|
Jean de Condé
Jehan de Condé
XIVe siècle
Trouvère et ménestrel. Fils du trouvère Baudouin de Condé.
Recueils
- Gedichte von Jehan de Condet nach der Casanatensischen Handschrift herausgegeben von Adolf Tobler, Tübingen, Litterarischer Verein in Stuttgart (Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart, 54), 1860, 186 p. [GB] [IA]
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Recueil général et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles imprimés ou inédits, publiés avec notes et variantes d'après les manuscrits par MM. Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890, 6 t. (ici t. 6, p. 257-269) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
Réimpressions:- Genève, Slatkine, 1973
- New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Sources Work Series, 47), 1975
Édition des Braies le priestre, du Pliçon et de La nonete.
- Jean de Condé, La "Messe des oiseaux" et le "Dit des Jacobins et des Fremeneurs". Édition critique par Jacques Ribard, Genève, Droz (Textes littéraires français, 170), 1970, lxxxiv + 131 p.
Comptes rendus: Kurt Baldinger, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 86, 1970, p. 573-574. — F. Koenig, dans Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 33, 1971, p. 736-737. — James C. Laidlaw, dans Medium Ævum, 41, 1972, p. 71-72. — N. Mann, dans Studi francesi, 46, 1972, p. 125-126. — Brian S. Merrilees, dans Speculum, 47, 1972, p. 111-113.
- I fabliaux di Jean de Condé, edizione critica con introduzione, note e glossario di Annalisa Landolfi Manfellotto, L'Aquila, Japadre (Romanica vulgaria, 4), 1979, 241 p.
Édition critique des Braies le priestre, du Pliçon, de La nonete, du Sentier battu et du Clerc qui fu repus derriere l'escrin.
- Jean de Condé, Opera. Vol. I: I manoscritti d'Italia. Edizione critica a cura di Simonetta Mazzoni Peruzzi, Firenze, Olschki (Studi dell'Accademia toscana di scienze e lettere "La Colombaria", 94), 1990, 666 p.
Comptes rendus: Tania Van Hemelryck, dans Les lettres romanes, 49, 1990, p. 153-155. — May Plouzeau, dans Revue des langues romanes, 97, 1993, p. 434-445.
Généralités
- Abiker, Séverine, L’écho paradoxal. Étude stylistique de la répétition dans les récits brefs en vers, XIIe-XIVe siècles, thèse de doctorat, Université de Poitiers, 2008, 568 p. [univ-poitiers.fr]
- Bédier, Joseph, Les fabliaux. Études de littérature populaire et d'histoire littéraire du Moyen Âge. Cinquième édition revue et corrigée, Paris, Champion (Bibliothèque de l'École des hautes études. IVe Section: Sciences historiques et philologiques, 98), 1925, viii + 499 p.
Éditions antérieures:- Bédier, Joseph, Les fabliaux. Études de littérature populaire et d'histoire littéraire du Moyen Âge, Paris, Bouillon (Bibliothèque de l'École des hautes études. IVe Section: Sciences historiques et philologiques, 98), 1893, xxvii + 485 p. [Gallica] [GB] [IA]
- Bédier, Joseph, Les fabliaux. Études de littérature populaire et d'histoire littéraire du Moyen Âge. Deuxième édition revue et corrigée, Paris, Bouillon (Bibliothèque de l'École des hautes études. IVe Section: Sciences historiques et philologiques, 98), 1895, viii + 499 p. [GB] [IA]
- Bédier, Joseph, Les fabliaux. Études de littérature populaire et d'histoire littéraire du Moyen Âge. Troisième édition conforme à la deuxième, Paris, Champion (Bibliothèque de l'École des hautes études. IVe Section: Sciences historiques et philologiques, 98), 1911, viii + 499 p. [HT] [IA]
- Bédier, Joseph, Les fabliaux. Études de littérature populaire et d'histoire littéraire du Moyen Âge. Quatrième édition revue et corrigée, Paris, Champion (Bibliothèque de l'École des hautes études. IVe Section: Sciences historiques et philologiques, 98), 1925, viii + 499 p. [Gallica]
- Busby, Keith, « The respectable fabliau: Jean Bodel, Rutebeuf, and Jean de Condé », Reinardus, 9, 1996, p. 15-31. DOI: 10.1075/rein.9.03bus
- Coville, Alfred, « Poèmes historiques de l'avènement de Philippe VI de Valois au traité de Calais (1328–1360) », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 38, 1949, p. 259-333. (ici p. 327-328) [IA]
- Dinaux, Arthur, « Deux trouvères du Hainaut », Archives historiques et littéraires du Nord de la France et du Midi de la Belgique, 2, 1, 1837, p. 395-410. [GB] [IA]
- Fery-Hue, Françoise, « Jean de Condé », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 762-764.
Réimpression:- Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
- Hécart, Serventois, 3e éd., p. 22-36.
- Huot, Sylvia, From Song to Book: The Poetics of Writing in Old French Lyric and Lyrical Narrative Poetry, Ithaca, Cornell University Press, 1987, x + 372 p.
- Iñarrea Las Heras, Ignacio, Poesía y predicación en la literatura francesa medieval. El dit moral en los albores del siglo XIV, Zaragaza, Publicaciones de la Universidad de Zaragoza, 1998.
- Langlois, Charles-Victor, « Jean de Condé, ménestrel et poète français », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 35, 1921, p. 421-454.
- Langlois, Charles-Victor, La vie en France au Moyen Âge de la fin du XIIe au milieu du XIVe siècle, d'après des romans mondains du temps, Paris, Hachette, t. 1, 1924, p. 320-323.
- Le Clerc, Victor, « Fabliaux », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttet et Wurtz, t. 23, 1856, p. 69-215. (ici p. 115) [GB] [IA]
Réimpression:- Nendeln, Kraus Reprint, 1971
- Léonard, Monique, Le dit et sa technique littéraire des origines à 1340, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 38), 1996, 455 p.
- Merl, Hans-Dieter, Untersuchungen zur Struktur, Stilistik und Syntax in den Fabliaux Rutebeufs, Gautier Le Leus und Jean de Condés, Frankfurt am Main, Peter Lang; Bern, Herbert Lang (Europäische Hochschulschriften, Reihe XIII: Französische Sprache und Literatur, 40), 1976, [5] + ii + 368 p.
- Olsen, Michel, « Deux moralisateurs conciliants: Jean de Condé et Giambattista Giraldi Linthio », Revue romane, 8, 1973, p. 197-204.
- Payen, Jean Charles, « Jean de Condé, Alard de Cambrai et les sources du "dit" (à propos d'un livre récent) », Le Moyen Âge, 78:3-4, 1972, p. 523-536. [Gallica]
- Pelen, Marc Maitland, The Marriage Journey: Dream Vision, Romance Structures and Epithalamic Conventions in Medieval Latin and French Poems and in Middle English Dream Poems, Ph. D. dissertation, Princeton University, 1973, 291 p. [PQ]
- Potvin, Ch., Nos premiers siècles littéraires. Choix de conférences donnés à l'Hôtel de Ville de Bruxelles dans les années 1865-1868, Bruxelles, Lacroix, Verboeckhoven et Cie, 1870, 2 t. (ici t. 2, nos XXVII etXXVIII) [GB] [IA]
- Chronique rimée de Philippe Mouskes, évêque de Tournay au treizième siècle, publiée pour la première fois avec des préliminaires, un commentaire et des appendices par le Baron de Reiffenberg, Bruxelles, Hayez (Collection de chroniques belges inédites), 1836-1845, 3 t. (ici t. 1, p. cliii) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Daunou, dans Journal des savants, 1836, p. 685-697. [Pers] [IA]
- Ribard, Jacques, « Contribution à la connaissance de la tradition manuscrite de l'œuvre de Jean de Condé », Romania, 89, 1968, p. 125-129. DOI: 10.3406/roma.1968.2643
Compte rendu: Giuseppe Di Stefano, dans Studi francesi, 36, 1968, p. 523.
- Ribard, Jacques, Un ménestrel du XIVe siècle, Jean de Condé, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 104), 1969, 441 p.
Comptes rendus: Jean Frappier, dans Romania, 91, 1970, p. 559-561. — C. Camproux, dans Revue des langues romanes, 79, 1971, p. 342-348. — Richard O'Gorman, dans Speculum, 46:2, 1971, p. 391-395. — Omer Jodogne, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 50, 1972, p. 1250-1253. — Payen, Jean Charles, « Jean de Condé, Alard de Cambrai et les sources du "dit" (à propos d'un livre récent) », Le Moyen Âge, 78:3-4, 1972, p. 523-536. [Gallica] — C. J. Thiry, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 88, 1972, p. 542-546. — J. H. Watkins, dans French Studies, 26, 1972, p. 62-63. — L. J. Friedman, dans Romance Philology, 28, 1974, p. 256-259.
- Ribard, Jacques, « Que reste-t-il des chansons de geste chez un trouvère moralisant du quatorzième siècle? », Société Rencesvals. IVe Congrès international (Heidelberg, août-septembre 1967). Actes et mémoires, Heidelberg, Winter (Studia romanica, 14), 1969, p. 71-75.
- Ribard, Jacques, « Des lais au XIVe siècle? Jean de Condé », Mélanges de langue et de littérature du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Jean Frappier, professeur à la Sorbonne, par ses collègues, ses élèves et ses amis, éd. Jean Charles Payen et Claude Régnier, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 112), 1970, t. 2, p. 945-955.
- Ribémont, Bernard, « Code courtois ou morale religieuse? Le jeu sur une ambiguïté: l'exemple de Nicole de Margival et de Jean de Condé », Revue des langues romanes, 109:1, 2005, p. 199-212.
- Scheler, Aug., « Jean de Condé, trouvère belge », Bulletin du bibliophile belge, 19, 1863, p. 41-71. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Schreiner, Marie, Die Flexion in den Dichtungen von Baudouin und Jean de Condé, Heidelberg, Rössler und Herbert, 1916, 109 p. [HT] [IA]
- Strubel, Armand, "Grant senefiance a". Allégorie et littérature au Moyen Âge, Paris, Champion (Moyen Âge. Outils de synthèse, 2), 2002, 464 p.
Compte rendu: Bernard Ribémont, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2002. [Rev]
- Tilander, Gunnar, « Vieux français vregielle », Littré et Remigereau comme lexicographes et Miscellanea cynegetica, Karlshamn, Johansson (Cynegetica, 17), 1968, p. 128-137.
- Van Coolput-Storms, Colette, « Le Hennuyer et le Parisien. Un ou deux Jean de Condé? », La moisson des lettres: l'invention littéraire autour de 1300, éd. Hélène Bellon-Méguelle, Olivier Collet, Yasmina Foehr-Janssens et Ludivine Jaquiéry, Turnhout, Brepols (Texte, codex et contexte, 12), 2011, p. 131-141.
- Whiting, B. J., « Proverbial material in the poems of Baudouin and Jean de Condé », The Romanic Review, 27, 1936, p. 204-233.
- Zinelli, Fabio, « Les usages d'un "miroir aux princes": un exemplum du Barlaam et Josaphat entre Gui de Cambrai, Watriquet de Couvin et Jean de Condé », De la pensée de l'histoire au jeu littéraire. Études médiévales en l'honneur de Dominique Boutet, éd. Sébastien Douchet et al., Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 127), 2019, p. 170-190.
-
Titre: | Li lays dou blanc chevalier (ms. Turin, expl.); Le lai du chevalier blanc (trad. moderne) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | 1603 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Ch'est moult grans cose de preudomme n'est nus qui peüst faire somme de son pris, tant fait a prisier. Ossi ne puet nus esprisier… |
Explicit: | … Li lais a biel commenchement et encor millour finement; or prions a Dieu de cuer fin qu'il nous doinst a tous boinne fin. Chi fine li lais dou blanc chevalier. |
Manuscrits
- Torino, Biblioteca Nazionale Universitaria, L. I. 13, f. 22r-27v [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
- Dalka, Laverne Barbara, Medieval French Narrative with Lyric Insertions: A Study of Representative Works from the Early Thirteenth to the Late Fourteenth Centuries, Ph. D. dissertation, University of Chicago, 1996, xiii + 715 p. [PQ]
-
Titre: | Li dis des trois estas dou monde (ms., inc.); Li dis du koc (ms., expl.); Le dit des trois états du monde (trad. moderne); Le dit du coq (trad. moderne) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 208 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Cils fait grant sens qui voelt avoir l'amour de Dieu, cest noble avoir qu'il a proumis a ses amis; et puisk'en l'omme Dieus a mis… |
Explicit: | … Ja anemis ne lui nuira qui ensement se conduira; c'est verités certaine et finne. Ichi li dis du koc deffinne. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598, f. 145rb-146va [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 2, p. 49-56 et 393-395) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Novati, Francesco, « Li dis du koc di Jean de Condé ed il gallo del campanile nella poesie medievale », Studi medievali, 1, 1904-1905, p. 465-490. [GB] [HT] [IA]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis dou lyon (ms. A, inc.); Le dit dou lyon (ms. A, expl.); Le dit du lion (trad. moderne) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 102 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Hons d'armes d'onneur couvoiteus ne doit mie iestre rihoteus ne orghelleus ne mal querans ne a ses voisins sourquerans… |
Explicit: | … que plus a de droiture em bieste qu'il n'ait en gent, trop sont rubieste. Jehans de Condé bien l'afinne, qui chi endroit dou lion finne. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 113v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 182rb-vb (A) [⇛ Description]
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598, f. 152ra-vb (C) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis dou roi et des hiermittes (éd. Scheler) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 210 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Ki bien set dire et recorder, bien y doit son cuer acorder, si que, quant li biens est repris, k'exemples y puist iestre pris… |
Explicit: | … dont a Dieu peuïssent venir, s'il missent painn au retenir. Et cil qui cest recort oront boin exemple prendre i poront. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18)
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis des trois mestiers d'armes (éd. Scheler) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 166 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Noble ordene est de cevalerie, si doit iestre, sans tricerie, sans lasketé et sans foiblece, plainne d'ounour et de noblece… |
Explicit: | … et de plus em plus s'em parront com plus proaice comparront. Jehans de Condé, qui chi finne son dit, le tiesmoingne et afinne. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 154
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis de boine chiere (éd. Scheler) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 66 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Salemons dist en ses provierbes qu'il vient miex a poree d'erbes appieler gens en carité, qu'il ne face donner plenté… |
Explicit: | … car tous autres més asaisonne; qui le sien joieusement donne, il est courtois et bien apris, s'en a de tous boins los et pris. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 128 (B) [⇛ Description]
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 155
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis d'onneur quengié en honte (éd. Scheler); Dit d'onneur changié en honte |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 110 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Grans fuissons de biaus mos desisse et souvent m'en entremesisse plus assés que je ne m'i mece, mais pou voi nul qui s'entremece… |
Explicit: | … Dieus nous doinst cele honneur hautime, dont on ne poroit le centisme recorder, bien le vous afin. Atant ma priere defin. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 155
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | C'est dou fighier (éd. Scheler); Du figuier |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 130 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Quant boins ouvriers devient wiseus, c'est pour lui usaiges nuiseus, et si ne sai nul recouvrier d'atargement de bon ouvrier… |
Explicit: | … Et Diex no doinst tel repentance que soions parmi penitance, tout receü a boinne fin; ce devons pryer de cuer fin. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 156
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis dou miroir (éd. Scheler) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 130 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Trop est li siecles perviertis et li biens en maus conviertis; ne sai c'onneurs est devenue, car povrement eset maintenue… |
Explicit: | … en teil maniere et en teil fourme que cils exemples t'en enfourme, que Jehans de Condet t'a dit, qui chi endroit finne sen dit. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 125v (B) [⇛ Description]
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 157
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li recors d'armes et d'amours (éd. Scheler) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 270 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Or sont li II mestier ensanle et bien aviennent, ce me sanle, et aussi fait il les pluisours. Quel sont il? D'armes et d'amours… |
Explicit: | … des II on voit bien avenir qu'il le font a houneur venir. Bien ait dont qui les maintenra, et çou que j'ai dit retenra! |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 158
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis de l'aigle (ms. A, inc.); De l'aygle li dis (ms. A, expl.); De l'aigle li dis (ms. de Rome, expl.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 120 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Haus hons doit a haute oevre entendre s'il set son non a droit entendre, c'est a hounour et a prouecce; car s'il ciet en male perece… |
Explicit: | … qui pour iaus se travilleroient et l'ounour lor consilleroient a leur loyal pooir toudis. Chi finne de l'aigle li dis. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 114 (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 183ra-va (A) [⇛ Description]
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 158
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis dou saingler (ms. A, inc.); Li dis dou sengler (ms. A, expl.; Rome, expl.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 110 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Hardis cuers au besoing se prueve, mais on n'en puet certaine prueve savoir ne connoistre en nulle heure, car teus en un estour demeure… |
Explicit: | … qui teus est come vous devis, drois hardis est a men avis; je n'en quier mentir ne gengler. Chi finne li dis dou sengler. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 111 (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 180va-181ra (A) [⇛ Description]
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 158
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis des III sages (ms. A, inc.); Des III sages (ms. A, expl.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 74 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | As fais des gens et as usages veons III manieres de sages. Li premiers est sages parfais, car c'est et en dis et en fais… |
Explicit: | … Plus grant pourfit peüst avoir, s'il quidast mains asseis savoir. Atant la parolle en lairai et des III sages me tairai. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 108v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 178rb-vb (A) [⇛ Description]
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18)
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Des braies le priestre (ms., inc.) |
Date: | Premier quart du XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Fabliau |
Forme: | 116 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Recorder ai oÿ maint conte que priestres ont fait as pluisors honte, et ont a leur femme jeü et avoec çou le leur eü… |
Explicit: | … si en ont mainte homme ahonté. Maint conte vous en ai conté et par verités enquis ai. Atant m'en tais, que plus n'en sai. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 161vb-162va (N)
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Gedichte von Jehan de Condet nach der Casanatensischen Handschrift herausgegeben von Adolf Tobler, Tübingen, Litterarischer Verein in Stuttgart (Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart, 54), 1860, 186 p. (ici p. 161-164) [GB] [IA]
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 2, p. 121-125 et 409-410) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Recueil général et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles imprimés ou inédits, publiés avec notes et variantes d'après les manuscrits par MM. Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890, 6 t. (ici t. 6, p. 257-260) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
Réimpressions:- Genève, Slatkine, 1973
- New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Sources Work Series, 47), 1975
- Les Braies au Cordelier, Anonymous Fabliau of the Thirteenth Century, éd. Richard O'Gorman, Birmingham, Summa Publications, 1983, iii + 133 p.
Comptes rendus: K. Baldinger, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 101, 1985, p. 334-337. — T. Hunt, dans French Studies, 39, 1985, p. 318. — M. B. Speer, dans Speculum, 60, 1985, p. 749-750. — P. Ménard, dans Cahiers de civilisation médiévale, 19, 1986, p. 173-174.
- Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF), publié par Willem Noomen, Assen, Van Gorcum, t. 10, 1998, xxv + 442 p. (ici p. 11-21 et 340)
Traductions modernes
- en anglais:
- Fabliaux. Ribald Tales from the Old French, Translated with Notes and Afterword by Robert Hellman and Richard O'Gorman, New York, Crowell, 1965, vi + 196 p.
- en français:
- Contes à rires du Nord de la France, trad. R. Berger et A. Petit, Troesnes-La Ferté Milon, 1987.
Études
-
Titre: | Li dis dou pliçon (ms., inc.) |
Date: | Première moitié du XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Fabliau |
Forme: | 122 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Gens sont qui ont plus kier risees et mokeries desghisees oïr que ne face siermons, s'en ai estet souvent semons… |
Explicit: | … quant si fait tour ot ackievé, cius autres li ot pau grevé! Li verités plus ne m'en conte, et pour çou finnerai men conte. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 162va-163rb (N)
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Gedichte von Jehan de Condet nach der Casanatensischen Handschrift herausgegeben von Adolf Tobler, Tübingen, Litterarischer Verein in Stuttgart (Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart, 54), 1860, 186 p. (ici p. 165-168) [GB] [IA]
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 2, p. 127-131 et 411-412) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Recueil général et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles imprimés ou inédits, publiés avec notes et variantes d'après les manuscrits par MM. Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890, 6 t. (ici t. 6, p. 260-263) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
Réimpressions:- Genève, Slatkine, 1973
- New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Sources Work Series, 47), 1975
- Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF), publié par Willem Noomen, Assen, Van Gorcum, t. 10, 1998, xxv + 442 p. (ici p. 23-32 et 341)
Traductions modernes
- en anglais:
- Fabliaux. Ribald Tales from the Old French, Translated with Notes and Afterword by Robert Hellman and Richard O'Gorman, New York, Crowell, 1965, vi + 196 p.
Études
-
Titre: | Li dis des rikeces c'on ne puet avoir (éd. Scheler) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 82 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Fols est qui voet tendre a avoir c'aquerre ne puet ne avoir, et moult malle est la couvoitise qui de tel penser l'omme atise… |
Explicit: | … s'il n'a d'avoir sa souffisance. » Chi a legiere counissance, qui y voet regarder a droit; et partant m'en tais ci endroit. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 121r (B) [⇛ Description]
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 163
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis dou sens emprunté (éd. Scheler) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 88 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Jehans de Condet ciertefie c'on voit meserrer mainte fie par autrui conseil homme saige. Ce voit on par commun usaige… |
Explicit: | … s'il n'a d'avoir sa souffisance. » Chi a legiere counissance, qui y voet regarder a droit; et partant m'en tais ci endroit. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 163
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis dou frain (éd. Scheler) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 80 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Li cuers des gens sont si hastant que souffrir ne voellent pas tant c'uns boins dis soit tous huers oïs, n'en est pas pour çou congoïs… |
Explicit: | … nonpourquant assés matere ai, mais tant c'a ore m'en tairai, si pri c'as entendans souffle çou qu'en ai dit a ceste fie. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 164
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Pour quoi on vit II cozes au siecle (ms. A, inc.); Li dis pour quels II cozes on vit au monde (éd. Scheler) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 128 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Chius a le cuer nice et rubieste et vit au siecle a loi de bieste ne ja n'en ert dis boins recors, qui ne pourcaice honour au corps… |
Explicit: | … ki l'ame en paradis convoie et tous les pecheours ravoye ki par pechiet sont desvoyet, si qu'a lui soyent ravoyet. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 82v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 155ra-vb (A) [⇛ Description]
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 114
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis dou chien (éd. Scheler); Le dit du chien |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 142 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Par exemples de creatures et par regarder leur natures se poet on ensengnier et duire pour sa vie user et conduire… |
Explicit: | … si con Jehans de Condé conte, qui ci endroit finne son conte, ou boin exemple poront prendre cil qui l'oront dire et reprendre. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 165
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 116 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Noble coze est d'avoir confort, car cils qui vit en desconfort, en grief point vit et en fort temps, car qui trop est desconfortans… |
Explicit: | … que seürtés est de grant pris, car boins confors est en lui pris, ensi com je le vous ai dit. Et chi endroit finne men dit. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 167
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 86 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | C'est sierviches biaus et courtois de retraire aucun sierventois par devant preudomme a se table, si n'est pas cose moult coustable… |
Explicit: | … amender et prendre exemplaire; pour ce doit li biens a tous plaire. Jehans de Condet, qui chi finne sen sierventois, le nous afinne. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. ??
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Dou chevalier a le manche (ms. de Turin, expl.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 2352 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Saiges est qui sa langhe atempre en biel parler, et tart et tampre est bielle parolle en saison, et s'est bien voie de raison… |
Explicit: | … Dieus, cui pooirs ne poet finner, laist Jehan de Condet finner a lui, par cui est prise fins de ces viers amoureus et fins. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. ??
- Torino, Biblioteca Nazionale Universitaria, L. I. 13, f. 27v-35v [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 110 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Ki pourcace a autrui grevance il s'empire et se desavanche, et souvent voit on avenir c'on voit sour son col revenir… |
Explicit: | … Et Diex tous traytours confonde quel part qu'il soient par le monde, et les amainne a pute fin! Et atant mon conte defin. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 182
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 100 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Parler voel a tous crestyens un poi de dons celestyens: de ceste grant solempnité, qui est de si grant dingnité… |
Explicit: | … Dieus, qui est uns en trenités et est tresbles et unités, qui sans fin prendre vit et regne, nous mece o les sains en son regne! |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 183
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Tobler, Adolf, « C'est li dis de le pasque », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 26, 1859, p. 285-288. [GB] [HT] [IA]
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 2, p. 243-246 et 433-434) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li castois dou jouene gentil home (ms. A, inc.); le dit du chastoi du jone gentil homme (ms. BnF, fr. 24432, inc. et expl.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 100 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Hons de gens de vaillance estrais, les poins de nature mestrais, se le mal en ton cuer assanles et les preudommes ne resanles… |
Explicit: | … Atant voet sen castoi finner Jehans de Condet, qui reprent celui qui ot et riens n'aprent. Bien fera li hons a reprendre qui chi ne vora warde prendre. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 83v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 155vb-156rb (A) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 279ra-280ra [⇛ Description]
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. ??
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 2, p. 251-254 et 434-435) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 102 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Chieus qui set loquense amoyer a biaus dis faire et rimoyer, fet boin quant sen tamps y desploie et puis les die u bien l'emploie… |
Explicit: | … mais des boins doit li recors plaire pour donner a tous exemplaire, et a çou ai mis mon acort, que du bien faire as boins recort. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. ??
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 2, p. 255-258 et 435-436) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis de la pelote (ms. A, inc.); Le dit de la pelote (trad. mod.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 176 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Boine amours est viertus si finne qu'elle ne cange ne ne finne en cuer d'amant; tant est poissans k'adiés est ses pooirs croissans… |
Explicit: | … Dieus doinst joie a tous vrais amans, qui de vraie amour les commans voellent entirement tenir et bien et houneur maintenir! |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 117r (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 184vb-185vb (A) [⇛ Description]
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 185
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 2, p. 259-264 et 436) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 162 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Povre cose est de mortel vie s'i a mout d'orguel et d'envie, de barat et de fausetet; sens y tient on a nicetet… |
Explicit: | … Dieus nous doinst si a lui finner k'en celle gloire sans finner serons nous reçut finnement! A tant prent cil dis finnement. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 186
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 2, p. 265-270 et 437-438) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis de le nonnete (ms., inc.); La nonete (éd. Noomen); La novice (trad. Cailley, Marteil et Roch 2008) |
Date: | Première moitié du XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Fabliau |
Forme: | 250 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | C'est li dis de le nonnete. On ne doit mies trop reprendre aucun fol, s'on li voit emprendre par ynnorance aucunne cose: il avient que teils hons encose… |
Explicit: | … On se doit mout bien aviser s'il a sour lui que deviser, ains que sour autrui on mesdie. Or querrés qui plus vous en die! Explicit. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. 187va-189ra (N)
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Gedichte von Jehan de Condet nach der Casanatensischen Handschrift herausgegeben von Adolf Tobler, Tübingen, Litterarischer Verein in Stuttgart (Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart, 54), 1860, 186 p. (ici p. 169-176) [GB] [IA]
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 1, p. 271-279 et 438-442) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Recueil général et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles imprimés ou inédits, publiés avec notes et variantes d'après les manuscrits par MM. Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890, 6 t. (ici t. 6, p. 263-269) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
Réimpressions:- Genève, Slatkine, 1973
- New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Sources Work Series, 47), 1975
- I fabliaux di Jean de Condé, edizione critica con introduzione, note e glossario di Annalisa Landolfi Manfellotto, L'Aquila, Japadre (Romanica vulgaria, 4), 1979, 241 p.
Édition critique des Braies le priestre, du Pliçon, de La nonete, du Sentier battu et du Clerc qui fu repus derriere l'escrin.
- Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF), publié par Willem Noomen, Assen, Van Gorcum, t. 10, 1998, xxv + 442 p. (ici p. 33-47 et 342-346)
- Histoires salées du Moyen Âge. 26 fabliaux irrespectueux édités et traduits par Marie Cailly, Jean-Louis Marteil, Alan Roch, Cahors, La Louve, 2008, 415 p. (ici p. 221-237)
Édition non scientifique accompagnée de traductions modernes en français et en occitan.
Traductions modernes
- en français:
- Contes à rires du Nord de la France, trad. R. Berger et A. Petit, Troesnes-La Ferté Milon, 1987.
- Brown, Katherine Adams, From the "Fabliaux" to the "Decameron": Codicology and Generic Transformation, Ph. D. dissertation, Princeton University, 2007, vi + 240 p. (ici p. 220-226) [PQ]
- Cailly, Marteil et Roch 2008 (voir sous Éditions modernes)
- en italien:
- Landolfi Manfellotto 1981 (voir sous Éditions modernes)
- en occitan:
- Cailly, Marteil et Roch 2008 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Brown, Katherine A., « Boccaccio reading Old French: Decameron IX.2 and La Nonete », MLN, 125:1, 2010, p. 54-71. DOI: 10.1353/mln.0.0225
- Raynaud, Gaston, « Une nouvelle version du fabliau de La nonnette », Romania, 34, 1905, p. 279-283. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1905.5402
- Tudor, Adrian P., « "No, no nonete!": reciting Jean de Condé's Virgin-less and miracle-less Virgin miracle », The Old French Fabliaux: Essays on Comedy and Context, éd. Kristin L. Burr, John F. Moran et Norris J. Lacy, Jefferson et London, McFarland, 2007, p. 93-106.
-
Titre: | Li mariages de hardement et de largeche (ms. A, inc.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 248 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Nobles hons, qui a houneur tens et le non de prouecce atens, escoutes, si oras le voie qui l'omme a prouecce convoie… |
Explicit: | … chieus ki les poet avoir ensamble doit bien parvenir, ce me samble, au non de prouecce par droit. Atant ferai fin chi endroit. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 117r (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 178vb-180va (A) [⇛ Description]
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. ??
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 2, p. 281-289 et 442-443) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 200 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Morir c'est usaiges communs, aussi muerent pluiseur comme uns; si doit on pau plorer la mort. Se li cuers s'en dient et remort… |
Explicit: | … qui ce dit oront recorder, et si se voellent acorder a çou que cascuns sans boisdie Pater noster pour l'ame en die. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. ??
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Le roman du Renard, supplément, variantes et corrections. Publié d'après les manuscrits de la Bibliothèque du Roi et de la Bibliothèque de l'Arsenal par P. Chabaille, Paris, Silvestre, 1835, xxx + 404 p. (ici p. 19-30) [GB] [IA]
Édition partielle.
- Gedichte von Jehan de Condet nach der Casanatensischen Handschrift herausgegeben von Adolf Tobler, Tübingen, Litterarischer Verein in Stuttgart (Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart, 54), 1860, 186 p. (ici p. 89-94) [GB] [IA]
- Panégyriques des comtes de Hainaut et de Hollande Guillaume I et Guillaume II. Li dis dou boin conte Willaume. Graf Wilhelm von Holland. Un poème flamand du XIVe siècle. La mort du conte de Henau. Publié par les soins de M. Ch. Potvin, Mons, Masquillier et Dequesne (Société des bibliophiles belges, séant à Mons. Publications, 20), 1863, 60 p. (ici p. 23-31) [GB] [IA]
- Scheler, Aug., « Jean de Condé, trouvère belge », Bulletin du bibliophile belge, 19, 1863, p. 41-71. (ici p. 60-69) [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 2, p. 290-296 et 443-446) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 13 sizains de vers octosyllabiques rimant aabccb (156 vers) |
Contenu: | |
Incipit: | En le douche saison jolie que toute creature est lie par droit de nature et joieuse et que naist la flours en la pree… |
Explicit: | … selonc la force que je sai d'amours et que g'i ai trouvee; se g'ai bien ma raison prouvee c'est par avis et par assai. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. ??
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Gedichte von Jehan de Condet nach der Casanatensischen Handschrift herausgegeben von Adolf Tobler, Tübingen, Litterarischer Verein in Stuttgart (Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart, 54), 1860, 186 p. (ici p. 96-100) [GB] [IA]
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 2, p. 297-302 et 446-447) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Douzième édition entièrement revue et corrigée par Leo Wiese, Leipzig, Vogel, 1920, xii + 548 p. (ici p. 256-257) [GB] [IA]
Éditions antérieures:- Bartsch, Karl, Altfranzösische Chrestomathie (VIII-XV. Jahrhundert). Chrestomathie. Grammatik. Glossar. = Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire, Leipzig, Vogel, 1866, viii p. + 678 col. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Altfranzösische Chrestomathie (VIII-XV. Jahrhundert). Chrestomathie. Grammatik. Glossar. = Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Deuxième édition corrigée et augmentée, Leipzig, Vogel, 1872, x p. + 710 col. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Altfranzösische Chrestomathie (VIII-XV. Jahrhundert). Chrestomathie. Grammatik. Glossar. = Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Troisième édition corrigée et augmentée, Leipzig, Vogel, 1875, x p. + 736 col. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Quatrième édition corrigée et augmentée, Leipzig, Vogel, 1880, viii p. + 748 col. [GB] [IA]
Compte rendu: Foerster, W., « Zu Bartschs Chrestomathie de l'ancien français, Ed. IV. (Leipzig, 1880) », Zeitschrift für romanische Philologie, 6, 1882, p. 414-419. [DZ] [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] - Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Cinquième édition corrigée et augmentée, Leipzig, Vogel, 1884, viii p. + 748 col. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Sixième édition revue et corrigée par A. Horning, Leipzig, Vogel, 1895, iv p. + 754 col. + [1] p. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Septième édition revue et corrigée par A. Horning, Leipzig, Vogel, 1901, iv p. + 744 col. + [1] p. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Huitième édition revue et corrigée par A. Horning, Leipzig, Vogel, 1904, iv p. + 744 col. + [1] p. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Neuvième édition entièrement revue et corrigée par Leo Wiese, Leipzig, Vogel, 1908, x + 537 p. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Dixième édition entièrement revue et corrigée par Leo Wiese, Leipzig, Vogel, 1910, xi + 543 p. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Onzième édition entièrement revue et corrigée par Leo Wiese, Leipzig, Vogel, 1913, xii + 543 p. [GB] [IA]
Réimpressions:- 1927
- New York, Hafner, 1958
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 1620 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Ki sens a de biaus mos trouver moustrer le doit et esprouver, car li sens qui est a couviers c'est tressors en tierre couviers… |
Explicit: | … elle li fist mainte grieté, s'en moru a grant poureté, et chius ot si biel recouvrier. Chi finne li lais dou levrier. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18)
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Gedichte von Jehan de Condet nach der Casanatensischen Handschrift herausgegeben von Adolf Tobler, Tübingen, Litterarischer Verein in Stuttgart (Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart, 54), 1860, 186 p. (ici p. 101-146) [GB] [IA]
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 2, p. 303-353 et 447-455) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
- Mazzoni Peruzzi, Simonetta, « Tematica cortese ed elementi folklorici nel Dit dou levrier di Jean de Condé », L'imaginaire courtois et son double, éd. Giovanna Angeli et Luciano Formisano, Napoli, Edizioni scientifiche italiane (Pubblicazioni dell'Università degli Studi di Salerno. Sezione Atti, Convegni, Miscellanee, 35), 1992, p. 387-407.
-
Titre: | |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 470 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Ch'est li dis dou magnificat. Par orguel et par fol cuidier voit on maint cuer de sens widier voire de la vraie science qui tient nette la conscience… |
Explicit: | … Et Dieus nous voelle desvoiier dou mal et au bien ravoyier si que tenir puissons la voie que l'ame devant Dieu convoie. Amen. Explicit. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. ??
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Tobler, Adolf, « Le dit du Magnificat von Jean de Condé », Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 2, 1860, p. 82-104. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Gedichte von Jehan de Condet nach der Casanatensischen Handschrift herausgegeben von Adolf Tobler, Tübingen, Litterarischer Verein in Stuttgart (Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart, 54), 1860, 186 p. (ici p. 147-160) [GB] [IA]
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 2, p. 355-370 et 455-459) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
- Lecoy, Félix, « À propos d'un "conte" de Sseu-Ma Ts'ien », Mélanges de langue et de littérature du Moyen Âge offerts à Teruo Sato, professeur honoraire à l'Université Waseda par ses amis et collègues. Partie I, Nagoya, Centre d'études médiévales (Cahiers d'études médiévales, numéro spécial), 1973, p. 61-71.
-
Titre: | |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 300 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Par defaute d'entendement voit on mout de reprendement en toutes gens, et clers et lais; ce me fait celer dis et lais… |
Explicit: | … car qui maintient amour loyal, il a en lui viertu royal. Mais chi ne voel point opposer, car il est tamps de reposer. |
Manuscrits
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598 (anc. B. III. 18), f. ??
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Gedichte von Jehan de Condet nach der Casanatensischen Handschrift herausgegeben von Adolf Tobler, Tübingen, Litterarischer Verein in Stuttgart (Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart, 54), 1860, 186 p. (ici p. 177-185) [GB] [IA]
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 2, p. 371-380 et 459) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li plais des chanonesses et des grises nonains (ms. A, inc.); La messe des oisiaus et li plais des chanonesses et des grises nonains; La messe des oisiaus; Des chanoinesses et des bernardines (trad. Legrand d'Aussy et Renouard) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 1580 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | En pensant a la douche joie dont amans en espoir s'esjoie, fui couchiés une nuit de may tout sans pesance et sans esmay… |
Explicit: | … Or prions a Dieu de cuer fin, que de la vraie amour sans fin esprende nos cuers finement. Chi prent mes contes finement. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 51r (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 185vb-195vb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 1-48 et 327-343) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Jean de Condé, La "Messe des oiseaux" et le "Dit des Jacobins et des Fremeneurs". Édition critique par Jacques Ribard, Genève, Droz (Textes littéraires français, 170), 1970, lxxxiv + 131 p.
Comptes rendus: Kurt Baldinger, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 86, 1970, p. 573-574. — F. Koenig, dans Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 33, 1971, p. 736-737. — James C. Laidlaw, dans Medium Ævum, 41, 1972, p. 71-72. — N. Mann, dans Studi francesi, 46, 1972, p. 125-126. — Brian S. Merrilees, dans Speculum, 47, 1972, p. 111-113.
Traductions modernes
- en français:
- Fabliaux ou contes, fables et romans du XIIe et du XIIIe siècle, traduits ou extraits par Legrand d'Aussy. Troisième édition, considérablement augmentée, éd. Antoine-Augustin Renouard, Paris, Renouard, 1829, 5 t. (ici t. 1, p. 326-336) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
Compte rendu: Raynouard, dans Journal des savans, 1830, p. 195-204. [IA]Éditions antérieures:- Fabliaux ou contes du XIIe et XIIIe siècle, traduits ou extraits d'après divers manuscrits du tems; avec des notes historiques et critiques, et les imitations qui ont été faites de ces contes depuis leur origine jusqu'à nos jours, éd. Pierre-Jean-Baptiste Legrand d'Aussy, Paris, Eugène Onfroy, 1779, 3 t., cxiii + 416, [iii] + 431, [iii] + 468 p. [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
- Fabliaux ou contes, du XIIe et du XIIIe siècle, fables et roman du XIIIe siècle, traduits ou extraits d'après plusieurs manuscrits du tems; avec des notes historiques et critiques, et les imitations qui ont été faites de ces contes depuis leur origine jusqu'à nos jours. Nouvelle édition, augmentée d'une dissertation sur les troubadours, éd. Pierre-Jean-Baptiste Legrand d'Aussy, Paris, Eugène Onfroy, 1781, 5 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
Études
- Lepage, Yvan G., « La dislocation de la vision allégorique dans la Messe des Oiseaux de Jean de Condé », Revue de l'Université d'Ottawa. University of Ottawa Quarterly, 48:3, 1978, p. 195-201.
- Lepage, Yvan G., « La dislocation de la vision allégorique dans la Messe des oiseaux de Jean de Condé », Romanische Forschungen, 91, 1979, p. 43-49. [DZ]
-
Titre: | Jehans de Condé, Li dis d'entendement (ms. A, inc.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 1508 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | A l'entrer du mois de decembre que de joie faire ne membre oisel ne beste par nature, ains voit on toute creature… |
Explicit: | … ou trouver puissent repentance, confession et penitance, pour eulz conduire a bonne fin. Amen! Ci prent mes contes fin. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 64r (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 197ra-206vb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 49-95 et 343-356) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Dit de gentillesse (ms. A, inc. [main tardive]) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 172 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Gentiex hon, par droit de nature, s'avilenist et desnature, s'en lui consent vilaine teche: tant est li nons de grant hauteche… |
Explicit: | … chius qui oevre vilainement, u ma langue vilaine ment; chi endroit n'a nul escondit. Et atant wuel finer mon dit. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 76v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 151ra-152ra (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 97-102 et 356-358) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Des haus homes (ms. A, inc.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 172 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Mout devroit haus hom Dieu amer, lui croire et souvent reclamer, qui tant li consent a avoir au siecle d'ounour et d'avoir… |
Explicit: | … Jehans de Condé en apiert: qui l'un siecle pour l'autre part, fos est et plains de nonsavoir, puis qu'il les puet andeus avoir. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 78r (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 152ra-153rb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 103-109 et 358-359) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | De l'omme qui avoit III amis (ms. A, inc.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 154 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Qui bien fait, a la mort l'emporte, si l'en est ouverte la porte de la haute cité celestre; mout doit on desirer cel estre… |
Explicit: | … nous otroit vraie repentance et nous laist parmi penitance, quant conterons, a lui finer; et atant vueil mon dit finer. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 80r (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 153rb-154ra (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 111-116 et 359-360) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
- Meyer, Paul, « Notice du ms. F 149 de la Bibliothèque nationale de Madrid », Bulletin de la Société des anciens textes français, 4, 1878, p. 38-59. (ici p. 41-42) [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
-
Titre: | Li dis dou vrai sage (ms. A, inc.); Li dis du vrai sens |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 122 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Mout doit bien li hom qui a sens metre sa cure et son assens a ce qu'a bien faire s'assente. Quant sages a folour s'assente… |
Explicit: | … proier qu'il nous vueille par don de sa grasce faire pardon, et nous doinst repentance fine. Amen, ci endroit mes dis fine. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 81r (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 154ra-vb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 117-121 et 360-361) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis de la candeille (ms. A, inc.); Li dis de la chandeille; Le dit de la chandelle |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 156 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Grant poureté est de cest monde et grans folie en chiaus habonde qui es biens dou monde s'affient, car lor sugiez de mort deffient… |
Explicit: | … d'infer et nous fache en la fin finer repentans de cuer fin, et nous otroit la joie fine qui sanz fin dure et point me fine! |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 84v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 156rb-157rb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 123-128 et 361-362) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Desour l'Ave Maria (ms. A, inc.); Un dis sur l'Ave Maria |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 8 douzains de vers octosyllabiques rimant aabaabbbabba (96 vers) |
Contenu: | |
Incipit: | Ave, vierge de parfait priz, Maria, par cui s'est repriz mainz hons maris a droite voie; dame, li cuers qui est espris… |
Explicit: | … Or nous otroit Diex vrai defin, si que nous soions ou mesconte des mauvais a cui riens ne conte. Et atant ma proiere fin. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 85v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 157rb-vb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 129-132 et 362-363) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | De II loiauz compaingnons (ms. A, inc.); Le dit des II loiaus compaignons (ms. Bnf, fr. 24432, inc.); Li diz des deus loiaus compaignons (ms. BnF, fr. 24432, expl.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 150 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Petit sai més matere ou prendre de quoi je puisse dit reprendre qui puist estre a chascun plaisans: d'autre part, se je suis taisans… |
Explicit: | … a son pooir, et s'il meffait envers Dieu, l'amendise en fait. Or li prions tout de cuer fin qu'il nous amaint a bonne fin! |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 86v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 157vb-158vb (A) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 280rb-281rb [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 133-137 et 363-364) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | De cointise (ms. A, inc. [main moderne]) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 70 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Assez de gent blasment cointise, mais mout est bonne l'acointise de celui c'on voit cointe a droit, si vous moustrerai chi endroit… |
Explicit: | … qui d'ome cointe a droit s'accointe, car d'ouneste vie et de cointe puet on en lui prendre exemplaire qui a tous hounestes doit plaire. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 88r (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 158vb-159rb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 139-141 et 364-365) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Vier retrograde d'amours (ms. A, inc.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 4 sizains de vers octosyllabiques rimant aabccb (24 vers) |
Contenu: | |
Incipit: | Amours est vie gloriouse, tenir fait ordre graciouse, maintenir veut courtoise mours. Mours courtoises veut maintenir… |
Explicit: | … assez tez m'a d'amours espriz. Espriz d'amours m'a tez assens, loiautez, courtoisie, sens, biautez, bontez, hounours mout pris. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 88v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 159rb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 143-144 et 365-366) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | De La fourmis li diz (ms., expl.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 148 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Son tans courtoisement emploie li ouvriers qui son sens desploie a faire aucune plaisant oevre, s'est sages qui son cuer aoevre… |
Explicit: | … volenté de lui a servir pour cele gloire desservir ou joie est onnie tous diz! Chi faut de la fourmis li diz. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 88v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 159r (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 145-149 et 366-367) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis de fortune (ms. A, inc.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 158 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Mout est Fortune merveilleuse, et durement est perilleuse en ses dons li assegurance, car souvent, sanz dessegurance… |
Explicit: | … Li sires, qui les siens n'oublie, quel grief qu'as cors sueffre avenir, laist nos ames au lieu venir ou joie aient o lui sans fin: or l'en prions tout de cuer fin. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 90r (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 160rb-161rb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 151-156 et 367-368) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis de frankise (ms. A, inc.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 6 douzains de vers octosyllabiques rimant aabaabbbabba (72 vers) |
Contenu: | |
Incipit: | Jehans de Condé nous raconte, se roi et duc et prince et conte mesissent paine au retenir les biens qu'il oient en maint conte… |
Explicit: | … et avarisce y vont le cours, et losenge esperonne et point et faussetez; chi ferai point: mon dis lais, je vuel qu'il soit cours. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 91v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 161rb-vb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 157-159 et 369-370) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Des mahommes des grans seigneurs (ms. A, expl.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 168 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Moult noble chose est de riche homme cui bontez et valours renomme qui voit despendre volentiers le sien, car ses cuers est entiers… |
Explicit: | … Jehans de Condé chi endroit, qui het les malvais si a droit, car Diex les het et tout les heent cil qui au siecle a nul bien beent. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 92r (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 165ra-166ra (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 161-166 et 370) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis des charneis amis qui se heent (ms. A, inc.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 114 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Dire ai oï, si m'en ramembre, que li hons qui cope I sien membre, son corps deffait et deffigure; maint home voi qui s'esvigure… |
Explicit: | … C'est uns lais nous quant anemi fait haïne I charneil ami; c'est uns honteus canges et lais. Et atant la parolle en lais. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 93v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 166ra-vb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 167-170 et 371) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li lais de l'ourse (ms. A, inc.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 154 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Une vertus est de grant pris: amours; li cuers par li espris, qui a droit l'estincele en sent a toute hounour faire s'assent… |
Explicit: | … Diex as vrais amans le pramet et chiaus en sa grant gloire met qui de cuer l'aiment finement. Atant prent chieus lais finement. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 93v et 138r (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 166vb-167va (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 171-176 et 371-372) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li confors d'amours (ms. A, inc.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 104 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Hons navrez a mestier de mire pour metre a sa plaie onguement, et li hons malades desire santé et assouvagement… |
Explicit: | … c'onques ne cesse ne ne fine de lui faire honneur maintenir, jusques a tant que il define. Devant tous le vueil soustenir. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 96r (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 167vb-168rb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 177-180 et 372-373) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | De l'ipocrisie des Jacobins (ms. A, inc.) |
Date: | Après 1313 |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 234 vers |
Contenu: | Au sujet de l'empereur Henri VII, qui aurait été empoisonné par un dominicain en 1313. |
Incipit: | Rien ne vaut siecles orendroit, car on n'i fait raison ne droit ne on n'i maintient riens a droit, c'est chose clere… |
Explicit: | … de ceulz cui deables a pris, ce vous affin, qui les menra a pute fin. Et atant mon conte defin. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 96v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 168rb-169vb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 181-188 et 373-376) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Bartsch, Karl, et Adolf Horning, La langue et la littérature françaises depuis le IXee siècle jusqu'au XIVe siècle. Textes et glossaire. Précédés d'une grammaire de l'ancien français, Paris, Maisonneuve, 1887, vii p. + 926 col. + [1] p. (ici col. 657-664) [Gallica] [GB] [IA]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Des vilains et des courtois (ms. A, inc.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 194 vers |
Contenu: | |
Incipit: | Vilain et courtois sont contraire; de l'un ne puet on bien retraire, et en l'autre n'a fors que bien. Il est voirs que nous veons bien… |
Explicit: | … encore autre que n'aie dit, mais atant vueil finer mon dit et n'en parlerai plus parfont: tout sont gentil cil qui bien font. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 98v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 169vb-171ra (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 181-188 et 376-378) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Du clerc qui fu repus deriere l'escrin (ms. W, inc.); Du clerc qui fu trouvez derier l'escring (ms. R, inc.) |
Date: | Première moitié du XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Fabliau |
Forme: | 148 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Unes gens sont qui anchois oient une truffe et plus le conjoient k'une bien grande auctorité: pour ce, truffe de verité… |
Explicit: | … de dire qu'ele respondi, ne comment ele s'escondi: ele en sot si bien a chief traire ke je atant m'en vorrai taire! |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 100va-101vb (B [Scheler]; R) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 171ra-172ra (A [Scheler]; W) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Nouveau recueil de fabliaux et contes inédits, des poètes français des XIIe, XIIIe, XIVe et XVe siècles; publié par M. Méon, Paris, Chasseriau, 1823, 2 t., viii + 501 et [vi] + 483 p. (ici t. 1, p. 165-169) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 197-201 et 378-379) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Recueil général et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles imprimés ou inédits, publiés avec notes et variantes d'après les manuscrits par MM. Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890, 6 t. (ici t. 4, p. 47-52) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
Réimpressions:- Genève, Slatkine, 1973
- New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Sources Work Series, 47), 1975
- Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF), publié par Willem Noomen, Assen, Van Gorcum, t. 10, 1998, xxv + 442 p. (ici p. 57-69 et 348-349)
Traductions modernes
- en français:
- Contes à rires du Nord de la France, trad. R. Berger et A. Petit, Troesnes-La Ferté Milon, 1987.
Études
- Dubuis, Roger, Les "Cent nouvelles nouvelles" et la tradition de la nouvelle en France au Moyen Âge, Grenoble, Presses universitaires de Grenoble (Thêta), 1973, 581 p.
Comptes rendus: Eberhard Leube, dans Romanische Forschungen, 88:2-3, 1976, p. 304-306. — M. Olsen, dans Revue romane, 9, 1974, p. 294-298. — Per Nykrog, dans Cahiers de civilisation médiévale, 17, 1974, p. 374-376. — Mary B. Speer, dans Romance Philology, 29:3, 1975-1976, p. 365-371. — Vladimir R. Rossman, dans Romanic Review, 68:1, 1977, p. 63-64. — M. Tietz, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 103, 1977, p. 162-166.
- Le Clerc, Victor, « Fabliaux », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttet et Wurtz, t. 23, 1856, p. 69-215. (ici p. 145-146) [GB] [IA]
Réimpression:- Nendeln, Kraus Reprint, 1971
-
Titre: | Pour coi on doit femmes hounourer (ms. A, inc.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 216 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | De vrai entendement mendient tout cil qui de femes mesdient, et durement meserrent il, ne courtois ne sont ne gentil… |
Explicit: | … Chascuns lor doit houneur porter et de lor meffais deporter, que fais n'en soit vilains mesdis; et ci endroit fine mes dis. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 101v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 172ra-173rb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 203-209 et 379-380) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, Paris et Leipzig, Welter, 1906, [iii] + 244 p. (ici p. 122-123) [Gallica] [GB] [IA]
Éditions antérieures:- Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles) à l'usage des classes, précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé, Paris, Vieweg, 1884, [iii] + xlviii + 372 p. [GB] [IA]
- Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Nouvelle édition soigneusement revue et notablement augmentée avec le Supplément refondu, Paris, Bouillon, 1890, [iii] + iv + xlviii + 497 p. [GB] [IA]
Réimpressions:- Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, New York, Stechert, 1918, [iii] + 244 p. [GB] [IA]
- Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, New York, Stechert, 1934, [iii] + 244 p. [IA]
Édition partielle.
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis dou pawillon (ms. A, inc. et expl.); Le dit du papillon (trad. mod.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 150 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Raisons nous enseigne et aprent que folie celui sousprent qui par autrui ne se chastie; grant traïson li a bastie… |
Explicit: | … ains en font chiere felounesse; plus sont dur que ne soit asnesse c'on point avant de l'aguillon. Ci faut li dis du papeillon. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 103v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 173rb-174rb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 211-215 et 381) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis dou synge (ms. A, inc.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 128 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | On voit merveilles avenir et le siecle tel devenir que chascuns s'en doit merveillier, les pluisours veons traveillier… |
Explicit: | … cui il en plaise a entremetre qu'en autre point le veulle metre. Or li prions qu'a lui finer nous laist et vraiement finer. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 105r (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 176ra-vb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 217-221 et 382-383) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Des malvais usages dou siecle (ms., inc.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 132 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Au siecle a mains maintiens sauvages; encor voit on plus es corages qu'es maintiens de diversité. Trop torne en grant perversité… |
Explicit: | … c'on ne puet dire cil ait sens qui a mal tourne son assens; de tiex veons moult, clers et lais; et atant mon dit fine et lais. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 106r (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 176vb-177va (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 223-227 et 384-385) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis de portejoie (ms. A, inc.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 120 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Biel sont pour recorder en court li dit qui sont plesant et court; c'est entremés biaus et courtois de conter aucun serventois… |
Explicit: | … en tel point tenir et poursievre, que vous puissiez houneur consievre et vous mete en sa gloire fine; et atant mon serventois fine. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 107r (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 177va-178rb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 229-233 et 385) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Dou los dou monde (ms. A, inc.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 170 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Li siecles est trop merveilleus et a preudomme perilleus, qui ne veut fors bien et droiture, car les gent sont de tel nature… |
Explicit: | … sans deserte, le perderons, con moins de garde y prenderons; et pour ce tendons finement au los qui ne prent finement. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 112r (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 181ra-182rb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 235-240 et 386-387) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Dou villain despensier (ms. A, inc.); Le dit du vilain despensier (ms. BnF, fr. 24432, inc et expl.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 40 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Ne sai a croi gentiex hons pensse qui vilain carge sa despensse, vilain de cuer, de mal pourpens, car il ne puet veoir despens… |
Explicit: | … les biens dont il ert despensseres, car a vilounie est pensseres; com vilains de mal apenseis a autrui despens despenseis. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 115v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 183vb-184ra (A) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24432, f. 281rb-va [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Anecdota Literaria: A Collection of Short Poems in English, Latin, and French, Illustrative of the Literature and History of England in the Thirteenth Century, and More Especially of the Condition and Manners of the Different Classes of Society, edited from manuscripts at Oxford, London, Paris, and Berne by Thomas Wright, London, Smith, 1844, vii + 119 p. (ici p. 54-55) [GB] [IA]
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 241-242 et 387-388) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis de biauté et de grasce (ms. A, inc.); Le dit de beauté et de grâce (trad. mod.) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 120 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Biautés et grasce sont II teches qui font soffrir maintes destreches as amans, quar maint en ont pris et d'ardant desirier espris… |
Explicit: | … de ceste grasse noble et fine. Atant Jehan de Condé fine son dit. Or prions de cuer fin a Dieu qu'il nous doinst bonne fin. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 115v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 184ra-vb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 243-247 et 388) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Jehan de Condé, Pour la deffence des menestriers contre Jacobin et Frere meneur (ms. A, inc. [main moderne]) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 348 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Jacobin et frere meneur veulent conquerre grant honneur quant sus les menestrez sermonnent et dient que cil qui leur donent… |
Explicit: | … se vers moi veulent oposer. Par tant les loe a reposer; s'il se taisent, je me tairai. Atant mon dit a fin trairai. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 118v (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 207vb-210ra (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 249-260 et 388-393) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Jean de Condé, La "Messe des oiseaux" et le "Dit des Jacobins et des Fremeneurs". Édition critique par Jacques Ribard, Genève, Droz (Textes littéraires français, 170), 1970, lxxxiv + 131 p.
Comptes rendus: Kurt Baldinger, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 86, 1970, p. 573-574. — F. Koenig, dans Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 33, 1971, p. 736-737. — James C. Laidlaw, dans Medium Ævum, 41, 1972, p. 71-72. — N. Mann, dans Studi francesi, 46, 1972, p. 125-126. — Brian S. Merrilees, dans Speculum, 47, 1972, p. 111-113.
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 156 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Pour ce c'on fet de bien petit, perc je moult souvent l'apetit de bien dire et de bien conter, car poi y voi més aconter… |
Explicit: | … a bien fere; ci a bon prest, car on en trueve le bien prest aprés mort et la gloire fine sans fin; et atant mon dit fine. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 122r (B) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 261-266 et 393-394) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | De monseigneur Engeran de Marigni (ms. A, inc.); Li dis du segneur de Maregni; Li dis du seignour de Marigny; Li dis du seigneur de Maregny |
Date: | Peu après chute et exécution d'Enguerran de Marigny en 1315 |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 280 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Verités nous moustre et aprent que qui au siecle garde prent, moult de choses i puet veoir pour soi garder et pourveoir… |
Explicit: | … le bien essillent et destruisent et si enseignent et estruisent en mal fere roys, dux et contes; et atant finera mes contes. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3124, p. 390 [⇛ Description]
Copie par Barbazan du ms. 3524.
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 123r (B) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 174rb-176ra (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 267-276 et 395-397) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 182 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | De II choses ai grant despit, que je veul dire sans respit, si que l'oient li grant seignour, li plus puissant et li greignour… |
Explicit: | … sechier et l'estoc hors brisier. Tés recors feroit a prisier; et de ce me paine toudis, et atant s'afine mes dis. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 127r (B) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 277-283 et 397) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 74 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | On trueve en Salemon le sage que li princes qui par usage ot volentiers mençonges dire, aura toujours serjans plains d'ire… |
Explicit: | … si que mauvés conseil ne croient. Se de ce faire se recroient, ce leur ert houneurs et pourfis; chescuns en est seürs et fis. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 129r (B) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 285-287 et 398) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 302 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | A l'example des anciiens se devroit princes terriiens gouverner s'il faisoit que sages, mais on let tous les bons usages… |
Explicit: | … car qui son pooir en feroit, par nuit et par jour cler verroit. Jehans de Condé bien l'afie, qui s'en veut taire a ceste fie. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 129v (B) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 289-298 et 398-400) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Li dis du sentier batu (ms., inc.); Li sentiers batus (éd. Scheler) |
Date: | Peu après 1315 |
Langue: | Français |
Genre: | Fabliau |
Forme: | 134 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Li dis du sentier batu Folie est d'autrui ramprosner ne gens de chose araisouner dont il ont anuy et vergoigne on porroit de ceste besoigne… |
Explicit: | … l'aventure que j'ai contee Dieus gart ceulz qui l'ont escoutee. Amen. Ci prent mon conte fin. Dieus nous doinst a tous bonne fin. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 132rb-133va (B Bartsch et Scheler; R Noomen) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
Voir la liste complète jusqu'en 1998 dans l'éd. Noomen.
- Barbazan, Ordene de chevalerie, Lausanne et Paris, 1759, p. 168-177.
- Fabliaux et contes des poètes françois des XI, XII, XIII, XIV et XVe siècles, tirés des meilleurs auteurs, publiés par Barbazan. Nouvelle édition, augmentée et revue sur la manuscrits de la Bibliothèque impériale, par M. Méon, Paris, Warée, 1808, 3 t., xxii + 465, xiv + 467, xxxii + 514 p. (ici t. 1, p. 100-105) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4][IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
Réimpression:- Genève, Slatkine Reprints, 1976
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 299-303 et 400-401) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]Reprise du texte de l'édition Barbazan et Méon.
- Recueil général et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles imprimés ou inédits, publiés avec notes et variantes d'après les manuscrits par MM. Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890, 6 t. (ici t. 3, p. 247-251, no LXXXV) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
Réimpressions:- Genève, Slatkine, 1973
- New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Sources Work Series, 47), 1975
- I fabliaux di Jean de Condé, edizione critica con introduzione, note e glossario di Annalisa Landolfi Manfellotto, L'Aquila, Japadre (Romanica vulgaria, 4), 1979, 241 p.
Édition critique des Braies le priestre, du Pliçon, de La nonete, du Sentier battu et du Clerc qui fu repus derriere l'escrin.
- Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF), publié par Willem Noomen, Assen, Van Gorcum, t. 10, 1998, xxv + 442 p. (ici p. 71-81 et 350)
- Histoires salées du Moyen Âge. 26 fabliaux irrespectueux édités et traduits par Marie Cailly, Jean-Louis Marteil, Alan Roch, Cahors, La Louve, 2008, 415 p. (ici p. 237-252)
Édition non scientifique accompagnée de traductions modernes en français et en occitan.
- Le chevalier paillard. Quinze fabliaux libertins de chevalerie traduits de l'ancien français, présentés et annotés par Jean-Luc Leclanche, Arles, Actes Sud (Babel, 894), 2008, 344 p. (ici p. 270-279)
Traductions modernes
- en français:
- Fabliaux ou contes, fables et romans du XIIe et du XIIIe siècle, traduits ou extraits par Legrand d'Aussy. Troisième édition, considérablement augmentée, éd. Antoine-Augustin Renouard, Paris, Renouard, 1829, 5 t. (ici t. 3, p. 16-18) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
Compte rendu: Raynouard, dans Journal des savans, 1830, p. 195-204. [IA]Éditions antérieures:- Fabliaux ou contes du XIIe et XIIIe siècle, traduits ou extraits d'après divers manuscrits du tems; avec des notes historiques et critiques, et les imitations qui ont été faites de ces contes depuis leur origine jusqu'à nos jours, éd. Pierre-Jean-Baptiste Legrand d'Aussy, Paris, Eugène Onfroy, 1779, 3 t., cxiii + 416, [iii] + 431, [iii] + 468 p. [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
- Fabliaux ou contes, du XIIe et du XIIIe siècle, fables et roman du XIIIe siècle, traduits ou extraits d'après plusieurs manuscrits du tems; avec des notes historiques et critiques, et les imitations qui ont été faites de ces contes depuis leur origine jusqu'à nos jours. Nouvelle édition, augmentée d'une dissertation sur les troubadours, éd. Pierre-Jean-Baptiste Legrand d'Aussy, Paris, Eugène Onfroy, 1781, 5 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
- Cailly, Marteil et Roch 2008 (voir sous Éditions modernes)
- Leclanche 2008 (voir sous Éditions modernes)
- en italien:
- en occitan:
- Cailly, Marteil et Roch 2008 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Firth Green, Richard, « Le roi qui ne ment and aristocratic courtship », Courtly Literature: Culture and Context. Selected Papers from the 5th Triennial Congress of the International Courtly Literature Society, Dalfsen, The Netherlands, 9-16 August, 1986, éd. Keith Busby et Erik Kooper, Amsterdam et Philadelphia, Benjamins (Utrecht Publications in General and Comparative Literature, 25), 1990, p. 211-225.
- Langlois, Ernest, « Le jeu du Roi qui ne ment et le jeu du Roi et de la Reine », Romanische Forschungen, 23, 1907, p. 163-173. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3]
- Le Clerc, Victor, « Fabliaux », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttet et Wurtz, t. 23, 1856, p. 69-215. (ici p. 177) [GB] [IA]
Réimpression:- Nendeln, Kraus Reprint, 1971
- Tudor, Adrian P., « "No, no nonete!": reciting Jean de Condé's Virgin-less and miracle-less Virgin miracle », The Old French Fabliaux: Essays on Comedy and Context, éd. Kristin L. Burr, John F. Moran et Norris J. Lacy, Jefferson et London, McFarland, 2007, p. 93-106.
-
Titre: | |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 186 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Biaus entremés est de biaus dis, quar quant li cuers est esbaudis pour l'aaise qu'il sent du cors, dont affert bien aucuns recors… |
Explicit: | … leur doinst et hounour a plenté et leur otroit joie et santé, qui ja jour ne leur soit lointainne. Ci faut li dis de la fontaine. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 133r (B) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 305-311 et 401-402) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 200 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Noble vertus est de largesce a homme qui a tel richesce qu'a son droit la puet maintenir, més nous en voions astenir… |
Explicit: | … son avoir qu'il avoit tant chier; bien en lait les parteurs tenchier, car d'avoir sa part est entais chascuns d'eulz. Et atant m'en tais. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 135r (B) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 313-319 et 402-403) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 116 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | De bien dire me pourveïsse, se le siecle courtois veïsse, plus assez que ne m'en pourvoie; més pour nul bien qu'au siecle voie… |
Explicit: | … du luc et des beschés me tais, de la menuise engloutre entais, més je n'en ai nommé nului et qui veut, si le traie a lui. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 136r (B) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 3, p. 321-325 et 404) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
-
Auteur: | Peut-être Jean de Condé étant donné que, dans le ms., le dit fait partie d'une série de pièces qui lui sont attribuées |
Titre: | Aucun titre dans le ms. |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 154 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | [J]e me sui longement teus que par moi n'est ramenteus biaus mos. Savez par quel raison? Par ce c'uns hom pert sa raison… |
Explicit: | … mener qu'autres a moi apreingne le bien et a tel fin me preigne, quant m'ame ert de mon cors partie, qu'il le retiegne a sa partie. Explicit. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1446, f. 206vb-207vb [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Trouvères belges (nouvelle série). Chansons d'amour, jeux-partis, pastourelles, satires, dits et fabliaux par Gonthier de Soignies, Jacques de Cisoing, Carasaus, Jehan Fremaus, Laurent Wagon, Raoul de Houdenc, etc. publiés d'après des manuscrits de Paris, Turin, Rome, Berne, Bruxelles et Berlin, et annotés par Aug. Scheler, Louvain, Lefever, 1879, xxiv + 397 p. (ici p. 156-161) [GB] [IA]
Traductions modernes
Études
Répertoires bibliographiques
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 234, no 2520, p. 262; no 2803)
- Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 11, 14, 23, 28, 37-40, 47, 56-57, 61-62, 68, 80-81, 90, 98, 125, 131, 143, 144-145, , 147153, 155-156, 159, 168, 178, 205, 210, 222, 224-225, 226-227, 230, 232, 250-251, 264, 268-271, 276, 285, 291, 299, 313, 314, 329, 333, 345-346, 349, 353, 359, 398, 411, 421-422, 436-437 et 439-440) [IA]
Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Pers] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA]Réimpression:- New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
- Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirzel, 1891, x + 228 p. (ici p. 121, no XXXVI.38, p. 124; no XXXVI.45, p. 155-156; no LXV.6-7, p. 168; no LXXVII.1, p. 185; no Anh. I.10) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
Compte rendu: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274. [GB] [HT] [IA]Édition antérieure:- Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirschfeld, 1891, x + 47 p. [GB] [IA]
Compte rendu: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274. [GB] [HT] [IA]
- Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 447, no 4665, p. 452; no 4708, p. 485; no 4948, p. 510-511; nos 5142-5149, p. 540; no 5422)
Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
|
|