logo arlima

Le livre des voies de Dieu

Œuvre de Jacques Bauchant

Bibliographie

Titre:Le livre des voies de Dieu (ms., expl.)
Date:1370-1375
Langue:Français
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction des Visiones et du Liber viarum Dei de sainte Elisabeth von Schönau (1128-1164).
Incipit:Ce livre est des voies de Dieu qui fu anunciés par l'ange de Dieu le tres hault a Elisabeth ancelle de Jhesucrist et de Dieu le vif ou Ve an de la visitation ouquel elle fu visitee par le saint Esperit au salut de toutz cheulz…
Explicit:… Je conjure par Dieu et par son angele tout homme qui transcrira cest a dire qui rescrira ou fera copier ce livre que il le corrige diligaument et que ceste conjuration il escrise ou adjouste a son livre. Explicit le livre des voies de Dieu.
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1792 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Boucher, Caroline, La mise en scène de la vulgarisation. Les traductions d'autorités en langue vulgaire aux XIIIe et XIVe siècles, thèse de doctorat, École pratique des hautes études, Paris, 2005, 663 p. (ici p. 512-515) [theses.fr]
    Transcription du prologue.
  • Brucker, Charles, Anthologie commentée des traductions françaises du XIVe siècle. Autour de Charles V. Culture, pouvoir et spiritualité, Paris, Champion (Linguistique, traduction et terminologie, 5), 2020, 2 t., 976 p. ISBN: 9782745353368
    Compte rendu: Thibaut Radomme, dans Le Moyen Âge, 127:1, 2021, p. 259-260.
    Édition d'extraits.
Traductions modernes
Études
Permalien: https://arlima.net/no/14776


Voir aussi:
> Wikidata: Q133860992
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 5 avril 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon