logo arlima

Philippe de Thaon

Philippe de Thaün

Biographie

XIIe siècle

Écrivain anglo-normand

Bibliographie

Généralités
  • Bennett, Philip, « Some doctrinal implications of the Comput and Bestiaire of Philippe de Thaün », Épopée animale, fable, fabliau. Actes du IVe Colloque de la Société Internationale Renardiene. Évreux, 7-11 septembre 1981, éd. Gabriel Bianciotto et Michel Salvat, Paris, Presses universitaires de France (Publications de l'université de Rouen, 83), 1984, p. 95-105.
  • Blacker, Jean, « "Dame Custance la gentil": Gaimar's portrait of a lady and her books », The Court and Cultural Diversity: Selected Papers from the Eighth Triennial Congress of the International Courtly Literature Society, the Queen's University of Belfast 26 July-1 August 1995, éd. Evelyn Mullally et John Thompson, Cambridge, Brewer, 1997, p. 109-119. [IA]
  • Bratu, Cristian, "Je, auteur de ce livre". L'affirmation de soi chez les historiens de l'Antiquité à la fin du Moyen Âge, Leiden, Brill (Later Medieval Europe, 20), 2019, xii + 830 p.
  • Ginguené, « Poètes anglo-normands, Philippe de Than, Samson de Nanteuil, Geoffroy Gaymar, et David », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot, t. 13, 1814, p. 59-66. [GB] [IA]
    Réimpression:
    • Paris, Palmé, 1869. [GB]
  • Haskins, Charles Homer, Studies in the History of Mediaeval Science. Second edition, Cambridge (USA), Harvard University Press, 1927, xx + 411 p. [GB] [HT] [IA]
  • Labie-Leurquin, Anne-Françoise, « Philippe de Thaon », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1149.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Langlois, Ch.-V., La connaissance de la nature et du monde au Moyen Âge d'après quelques écrits français à l'usage des laïcs, Paris, Hachette, 1911, xxiv + 401 p. [HT] [IA]
  • Langlois, Ch.-V., La vie en France au Moyen Âge du XIIe au milieu du XIVe siècle. III: La connaissance de la nature et du monde d'après des écrits français à l'usage des laïcs, Paris, Hachette, 1927, xxxi + 399 p. (ici p. 1-43) [GB] [IA]
    Réimpression:
    • Langlois, Ch.-V., La vie en France au Moyen Âge du XIIe au milieu du XIVe siècle. III: La connaissance de la nature et du monde d'après des écrits français à l'usage des laïcs, Genève, Slatkine Reprints, 1970, xxxi + 399 p. [IA]
  • Legge, M. Dominica, Anglo-Norman Literature and its Background, Oxford, Clarendon Press, 1963, x + 389 p. (ici p. 18-26) [IA]
    Compte rendu: Ruth J. Dean, dans Speculum, 40:1, 1965, p. 148-151. DOI: 10.2307/2856487
  • Legge, Mary Dominica, « La précocité de la littérature anglo-normande », Cahiers de civilisation médiévale, 8, 1965, p. 327-349. [Pers] [Acad] DOI: 10.3406/ccmed.1965.1348
  • Legge, M. Dominica, « Les origines de l'anglo-normand littéraire », Revue de linguistique romane, 31, 1967, p. 44-54. [www] [www] DOI: 10.5169/seals-399395
  • Mann, Max Friedrich, « Zu Philipp's von Thaün Werken », Romanische Forschungen, 6, 1891, p. 399-413. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3]
  • Morini, Luigina, « "Juignet" "giugno" in Philippe de Thaun? », Medioevo romanzo, 26, 2002, p. 19-29.
  • Piaget, Arthur, « Littérature didactique », Histoire de la langue et de la littérature française des origines à 1900, éd. L. Petit de Julleville, Paris, Colin, 1896-1899, t. 2, p. 162-216. (ici p. 165-174) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7, t. 8] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 6, t. 7, t. 8]
  • Pickens, Rupert T., « The literary activity of Philippe de Thaün », Romance Notes, 11, 1969-1970, p. 208-212; 12, 1970-1971, p. 1-5.
  1. Li cumpoz

    Titre:Li cumpoz; Le livre des creatures
    Date:1113 ou 1119
    Dédicataire:Hunfrei de Thaon, chapelain d'Yon et sénéchal du roi d'Angleterre
    Langue:Français
    Genre:Traité de comput
    Forme:3550 vers hexasyllabiques
    Contenu: 
    Incipit:[Prologue]
    Philippe de Thaun
    ad fait une raisun
    pur pruveires guarnir
    de la lei maintenir–
    [Texte]
    Ore finet li capitles
    si cumencet li livres.
    En un livre divin
    que apelum Genesim…
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Cambridge, University Library, Additional, 4166 (9) [⇛ Description]
      Fragment.
    2. Lincoln, Cathedral Library, 199, f. 183ra-212ra [⇛ Description]
    3. London, British Library, Arundel, 230, f. 182ra-194rb [⇛ Description]
    4. London, British Library, Cotton, Nero A V, f. 1ra-39ra [⇛ Description]
    5. London, British Library, Sloane, 1580, f. 162v-178r
    6. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reginensi latini, 1244, f. 53ra-58rb [⇛ Description]
    7. localisation actuelle inconnue: ms. ayant appartenu au monastère de Peterborough sous la cote « L. VII » (voir Bartsch 1879)
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Popular Treatises on Science Written During the Middle Ages in Anglo-Saxon, Anglo-Norman and English. Edited from the Original Manuscripts by Thomas Wright, London, Historical Society of Science, 1841, xvi + 140 p. (ici p. 20-73) [GB] [IA]
    • Li cumpoz Philipe de Thaün = Der Computus des Philipp von Thaun, mit einer Einleitung über die Sprache des Autors herausgegeben von Eduard Mall, Strassburg, Trübner, 1873, viii + 176 p. [GB] [IA]
    • Bartsch, Karl, et Adolf Horning, La langue et la littérature françaises depuis le IXee siècle jusqu'au XIVe siècle. Textes et glossaire. Précédés d'une grammaire de l'ancien français, Paris, Maisonneuve, 1887, vii p. + 926 col. + [1] p. (ici col. 63-70) [Gallica] [GB] [IA]
      Comptes rendus: Gaston Paris, dans Romania, 18, 1889, p. 136-159. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — A. Mussafia, dans Romania, 18, 1889, p. 506-508. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
      Édition d'un extrait.
    • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, Paris et Leipzig, Welter, 1906, [iii] + 244 p. (ici p. 116-117) [Gallica] [GB] [IA]
      Dictionnaires: DEAF ConstansChrest3
      Éditions antérieures:
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles) à l'usage des classes, précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé, Paris, Vieweg, 1884, [iii] + xlviii + 372 p. [GB] [IA]
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Nouvelle édition soigneusement revue et notablement augmentée avec le Supplément refondu, Paris, Bouillon, 1890, [iii] + iv + xlviii + 497 p. [GB] [IA]
      Réimpressions:
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, New York, Stechert, 1918, [iii] + 244 p. [GB] [IA]
      • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, New York, Stechert, 1934, [iii] + 244 p. [IA]
      Édition d'un extrait.
    • Meyer, Paul, « Fragment du Comput de Philippe de Thaon », Romania, 40, 1911, p. 70-76. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1911.4619
    • Philippe de Thaon, Comput (MS BL Cotton Nero A. V), edited by Ian Short, London, Anglo-Norman Text Society (Plain Texts Series, 2), 1984, [ii] + 55 p. [IA]
    Traductions modernes
    Études
    • Bartsch, K., « Aus einem alten Handschriftenkataloge », Zeitschrift für romanische Philologie, 3, 1879, p. 78-79. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    • Fenge, Ludwig, Sprachliche Untersuchung der Reime des Computus, Marburg, Elwert (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, 55), 1886, 72 p [GB] [IA]
      Édition antérieure:
      • Fenge, Ludwig, Sprachliche Untersuchung der Reime des Computus, Marburg, Universitäts-Buchdruckerei (R. Friedrich), 1885, 36 p. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Glasser, Richard, Studien zur Geschichte des französischen Zeitbegriffs: Eine Orientierung, München, Hueber (Münchener romanistische Arbeiten, 5), 1936, x + 255 p. — Trad. anglaise: Time in French Life and Thought, trad. ang. C. G. Pearson, Manchester, Manchester University Press; Totowa, Rowman and Littlefield, 1972, vi + 306 p.
      Compte rendu: J. W. Alexander, dans The Modern Language Review, 75, 1980, p. 650-651.
    • Haskins, Charles H., « Nimrod the astronomer », The Romanic Review, 5:3, 1914, p. 203-212. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    • Meyer, Paul, « Bribes de littérature anglo-normande », Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 7, 1866, p. 37-57. (ici p. 38-42) [GB] [HT] [IA]
    • Paris, Gaston, « Le récit Roma dans les Sept Sages », Romania, 4, 1875, p. 125-129. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1875.6716
    • Uhlig, Marion, « Respectus > respit/respect », Fleur de clergie. Mélanges en l'honneur de Jean-Yves Tilliette, éd. Olivier Collet, Yasmina Foehr-Janssens, Jean-Claude Mühlethaler et Prunelle Deleville, Genève, Droz (Rayon histoire), 2019, p. 733-753.
      Compte rendu du recueil: Piero Andrea Martina, dans Studi francesi, 64:3, 2022, p. 632-634. DOI: 10.4000/studifrancesi.41908
    • Urwin, Kenneth, « British Latin venetare and Anglo-Norman veneter », Medium Ævum, 48:1, 1979, p. 67-70. [jstor.org]
  2. Le bestiaire

    Titre:Bestiaire
    Date:Entre 1121 et 1135
    Dédicataire:Adélaïde de Louvain, femme d'Henri Ier, roi d'Angleterre (1103–1151)
    Forme:3194 vers à rimes plates: 2890 vers hexasyllabiques puis 104 vers octosyllabiques
    Langue:Français
    Genre:Bestiaire
    Contenu:Traduction du Physiologus latin. Dans le ms. L, le texte se conclut par un court lapidaire en 304 vers octosyllabiques.
    Incipit:Philippes de Taün
    en franceise raisun
    at estrait Bestiaire
    un livre de grammaire…
    Explicit:… Icist Deus nus seit en aïe
    e la virgine Sainte Marie!
    Icist Deus nus otreit veir sen
    e vie perdurable! Amen.
    Manuscrits
    1. København, Kongelige biblioteket, GKS 3466 8°, f. 3r-51r (C) [⇛ Description]
    2. London, British Library, Cotton, Nero A V, f. 41r-82v (L) [⇛ Description]
    3. Oxford, Merton College Library, 249, f. 1ra-10vb (O) [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Popular Treatises on Science Written During the Middle Ages in Anglo-Saxon, Anglo-Norman and English. Edited from the Original Manuscripts by Thomas Wright, London, Historical Society of Science, 1841, xvi + 140 p. (ici p. 74-125) [GB] [IA]
    • Bartsch, Karl, Altfranzösische Chrestomathie (VIII-XV. Jahrhundert). Chrestomathie. Grammatik. Glossar. = Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire, Leipzig, Vogel, 1866, viii p. + 678 col. (ici col. 73-78) [GB] [IA]
      Édition d'un extrait.
    • Recueil d'anciens textes bas-latins, provençaux et français accompagnés de deux glossaires et publiés par Paul Meyer, Paris, Franck, 1874-1877, 2 t., 384 p. (ici t. 2, p. 286-291) [GB] [IA]
      Compte rendu: Léopold Pannier, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 35, 1872, p. 170-175. [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
      Édition des 222 premiers vers.
    • Le bestiaire de Philippe de Thaün. Texte critique publié avec introduction, notes et glossaire par Emmanuel Walberg, Lund, Möller; Paris, Welter, 1900, [vii] + cxv + 175 p. [GB] [IA]
      Comptes rendus: Gaston Paris, dans Romania, 29, 1900, p. 589-592. [Gallica] [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA] — E. Herzog, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 26, 1902, p. 248-251. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    • Poètes et romanciers du Moyen Âge, texte établi et annoté par Albert Pauphilet. Deuxième édition augmentée de textes nouveaux présentés par Régine Pernoud et Albert-Marie Schmidt, Paris, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade, 52), 1952, 1305 p. (ici p. 263-270) [Gallica]
      Réimpressions:
      • 1958
      • 1963
      • 1967
      • 1973
      • 1979
      • 1984
      • 1985
      • 1992
      Édition partielle.
    • Batany, Jean, Français médiéval: textes choisis, commentaires linguistiques, commentaires littéraires, chronologie phonétique, Paris, Bordas, 1972, 319 p. (ici p. 78-86)
      Compte rendu: Stefanini, dans Bulletin de la Société de linguistique de Paris, 1975, 2, p. 176-180.
      Réimpressions:
      • 1978
      • 1985
      Édition et analyse approfondie d'un extrait d'après l'éd. Walberg.
    • Bestiari medievali, a cura Luigina Morini, Torino, Einaudi (I millenni), 1996, xxx + 644 p. + [15] f. de pl. (ici p. 103-286)
      Réimpressions:
      • 1997
      • 2000
      • 2007
      Édition et traduction italienne.
    • Cottin-Bizonne, Shannon Hogan, Une nouvelle édition du Bestiaire de Philippe de Thaon, Ph. D. dissertation, Universiy of North Carolina, Chapel Hill, 2003, xiii + 308 p. [PQ]
    • Cottin-Bizonne, Shannon Hogan, Une nouvelle édition du Bestiaire de Philippe de Thaon, diplôme d'archiviste paléographe, École nationale des chartes, Paris, 2005. — Résumé dans Positions des thèses de l'École des chartes, 2005, p. 109-118.
      Thèse consultable aux Archives nationales de France sous la cote AB XXVIII 1381.
    • Philippe de Thaon, Bestiaire, édité par Luigina Morini, Paris, Champion (Classiques français du Moyen Âge, 183), 2018, 400 p.
      Compte rendu: Piero Andrea Martina, « À propos du Bestiaire de Philippe de Thaon. Notes de lecture sur deux éditions récentes », Revue critique de philologie romane, 20, 2020, p. 3-17. [www]
    • Philippe de Thaon, Bestiaire (MS BL Cotton Nero A. V), edited by Ian Short, Oxford, Anglo-Norman Text Society (Plain Texts Series, 20), 2018, 100 p.
      Compte rendu: Piero Andrea Martina, « À propos du Bestiaire de Philippe de Thaon. Notes de lecture sur deux éditions récentes », Revue critique de philologie romane, 20, 2020, p. 3-17. [www]
  3. Traductions modernes
    • en anglais:
      • Wright 1841 (voir sous Éditions modernes)
    • en italien:
      • Morini 1996 (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Campbell, Emma, « Sound and vision: Bruno Latour and the languages of Philippe de Thaon's Bestiaire », Romanic Review, 111:1, 2020, p. 128-150. DOI: 10.1215/00358118-8007985
    • Carmody, Francis, « Le diable des bestiaires », Cahiers de l'Association internationale des études françaises, 3-5, 1953, p. 79-85. DOI: 10.3406/caief.1953.2019
    • Guiette, Robert, « L'invention étymologique dans les lettres françaises au Moyen Âge », Romanica Gandensia, 8, 1960, p. 87-98.
    • Kay, Sarah, Animal Skins and the Reading Self in Medieval Latin and French Bestiaries, Chicago et London, University of Chicago Press, 2017, xv + 203 p.
      Compte rendu: Paul Wackers, dans The Medieval Review, 18.10.17, 2018. [www]
    • Krappe, Alexander H., « The historical background of Philippe de Thaün's Bestiaire », Modern Language Notes, 59:5, 1944, p. 325-327. DOI: 10.2307/2910821
    • Lewis, Liam, Animal Soundscapes in Anglo-Norman Texts, Cambridge, Brewer (Nature and Environment in the Middle Ages, 5), 2022, 216 p.
    • Lucken, Christopher, « Dans l'hiver de la lecture. Le temps de la fable », Le Moyen Âge contemporain. Perspectives critiques, Littérature, 148, 2007, p. 98-120. [jstor.org] [Cairn] [Pers]
    • Malaxecheverria, Ignacio, « L'hydre et le crocodile médiévaux », Romance Notes, 21:3, 1980-1981, p. 376-380. [jstor.org]
    • Mann, Max Friedrich, « Der Physiologus des Philipp von Thaün und seine Quellen. I. Leben und Werke Philipp's von Thaün mit besonderer Berücksichtigung seines Physiologus », Anglia, 7, 1884, p. 420-468. [DZ] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.1515/angl.1884.1884.7.420
      Édition antérieure:
      • Mann, Max Friedrich, Der Physiologus des Philipp von Thaün und seine Quellen. Ein Beitrag zur allgemeinen Geschichte der Literatur des Mittelalters, Halle a. S., Karras, 1884, 55 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Mann, M. F., « Der Physiologus des Philipp von Thaün und seine Quellen. II. Die Quellen des Physiologus des Philipp von Thaün », Anglia, 9, 1886, p. 391-434. [DZ] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.1515/angl.1886.1886.9.391
      Édition antérieure:
      • Mann, Max Friedrich, Der Physiologus des Philipp von Thaün und seine Quellen. Ein Beitrag zur allgemeinen Geschichte der Literatur des Mittelalters, Halle a. S., Karras, 1884, 55 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Mann, Max Friedrich, « Kritische Bemerkungen zu Godefroy's Dictionnaire », Romanische Forschungen, 2, 1886, p. 375-379. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3, ex. 4]
    • Mann, M. F., « Der Physiologus des Philipp von Thaün und seine Quellen. II. Die Quellen des Physiologus des Philipp von Thaün », Anglia, 9, 1886, p. 391-434. [DZ] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.1515/angl.1886.1886.9.391
      Édition antérieure:
      • Mann, Max Friedrich, Der Physiologus des Philipp von Thaün und seine Quellen. Ein Beitrag zur allgemeinen Geschichte der Literatur des Mittelalters, Halle a. S., Karras, 1884, 55 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Mann, M. F., « Die Steine in Philipp von Thaün's Physiologus », Anglia, 9, 1886, p. 447-450. [DZ] [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.1515/angl.1886.1886.9.447
      Édition antérieure:
      • Mann, Max Friedrich, Der Physiologus des Philipp von Thaün und seine Quellen. Ein Beitrag zur allgemeinen Geschichte der Literatur des Mittelalters, Halle a. S., Karras, 1884, 55 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Der Bestiaire divin des Guillaume le Clerc von Max Friedrich Mann, Heilbronn, Henninger (Französische Studien, 6:2), 1888, iv + 106 p. (ici p. 89-98) [GB] [IA]
    • Meyer, Paul, « Les bestiaires », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 34, 1914, p. 362-390. (ici p. 365-372) [IA]
    • Morini, Luigina, « Appunti sul testo del Bestiaire di Philippe de Thaon », La parola del testo, 8, 2004, p. 97-113.
    • Morton, Jonathan, « The book of the world at an Anglo-Norman court: the Bestiaire de Philippe de Thaon as a theological performance », New Medieval Literatures, 16, 2016, p. 1-38. [www]
    • Neave, Dorothy, « Old French chastel/tour 'elephant's war-tower' », Romania, 88, 1967, p. 253-258. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1967.2608
    • Runeberg, J., « Le conte de l'île-poisson », Mémoires de la Société néo-philologique à Helsingfors, 3, 1902, p. 343-395. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Smeets, J. R., « L'ordre des "animaux" dans le Physiologus de Philippe de Thaün et la prétendue préséance de la perdrix sur l'aigle », Revue belge de philologie et d'histoire, 40:3, 1962, p. 798-803. [Persée] [Persée] DOI: 10.3406/rbph.1962.2426
    • Walberg, Emmanuel, « Deux détails du Bestiaire de Philippe de Thaun », Zeitschrift für romanische Philologie, 25, 1901, p. 697-704. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    • Walberg, E., « Étude sur la langue du ms. ancien fonds royal 3466 de la Bibliothèque royale de Copenhague », Från Filologiska föreningen i Lund. Språkliga uppsatser, 2, 1902, 30 p. [GB] [IA]
  4. Lapidaire

    Titre: 
    Date:Première moitié du XIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Lapidaire
    Forme:1710 vers hexasyllabiques à rimes plates
    Contenu:Lapidaire
    Incipit:Co nus demustre l'aimant:
    Deus ot en tere itel semblant
    ki en la nuit done luur,
    ço est en nostre tenebrur…
    Explicit:… E Deus m'aït al comencer
    e al finer et al traiter!
    Ci fine li livre terrestre
    e [si] comence li celestre.
    Manuscrits
    1. Cambridge, Jesus College, Old Library, 44 [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes Traductions modernes
    Études
  5. Le livre de Sibile

    Titre:Prologus regine Sibille (ms., inc.); Le livre de Sibile (éd. Shields)
    Date:Vers 1140
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:1220 vers hexasyllabiques à rimes plates
    Contenu:Version française des Prophéties de la Sibylle Tiburtine.
    Incipit:Hic incipit prologus regine Sibille.
    Il furent dis sibiles,
    gentils dames nobiles,
    ki orent en lur vie
    espirit de prophecie…
    Explicit:… dont sui desherité
    et a mut tort mené.
    Deus nus otroit voir sen
    e vie sanz fin. Amen.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25407, f. 160vb-172vb [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Le tornoiement de l'Antechrist par Huon de Mery (Sur Seine), éd. P. Tarbé, Reims, Regnier (Collection des poètes de Champagne antérieurs au XVIe siècle, 12), 1851, xviii + 201 p. (ici p. 106-113) [GB] [IA]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine Reprints, 1977
      Transcription partielle.
    • Le livre de Sibile by Philippe de Thaon edited by Hugh Shields, London, Anglo-Norman Text Society (Anglo-Norman Texts, 37), 1979, vii + 129 p.
      Comptes rendus: Gilles Roques, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 96, 1980, p. 676. — Brian Merrilees, dans Medium Ævum, 50, 1981, p. 134-136. — A. J. Holden, dans French Studies, 36, 1982, p. 455-456.
    • Haffen, Josiane, Contribution à l'étude de la Sibylle médiévale. Étude et édition du ms. B.N. f. fr. 25407 fol. 160v-172v: Le livre de Sibile, Paris, Les Belles Lettres (Annales littéraires de l'Université de Besançon, 296), 1984, 198 p.
      Édition et traduction française d'après le seul ms. connu.
    Traductions modernes
    • en français:
      • Haffen 1984 (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Kinter, William L., et Joseph R. Keller, The Sibyl: Prophetess of Antiquity and Medieval Fay, Philadelphia, Dorrance, 1967, [vii] + 102 p. [IA]
      Compte rendu: D. A. Wright, dans Medium Ævum, 37, 1968, p. 236-237.
    • La Rue, Gervais de, Essais historiques sur les bardes, jongleurs et les trouvères normands et anglo-normands suivis de pièces de Malherbe, qu'on trouve dans aucune édition de ses œuvres, Caen, Mancel, 1834, 3 t. (ici t. 2, p. 280-284) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
      Attribue à tort le poème à un certain « Guillaume Herman », c'est-à-dire Guillaume le Clerc de Normandie.
    • Shields, Hugh, « Philippe de Thaon, auteur du Livre de Sibylle? », Romania, 85, 1964, p. 455-477. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1964.2958
    • Shields, Hugh, « Oral techniques in written verse: Philippe de Thaon's Livre de Sibile », Medium Ævum, 49:2, 1980, p. 194-206. DOI: 10.2307/43628555
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 266-267, nos 2856-2858; p. 268, nos 2872-2876)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 190-192, nos 346-347; p. 196, nos 355-356; p. 207-208, no 383; p. 376-377, no 692)
    Comptes rendus: Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. [www] DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. DOI: 10.2307/43632710 — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. DOI: 10.2307/3737849 — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. [SPJ] DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/ZRPH.2004.754
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 55) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 530, no 5336; p. 532, nos 5352-5355; p. 576, nos 5666-5668)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
  • Vising, Johan, Anglo-Norman Language and Literature, London, Oxford University Press (Oxford Language and Literature Series), 1923, 111 p. (ici p. 49-50, nos 64-67) [GB] [HT] [IA]
    Compte rendu: Henri Lemaître, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 84, 1923, p. 195-196. [persee.fr] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
Permalien: https://arlima.net/no/312


Voir aussi:
> Wikidata: Q326195
> Jonas: intervenant/734
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Renaud Bechtel et Serena Modena
Dernière mise à jour: 26 février 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter