum Dietrich-Bild der Þiđrekssaga », Arbeitstagung der deutschsprachigen Skandinavistik (10: Weissenhäuser Strand: 1991): Arbeiten zur Skandinavistik, éd. Bernhard Glienke et Edith Marold, Frankfurt am Main, Peter Lang (Texte und Untersuchungen zur Germanistik und Skandinavistik, 32), 1993, p. 112-132.
  • Kramarz-Bein, Suzanne, éd., Hansische Literaturbeziehungen: das Beispiel der "Þidreks saga" und verwandter Literatur, Berlin, de Gruyter (Ergänzungsbände zum Reallexikon der germanischen Altertumskunde, 14), 1996, xxiv + 315 p.
  • Kramarz-Bein, Suzanne, Die Þiðreks saga im Kontext der altnorwegischen Literatur, Tübingen et Basel, Francke (Beiträge zur nordischen Philologie, 33), 2002, xii + 386 p.
  • Krappe, Alexander Haggerty, « Une version noroise du prélude de Girard de Roussillon », Romania, 54, 1928, p. 266-271. [Gallica] DOI: 10.3406/roma.1928.4350
  • Krappe, Alexander Haggerty, « Sur une forme noroise d'un épisode d'Aucassin et Nicolette », Romania, 55, 1929, p. 260-263. [Gallica] DOI: 10.3406/roma.1929.4397
  • Krappe, Alexander Haggerty, « Une version noroise de la Reine Sibille », Romania, 56, 1930, p. 585-588. [Gallica] DOI: 10.3406/roma.1930.4017
  • Paff, William J., The Geographical and Ethnic Names in the Þíðriks Saga: A Study in Germanic Heroic Legend, Cambridge, Harvard University Press (Harvard Germanic Studies, 2), 1959, vi + 238 p.
  • Paul, Hermann, « Die Þiðrekssaga und das Nibelungenlied », Sitzungsberichte der philosophisch-, philologische und historische Classe der kgl. bayer. Akademie der Wissenschaften, 1900, 3, p. 297-338.
  • Raszmann, August, Die deutsche Heldensage und ihre Heimat. Zweite Ausgabe, Hannover, Rümpler, 1863, 2 t. (ici t. 2) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Édition antérieure:
    • Raszmann, August, Die deutsche Heldensage und ihre Heimat, Hannover, Rümpler, 1857-1858, 2 t. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
  • Reichert, Hermann, Heldensage und Rekonstruktion: Untersuchungen zur Thidrekssaga, Wien, Fassbaender (Philologica germanica, 14), 1992, x + 67 p.
  • Sandbach, F. E., The Heroic Saga-Cycle of Dietrich of Bern, London, Nutt (Popular Studies in Mythology, Romance and Folklore, 15), 1906, 65 p. [GB] [IA]
  • Schaefer, Heinrich, Waffenstudien zur Thidrekssaga, Berlin, Mayer und Müller (Acta Germanica. Neue Reihe, 3), 1912, [iv] + 98 p. [HT] [IA]
  • Schmoeckel, Reinhard, Wilhelm Bleicher et Wim S. W. Rass, éd., Die Wilkinensage: Schlüssel zur unbekannten Frühgeschichte der Niederlande und Belgiens?, Bonn, Thidrekssaga-Forum; Norderstedt, Books on Demand (Forschungen zur Thidrekssaga: Untersuchungen zur Völkerwanderungszeit im nördlichen Mitteleuropa, 3), 2006, 215 p.
  • Storm, Gustav, « Nye studier over Thidreks saga », Aarbóger for nordisk oldkyndighed, 1877, p. 297-346.
  • Studer, Ella, Russisches in der Thidreksaga, Bern, Haupt (Sprache und Dichtung, 46), 1931, 121 p.
  • Wisniewski, Roswitha, Die Darstellung des Niflungenunterganges in der Thidrekssaga: eine Quellenkritische Untersuchung, Tübingen, Niemeyer (Hermaea, n. F., 9), 1961, viii + 312 p.
  • Wisniewski, Roswitha, Mittelalterliche Dietrichdichtung, Stuttgart, Metzler (Sammlung Metzler, 205), 1986, 281 p.
  • Zatloukal, Klaus, éd., 2. Pöchlarner Heldenliedgespräch: die historische Dietrichepik, Wien, Fassbaender (Philologica Germanica, 13), 1992, 182 p.
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 45, no 432)
    Dictionnaires: DEAF Boss
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 20 mai 2020