|
Ugo d'Alvernia
Titre: | |
Date: | Fin XIVe ou début XVe siècle |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Italien |
Genre: | |
Forme: | Vers et prose |
Contenu: | |
Incipit: | Al nome di Dio questa istoria si chiama Ugho da Vernia, il quale fu chonte di Vernia e grande amico di Dio e ffue al tenpo di Charllo Martello inperadore di Roma e re di Francia, e ffu quello Ughone che andò allo 'Nferno. Comincia il primo libro dell'autore. Regniando Charllo Martello inperadore di Roma et re di Francia negli anni Domini .VIIIc.LV., avendo avute del reame di Francia molte… |
Explicit: | … Qui finiscie la storia del chonte Ugone da Vernia, figluolo di Buoso, in prima chominciato a traslatare per maestro Andrea di Iachopo di Teri, da Barberino di Val d'Elsa e per lui fatto tutto Inferno in rima chiosato, quanto se ne vede cioè IIII chapitoli, il quale si morí in mentre che llo chiosava e però non llo finì. Deo grazias amenne amenne. Finito il libro d'Ughone da Vernia. Finito questo libro. |
Remaniements: | Michelangelo da Volterra, Ugone d'Alvernia Carlo Martello et Ugo conte Dalvernia (version en ottava rima) |
Voir aussi: | Huon d'Auvergne |
Manuscrits
- Firenze, Biblioteca nazionale centrale, II. II. 58
- Firenze, Biblioteca nazionale centrale, II. II. 59
- Firenze, Biblioteca nazionale centrale, Panciatichi, 34
- Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Redi, 177
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Storia di Ugone d'Avernia volgarizzata nel sec. XIV da Andrea da Barberino non mai fin qui stampata [a cura di Francesco Zambrini], Bologna, Romagnoli (Sceltà di curiosità letterarie inedite o rare, 188 et 190), 1882, 2 t. [GB: t. 1, t. 2] [IA]
Réimpression:- Bologna, Commissione per i testi di lingua, 1968
- La discesa di Ugo d'Alvernia allo inferno secondo il codice franco-italiano della Nazionale di Torino per cura di Rodolfo Renier, Bologna, Romagnoli (Scelta di curiosità letterarie inedite o rare dal secolo XIII al XVII in appendice alla Collezione di opere inedite o rare, 194), 1883, clxxx + 71 p. [GB] [IA]
- Romanzi dei reali di Francia, a cura di Adelaide Mattaini, Milano, Rizzoli (I classici Rizzoli), 1957, 1267 p.
- del Río Zamudio, Sagrario, Storia di Ugho da Vernia de Andrea da Barberino: Edición crítica, tesis doctoral, Universidad Complutense de Madrid, 2016, [xiii] + 711 p. [ucm.es]
Traductions modernes
Études
- Allaire, Gloria, « Considerations on Huon d'Auvergne / Ugo d'Alvernia », Viator, 32, 2001, p. 185-203. DOI: 10.1484/j.viator.2.300735
- McCormick, Stephen P., « Cartography and epic in Florentine humanism and Andrea da Barberino's Ugone d'Alvernia », Viator, 45:3, 2014, p. 339-361. DOI: 10.1484/J.VIATOR.5.102931
- Scattolini, M., « Appunti sulla tradizione della Storia di Ugone d'Avernia di Andrea da Barberino », Rassegna europea di letteratura italiana, 36, 2010, p. 25-42.
- Vitale-Brovarone, Alessandro, « De la Chanson de Huon d'Auvergne à la Storia di Ugone d'Alvernia d'Andrea da Barberino: techniques et méthodes de la traduction et de l'élaboration », Charlemagne et l'épopée romane. Actes du VIIe Congrès international de la Société Rencesvals, Liège, 28 août–4 septembre 1976, éd. Madeleine Tyssens et Claude Thiry, Paris, Belles Lettres (Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liège, 225), 1978, t. 2, p. 393-403.
- Vitullo, Juliann, « Orality, literacy, and the prose epic: the case of Andrea da Barberino's Ugo d'Alvernia », The Italianist, 13:1, 1993, p. 29-46. DOI: 10.1179/ita.1993.13.1.29
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|