logo arlima

Barlaam et Josaphaz

Œuvre de Chardry

Bibliographie

Titre: 
Date:Avant 1214
Langue:Français
Genre: 
Forme:2954 vers octosyllabiques à rimes plates
Contenu:Version de la légende de Barlaam et Josaphat.
Incipit:Ki vout a nul ben entendre
par essample poet mut aprendre
la dreite veie de salu.
Ceo ad l'en suvente feiz veu…
Explicit:… de Josaphaz, le duz enfant.
A ceus ki furent escutant
mande Chardri saluz sanz fin,
e au vespre e au matin. Amen.
Explicit.
Manuscrits
  1. London, British Library, Cotton, Caligula A. IX, f. 195ra-216rb (L) [⇛ Description]
  2. Oxford, Jesus College Library, 29, f. 223ra-244ra (O) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Chardry's Josaphaz, Set dormanz und Petit Plet, Dichtungen in der anglo-normannischen Mundart des XIII. Jahrhunderts zum ersten Mal vollständig mit Einleitung, Anmerkungen und Glossar herausgegeben von John Koch, Heilbronn, Henninger (Alfranzösische Bibliothek, 1), 1879, xlvii + 226 p. [GB] [IA]
    Comptes rendus: A. Mussafia, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 3, 1879, p. 591-607. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA] — Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 2, 1881, col. 359-363. [GB] [HT] [IA] — A. Darmesteter, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 17:1, 1883, p. 403-409. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Réimpression:
    • Wiesbaden, Sändig, 1968
  • Rutledge, Timothy James Stuart, A Critical Edition of "La vie de seint Josaphaz", a Thirteenth Century Poem by the Anglo-Norman Poet Chardri, Ph. D. dissertation, University of Toronto, 1973, 414 p.
  • Chardri, Barlaam et Josaphat, Les sept dormants et Le petit plet. Édition bilingue, établie, traduite, présentée et annotée par Baptiste Laïd, Paris, Champion (Champion Classiques. Moyen Âge, 61), 2024, 644 p. ISBN: 9782380960648, 9782380960655
Traductions modernes
  • en anglais:
    • The Works of Chardri: Three Poems in the French of Thirteenth-Century England: The Life of the Seven Sleepers, The life of St. Josaphaz and The Little Debate, translated by Neil Cartlidge, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 462; The French of England Translation Series, 9), 2015, xvi + 164 p. ISBN: 9780866985130
  • en français:
    • Laïd 2024 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Kleinschmidt, Wilhelm, Das Verhältnis des Bauduin de Sebourc zu dem Chevalier au Cygne, Marco Polo, Brandan, Barlaam et Josaphat und den Fabliaux, Göttingen, Hofer, 1908, [v] + 48 p. [GB] [HT] [IA]
  • Ouellette, Edward, A Comparative Study of the Three French Versions in Verse of the Story of Barlaam et Josaphaz, Ph. D. dissertation, University of Oklahoma, Norman, 2001, 151 p.
  • Sonet, Jean, Le roman de Barlaam et Josaphat, t. I: Recherches sur la tradition française manuscrite latine et française, Louvain, Bibliothèque de l'Université (Université de Louvain, Recueil de travaux d'histoire et de philologie, 3:33; Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de Namur, 6), 1949, 315 p. + 1 pl.
    Comptes rendus: Félix Lecoy, dans Romania, 71, 1950, p. 403-408. — Léon Marie Joseph Delaissé, dans Scriptorium, 4:2, 1950, p. 330-333. [Pers] — A. Goosse, dans Lettres romanes, 5, 1951, p. 63-68.
  • Uhlig, Marion, Le prince des clercs: "Barlaam et Josaphat" ou l'art du recueil, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 268), 2018, 549 p. ISBN: 9782600058278
Permalien: https://arlima.net/no/14546


Voir aussi:
> Wikidata: Q133284025
> IRHT: Jonas: oeuvre/10531
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 13 mars 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon