logo arlima

Le livre que om apelle Lucidaire

Version française de l'Elucidarium d'Honorius Augustodunensis

Bibliographie

Titre:Le livre que om apelle Lucidaire (ms., inc.)
Date:XIIIe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction de l'Elucidarium d'Honorius Augustodunensis.
Incipit:Ici comence le livre que om apelle Lucidaire.
A ceste comenchailhe
pri a Deu qu'il me vailhe
et al Seint Esperit
qu'il m'otroit que n'i failhe…
Explicit:Ly desiples dist: O tu, nobles maistres Dieu, te remplise de joie et de leesce en glorefiement des sains que tu voes le roi de gloire en sa biateit et voes les biens de Jherusalem toz les jors de ta vie. Amen. Explicit.
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1822, f. 226ra-248vb [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Kleinhans, Martha, "Lucidere vault tant a dire comme donnant lumiere": Untersuchung und Edition der Prosaversionen 2, 4 und 5 des "Elucidarium", Tübingen, Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 248), 1993, x + 740 p. [nbn-resolving.de]
Traductions modernes
Études
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/16998

Voir aussi:
> Wikidata: Q136796443
> IRHT: Jonas: oeuvre/7691
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 4 novembre 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon     Bluesky