logo arlima

Heimelijkheid der heimelijkheden

Œuvre de Jacob van Maerlant

Bibliographie

Titre: 
Date: 
Langue:Néerlandais
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction du Secretum secretorum du Pseudo-Aristote.
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • De heimelijkheid der heimelijkheden. Dichtwerk toegekend aan Jacob van Maerlant; met eene inleiding en aanteekeningen van wege de Maatschappij der nederlandsche letterkunde uitgegeven; door J. Clarisse, Dordrecht, Blussé en Van Braam, 1838, 544 p. [GB] [IA]
  • Jacob van Maerlant's Heimelijkheid der heimelijkheden.[HT] [IA]
Traductions modernes
Études
  • Andringa, Marian, « Vorstenethiek in het werk van Maerlant », Wat is wijsheid? Lekenethiek in de Middelnederlandse letterkunde, éd. Joris Reynaert, Amsterdam, Prometheus, 1994, p. 37-53.
  • Brams, Jozef, « Jacob van Maerlant's bewerking van het Secretum secretorum », Van vader- naar moedertaal: Latijn, Frans en Nederlands in de dertiende-eeuwse Nederlanden, Antwerpen, 1999, p. 181-194.
  • Borghart, Pieter, « The reception of Aristotle's Ethica Nicomachea in the Heimelijkheid der heimelijkheden (Secret of Secrets) by Jacob Van Maerlant », Medieval Manuscripts in Transition: Tradition and Creative Recycling, éd. Geert H. M. Claassens et Werner Verbeke, Leuven, Leuven University Press (Mediaevalia Lovaniensia. Series I, Studia, 36), 2006, p. 61-80.
Permalien: https://arlima.net/no/14269


Voir aussi:
> Wikidata: Q132083744
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 2 février 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X