|
Li dis dou miroir
Titre: | Li dis du mireoir (ms. B, inc.); Li dis dou miroir (ms. D, inc.); Le dit du miroir (trad. moderne) |
Date: | XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Dit |
Forme: | 130 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Trop est li siecles perviertis et li biens en maus conviertis; ne sai c'onneurs est devenue, car povrement eset maintenue… |
Explicit: | … en teil maniere et en teil fourme que cils exemples t'en enfourme, que Jehans de Condet t'a dit, qui chi endroit finne sen dit. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3524, f. 125vb-127ra (B) [⇛ Description]
- Roma, Biblioteca Casanatense, 1598, f. 157rb-158ra (D) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean, d'après les manuscrits de Bruxelles, Turin, Rome, Paris et Vienne et accompagnés de variantes et de notes explicatives par Aug. Scheler, Bruxelles, Devaux, 1866-1867, 3 t. (ici t. 2, p. 91-95 et 402-403) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Compte rendu: Adolf Tobler, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 331-352. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]Édition d'après le ms. de Rome.
- Jean de Condé, Opera. Vol. I: I manoscritti d'Italia. Edizione critica a cura di Simonetta Mazzoni Peruzzi, Firenze, Olschki (Studi dell'Accademia toscana di scienze e lettere "La Colombaria", 94), 1990, 666 p.
Comptes rendus: Tania Van Hemelryck, dans Les lettres romanes, 49, 1990, p. 153-155. — May Plouzeau, dans Revue des langues romanes, 97, 1993, p. 434-445.
Traductions modernes
Études
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|