logo arlima

Beuve de Hantone

Versions

Bibliographie

  • Armistead, Samuel G., et Joseph H. Silverman, « El romance de Celinos: un testimonio del siglo XVI », Nueva revista de filología hispánica, 25, 1976, p. 86-94.
  • Becker, Ph.-A., « Beuve de Hantone », Berichte über die Verhandlungen der sächs. Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Phil.-hist. Klasse, 93, 1941, 3.
  • Beckmann, Gustav Adolf, Gualter del Hum – Gaiferos – Waltharius, Berlin et New York, de Gruyter (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 359), 2010, ix + 198 p.
    Compte rendu: Karin Ueltschi, dans Le Moyen Âge, 117:3, 2011, p. 703-704. [Gallica] DOI: 10.3917/rma.173.0651
  • Benary, Walter, « Über die Verknüpfung einiger französischer Epen und die Stellung des Doon de Laroche », Romanische Forschungen, 31, 1912, p. 303-394. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/27935796
  • Boje, Christian, Über den altfranzösischen Roman Roman von Beuve de Hamtone, Halle a. S., Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 19), 1909, vii + 145 p. [HT] [IA]
    Édition antérieure:
    • Boje, Christian, Die Überlieferung des altfranzösischen Romans von Beuve de Hamtone, Halle a. S., Karras, 1908, [iii] + 26 p. [GB] [IA]
  • Colombo Timelli, Maria, « Beuve de Hantone. Des vers à la prose », Uns clers ait dit que chanson en ferait. Mélanges de langue, d'histoire et de littérature offerts à Jean-Charles Herbin, éd. Marie-Geneviève Grossel, Jean-Pierre Martin, Ludovic Nys, Muriel Ott et François Suard, Valenciennes, Presses universitaires de Valenciennes (Textes en contexte, 6), 2019, t. 1, p. 229-241.
  • Djordjević, Ivana, Mapping Medieval Translation: Methodological Problems and a Case Study, Ph. D. dissertation, McGill University, Montreal, 2003, vii + 321 p. [PQ]
  • Duval, Amaury, « Anonyme, auteur du Roman de Beuves de Hantone », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttel et Wurtz, t. 18, 1835, p. 748-752. [GB] [IA]
  • Fellows, Jennifer, et Ivana Djordjević, éd., Sir Bevis of Hampton in Literary Tradition, Cambridge, Brewer (Studies in Medieval Romance), 2008, xii + 209 p.
  • Findley, Brooke Heidenreich, Poet Heroines in Medieval French Narrative: Gender and Fictions of Literary Creation, New York et Basingstoke, Palgrave MacMillan (The New Middle Ages), 2012, xiv + 267 p. DOI: 10.1057/9781137113061
  • Galderisi, Claudio, « Les chameaux d'Aristote et la geste romanesque de Beuve de Hamptone », Matières à débat: la notion de matière littéraire dans la littérature mediévale, éd. Christine Ferlampin-Acher et Catalina Girbea, Rennes, Presses universitaires de Rennes (Interférences), 2017, p. 417-430.
  • Grossel, Marie-Geneviève, « Le burlesque et son évolution dans les trois versions continentales de la chanson de Beuve de Hanstone », Burlesque et dérision dans les épopées de l'Occident médiéval. Actes du colloque international des Rencontres européennes de Strasbourg et de la Société internationale Rencesvals (Section française) (Strasbourg, 16-18 septembre 1993), éd. Bernard Guidot, Besançon, Annales littéraires de l'Université (Annales littéraires de l'Université de Besançon, 558; Littéraires, 3), 1995, p. 255-268.
  • Heintze, Michael, « Bueve de Hantone et la tradition moderne du romance sur la libération de Melisenda », Plaist vos oïr bone cançon vallant? Mélanges offerts à François Suard, éd. Dominique Boutet, Marie-Madeleine Castellani, Françoise Ferrand et Aimé Petit, Villeneuve d'Ascq, Université Charles de Gaulle-Lille 3 (UL3. Travaux et recherches), 1999, t. 1, p. 395-406.
  • Jordan, Leo, Über Boeve de Hanstone, Halle, Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 14), 1908, viii + 107 p. [GB] [IA]
    Compte rendu: E. Brugger, dans Zeitschrift für französische Sprache und Litteratur, 34:2, 1909, p. 25-40. [GB] [HT] [IA]
  • Knudson, Charles A., et Anne-Françoise Labie-Leurquin, « Beuve de Hantone », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 173-174.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Matzke, John E., « The oldest form of the Beves legend », Modern Philology, 10, 1912-1913, p. 19-54. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Paetz, Hermann, Über das gegenseitige Verhältnis der venetianischen, der franko-italienischen und der französischen gereimten Fassungen des Bueve de Hantone, Halle, Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 50), 1913, [ix] + 133 p. [Gallica] [HT] [IA]
    Édition antérieure:
    • Paetz, Hermann, Über das gegenseitige Verhältnis der venetianischen, der franko-italienischen und der französischen gereimten Fassungen des "Bueve de Hantone" (Teildruck), Halle a. S., Karras, 1913, [v] + 90 p. [HT] [IA]
  • Rajna, Pio, I reali di Francia. [Volume I:] Ricerche intorno ai reali di Francia, seguite dal libro delle storie di Fioravante e dal cantare di Bovo d'Antona, Bologna, Romagnoli (Collezione di opere inedite o rare dei primi tre secoli della lingua pubblicata per cura della R. Commissione pe' testi di lingua nelle provincie dell'Emilia), 1872, xx + 568 p. [GB] [IA]
    Compte rendu: Gaston Paris, dans Romania, 2, 1873, p. 351-366. [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Rajna, Pio, « Frammenti di redazioni italiani del Buovo d'Antona », Zeitschrift für romanische Philologie, 11, 1887; 12, 1888; 15, 1891.
  • Settegast, Franz, Quellenstudien zur galloromanischen Epik, Leipzig, Harrassowitz, 1904, [vii] + 395 p. (ici p. 338-357) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Compte rendu: E. Stengel, dans Zeitschrift für französische Sprache und Litteratur, 28:2, 1905, p. 13-23. [GB] [HT] [IA]
  • Stimming, Albert, « Das gegenseitige Verhältnis der französischen gereimten Versionen der Sage von Beuve de Hanstone », Abhandlungen Herrn Prof. Dr. Adolf Tobler zur Feier seiner fünfundzwanzigjährigen Thätigkeit als ordentlicher Professor an der Universität Berlin von dankbaren Schülern in Ehrerbietung dargebracht, Halle a. S., Niemeyer, 1895, p. 1-44. [GB] [IA]
    Comptes rendus du recueil: G. Paris, dans Romania, 24, 1895, p. 456-457. — Adolf Tobler, dans Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Litteraturen, 95, 1895, p. 198-207. — H. Suchier, dans Gött. gelehrt. Anzeig., 1, 1897, 21.
  • Sunderland, Luke, « Bueve d'Antone / Bovo d'Antona. Exile, translation and the history of the chanson de geste », Rethinking Medieval Translation: Ethics, Politics, Theory, éd. Emma Campbell et Robert Mills, Cambridge, Brewer, 2012, p. 226-242.
  • Wolf, Adolf, Das gegenseitige Verhältnis der gereimten Fassungen des festländischen Bueve de Hantone, Göttingen, Hubert, 1912, vi + 145 p. [GB] [HT] [IA]
  • Zenker, Rudolf, Boeve-Amlethus. Das altfranzösische Epos von Boeve de Hamtone und der Ursprung der Hamletsage, Berlin, Felber (Literarhistorische Forschungen, 32), 1905, xx + 420 p. [GB] [HT] [IA]
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (ici p. 23, no 6068)
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 106, nos 1078-1080)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/838


Voir aussi:
> Wikidata: Q116951639
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 8 août 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter