logo arlima

Juliana

Œuvre de Cynewulf

Bibliographie

Titre:Aucun titre dans le ms.; The legend of saint Juliana (titre dans l'éd. Thorpe)
Date:Autour du IXe siècle
Langue:Anglais
Genre:Hagiographie
Forme:731 vers
Contenu:Récit de la vie de sainte Julienne de Nicomédie.
Incipit:Hwæt! We ðæt hyrdon    hæleð eahtian,
deman dædhwate,    þætte in dagum gelamp
Maximianes,    se geond middangeard,
arleas cyning,    eahtnysse ahof…
Explicit:… þurh þa sciran gesceaft    scrifeð bi gewyrhtum
meorde monna gehwam.    Forgif us, mægna god,
þæt we þine onsyne,    æþelinga wyn,
milde gemeten    on þa mæran tid.
Amen.
Manuscrits
  1. Exeter, Cathedral Library, 3501, f. 65v-76r [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Codex Exoniensis. A Collection of Anglo-Saxon Poetry, from a Manuscript in the Library of the Dean and Chapter of Exeter, with an English translation, notes and indexes, by Benjamin Thorpe, London, Pickering for The Society of Antiquaries of London, 1842, xvi + 546 p. (ici p. 242-286) [GB] [IA]
  • Bibliothek der angelsächsischen Poesie begründet von C. W. M. Grein. Neu bearbeitet, vermehrt und nach eignen Lesungen der Handschriften herausgegeben von Richard Paul Wülcker, Kassel, Wigand, 1883-1898, 5 t. (ici t. 3, p. 117-139) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
    Éditions antérieures:
    • Bibliothek der angelsächsischen Poesie in kritisch bearbeiteten Texten und mit vollständigem Glossar herausgegeben von C. W. M. Grein, Göttingen, Wigand, 1857-1864, 4 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
    • Bibliothek der angelsächsischen Poesie begründet von C. W. M. Grein. Neu bearbeitet, vermehrt und nach eignen Lesungen der Handschriften herausgegeben von Richard Paul Wülcker. I. Band — 1. Hälfte, Kassel, Wigand, 1881, vii + 422 p. + [4] p. de pl. [GB] [IA]
    • Bibliothek der angelsächsischen Poesie begründet von C. W. M. Grein. Neu bearbeitet, vermehrt und nach eignen Lesungen der Handschriften herausgegeben von Richard Paul Wülcker. II. Band — 1. Hälfte, Kassel, Wigand, 1888, vi + 210 p. [GB] [IA]
    • Bibliothek der angelsächsischen Poesie begründet von C. W. M. Grein. Neu bearbeitet, vermehrt und nach eignen Lesungen der Handschriften herausgegeben von Richard Paul Wülcker. III. Band — 1. Hälfte, Kassel, Wigand, 1897, [vii] + 248 p. [GB] [IA]
  • The Exeter Book, an anthology of Anglo-Saxon poetry presented to Exeter Cathedral by Leofric, first bishop of Exeter (1050-1071), and still in the possession of the Dean and Chapter, edited from the manuscript, with a translation, notes, introduction, etc., by Israel Gollancz. Part I. Poems I-VIII, London, Kegan Paul, Trench, Trübner and Co. for the Early English Text Society (Early English Text Society. Original Series, 104), 1895, viii + 305 p. (ici p. 242-285) [GB] [IA]
  • Die Handschriften von Exeter: Metra des Boetius, Salomo und Saturn, die Psalmen. Herausgegeben von Bruno Assmann nebst einer Lebensskizze Grein's von Richard Paul Wülker und mit Grein's Bildnis, Leipzig, Wigand's Verlag (Bibliothek der angelsächsischen Poesie, 3:1-2), 1897-1898, 2 t. en 1 vol., [vi] + 248, xiii + 247-490 p. (ici t. 1, p. 117-139) [GB] [IA]
  • Juliana, edited by William Strunk, Boston et London, Heath (The Belles Lettres Series. Section I: English Literature), 1904, xlvi + 133 p. [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • The Juliana of Cynewulf, edited by William Strunk, Boston et London, Heath (The Belles Lettres Series. Section I: English Literature), 1904, xlvi + 133 p. [GB] [IA]
  • The Later Genesis and other Old English and Old Saxon Texts Relating to the Fall of Man. Edited by Fr. Klaeber, Heidelberg, Winter's Universitätsbuchhandlung (Englische Textbibliothek, 15), 1913, [iii] + 69 p. (ici p. 40) [GB] [HT] [IA]
    Édition d'un extrait.
  • The Exeter Book. The Anglo-Saxon Poetic Records, éd. George Philip Krapp et Elliott V. K. Dobbie, New York, Columbia University Press, 1936, t. 3.
  • Juliana, edited by Rosemary Woolf, London, Methuen (Methuen's Old English Library), 1955, 90 p. — Réimpr.: 1966; Exeter, University of Exeter Press (Exeter Medieval English Texts and Studies), 1993, ix + 91 p.
  • The Old English Poems of Cynewulf, edited and translated by Robert E. Bjork, Cambridge et London, Harvard University Press, 2013, xxi + 266 p. ISBN: 9780674072633
Traductions modernes
  • en anglais:
    • The Legend of St. Juliana, translated from the Latin of the Acta Sanctorum and the Anglo-Saxon of Cynewulf, by Charles William Kennedy, Princeton, University Library, 1906.
    • The Poems of Cynewulf, Translated into English Prose by Charles W. Kennedy; With an Introduction, Bibliography, and Facsimile Page of the Vercelli MS, London, Routledge; New York, Dutton, 1910, xii + 347 p. — Réimpr.: New York, Peter Smith, 1949.
    • Anglo-Saxon Poetry, selected and translated by Professor R. K. Gordon. Revised edition, London, Dent; New York, Dutton (Everyman's Library, 794), 1954, xiv + 334 p. (ici p. 165-177)
      Éditions antérieures:
      • Anglo-Saxon Poetry, selected and translated by Professor R. K. Gordon, London et Toronto, Dent; New York, Dutton (Everyman's Library, 794; Poetry and Drama), 1926, xvi + 367 p. [HT] [IA]
      • Anglo-Saxon Poetry, selected and translated by Professor R. K. Gordon, London et Toronto, Dent; New York, Dutton (Everyman's Library, 794; Poetry and Drama), 1930, xvi + 367 p. [IA]
      • 1934
      • Anglo-Saxon Poetry, selected and translated by Professor R. K. Gordon, London et Toronto, Dent; New York, Dutton (Everyman's Library, 794; Poetry and Drama), 1937, xvi + 367 p. [IA]
      • 1950
      Réimpressions:
      • Anglo-Saxon Poetry, selected and translated by Professor R. K. Gordon. Revised edition, London, Dent; New York, Dutton (Everyman's Library, 794), 1957, xiv + 334 p. [IA]
      • Anglo-Saxon Poetry, selected and translated by Professor R. K. Gordon. Revised edition, London, Dent; New York, Dutton (Everyman's Library, 794), 1962, xiv + 334 p. [IA]
      • 1964
      • Anglo-Saxon Poetry, selected and translated by Professor R. K. Gordon. Revised edition, London, Dent; New York, Dutton (Everyman's Library, 794), 1967, xiv + 334 p. [IA]
      • 1970
      • Anglo-Saxon Poetry, selected and translated by Professor R. K. Gordon. Revised edition, London, Melbourne et Toronto, Dent; New York, Dutton (Everyman's Library, 794), 1977, xiv + 334 p. [IA]
    • Anglo-Saxon Poetry: An Anthology of Old English Poems in Prose Translation, with introduction and headnotes by S. A. J. Bradley, London, Dent (Everyman's Library, 1794), 1982, xxvi + 559 p. — Réimpr.: 1995; 2000.
    • Bjork 2013 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Backhaus, Oskar, Über die Quelle der mittelenglischen Legende von der heiligen Juliane und ihr Verhältnis zu Cynewulfs Juliana, Halle a. S., Kaemmerer, 1899, 58 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Conradi, Bruno, Darstellung der Syntax in Cynewulf's Gedicht "Juliana", Halle a. S., Karras, 1886, 70 p. [GB] [IA]
  • Doubleday, James F., « The allegory of the soul as fortress in Old English poetry », Anglia, 88, 1970, p. 503-508.
  • Glöde, O., « Cynewulf's Juliana und ihre Quelle », Anglia, 11, 1889, p. 146-158. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Schipper, J., « Zum Codex Exoniensis », Germania, 19, 1874, p. 327-338. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3]
  • Schneider, Claude, « Cynewulf's devaluation of heroic tradition in Juliana », Anglo-Saxon England, 7, 1978, p. 107-118. DOI: 10.1017/s026367510000288x
  • Wittig, Joseph, « Figural narrative in Cynewulf's Juliana », Anglo-Saxon England, 4, 1975, p. 37-55. DOI: 10.1017/s0263675100002702
Permalien: https://arlima.net/no/15206


Voir aussi:
> Wikidata: Q1799229
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 25 mai 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon     Bluesky