|
Manuscrit
Contenu
- (f. 1ra-51rb) L'estoire de Loherenc Ga[rin]
Incipit: | Bone chançon plairoit vos a oïr de vielle estoire et de mervellex pris…–… |
Explicit: | … Sovent lor fait crier doleros cris dont mainte remesent sans mari. |
- (f. 51rb-86vc) [Girbert de Metz]
Incipit: | Granz fu la guerre qui ja ne prendra fin aprés les mors le reprendront li vif… |
Explicit: | … Or faut l'estoire de Loherenc Ga[rin] et de F[romont], qui ot Deu relenqui et de Guill[aume] l'orgillos de Monclin do fil F[romont] l'orgillos Frod[mondin] et de Ger[bert] le roi poesteis qui tante terre a son espie conquist. Explicit. |
- (f. 87ra-115ra) [Deuxième continuation du Conte du Graal, par Wauchier de Denain]
Incipit: | Do roi Artu lairai atant et si ores dor en avant… |
Explicit: | … en un cendal qu'il en reporte et Percheval se reconforte. |
- (f. 115ra-rb) [Conclusion indépendante de la Deuxième continuation du Conte du Graal, par Wauchier de Denain]
Incipit: | Forment li plaist et li agree et de la lance a demandee… |
Explicit: | … de chevaliers trois mil i ot a l’enterer car a Deu plot. |
- (f. 115rb-va) [Olympiade, par Pierre de Beauvais]
Incipit: | Voirs est que li plusor ont esté a enqueste et sont encore de savoir par quantes fois la sainte cités de Jherusalem a esté prise… |
Explicit: | … Et c'est par les peciés de nos mavais Crestiens ne ne savons par cui ne quant ele iert delivree. Dex solement le set, qui par sa vraie misericorde nos laist veoir sa delivrance. |
- (f. 115va-c) Histoire de Tancrède de Hauteville
Incipit: | Or commence cil estoires de Tangre d’Autevile. Le pere Robert Guiscart Tangres d’Autevile ot IX fix et IIII filles. Li ainsnés des fix ot nom Rogiers… |
Explicit: | … et se ferma par mariages en totes terres, dont il fu cremus et redoutés et de ça mer et de la. Et donc li roi et li conte sont estrait et li prince des terres. |
- (f. 116ra-166rb) Li cronikes de le terre d‘Outremer
Incipit: | Chi comence li cronikes de le terre d‘Outremer. El non le Pere et le Fil et l’Esperit saintime, oïés et entendés coment la terre de Jherusalem et la Sainte Crois fu conquise de Sarrasins sor Crestiens. Mais ainscois que jel vos die, vos nomerai les rois et les segnors… |
Explicit: | … Li empereres et li chevalier li fisent volentiers quanqu’il devisa, si com il l’avoient en covent et li rois atant s’en tint. Explicit. |
- (f. 166rb-vc) Les saints lieux de Jérusalem
Incipit: | Oïés la devise del saint liu de Jherusalem qui onques les vora cerkier por orer, si vont par le porte Saint Estevene. Defors le porte devant l’asnerie est li lius u il fu lapidés… |
Explicit: | … De Nasareth a Saforie a une liue et la fu sainte Anne nee de Saforie al Safran a III liues et la fu nés mesire sains Jakes de Galisse. Explicit. |
- (f. 166vc-169va) [La lettre du Prêtre Jean]
Incipit: | Prestres Jehans, par le grasse de Jhesu Crist, rois entre les rois crestiens, mande salus et amor a Menual, l’empereur de Constantinoble. Nos faisons savoir a la vostre amor que il nos a esté plusors fois raconté que vos desirés molt a savoir… |
Explicit: | … car nos ne vos diriens ne mentiriens en nule maniere ne de che ne d’autre chose. Explicit. |
- (f. 169va-170rb) [Lapidaire anonyme]
Incipit: | La iagonce granas de sarde: nule vertu ne truis en li fors tant qu’ele tout l'iror de l'onicle. Li topas a le color d’or cuit, le plus oscur tient a millor… |
Explicit: | … en Ethiope et en Aufrike et en Arabe la trove on ces pierres, qui bien les conistroit. Explicit. |
- (f. 170rc-175rb) [Chronique abrégée des rois de France]
Incipit: | Si com nos trovons escrit es anciens livres, Troye fu ancienement la plus noble cités del monde. Quant ele fu destruite par la guerre de ciaus de Grese, li Troien s’enfuirent… |
Explicit: | … Et rendirent au roi Ph[ilippe] de France la terre et les fortereces par le commandement al roi Jehan, qui secorre ne les pooit. |
- (f. 175rb-178ra) [La lettre du patriarche de Jérusalem au pape Innocent]
Incipit: | Li apostoles Innocens volt savoir les costumes et les usages des terres as Sarr[asins] et les nons de ciaus qui segnor en estoient et qui por le deffendre encontre l'ost des Crestiens en estoient aparellié… |
Explicit: | … Nous avons dit la diversité des Chrestiens. Or dirons de ciaus qui ne sont mie Crestien et ont en la terre manandises, ce sunt Gui qui sont plus mavais que femes et si sont serf partot. Explicit. Explicit. |
- (f. 178ra-b) La vie des rois de France
Incipit: | C'est la vie des rois de France. Cloevis li premiers rois de France regna XXX ans. Clotaires li fix Cloevis LVI ans… |
Explicit: | … Loeys li fix Phelipe III ans et III mois. Et Loeys qui ore regne de le lignie Huon Capet. Explicit. |
- (f. 178rb-198vc) Le livre de moralité, par Alart de Cambrai
Incipit: | Cil qui en soi a point de sens ki set les dis et les assens… |
Explicit: | … del livre de moralité qui est estrais d’auctorité. Explicit. |
- (f. 198vc-199vb) [La complainte de Jérusalem contre Rome, par Huon de Saint-Quentin]
Incipit: | Rome, Jherusalem se plaint de covoitise qui vos vaint… |
Explicit: | … qui en Choradin se fu mis fais fust de nostre droit envers. Explicit. |
- (f. 199vb-200rc) [Les vers de la mort, Hélinand de Froidmont, strophes 31 à 50]
Incipit: | Mors fait a tos d’isenbrun cape et de la pure terre nape… |
Explicit: | … de si chier morsel n’ai je cure, miex aim mes pois et ma porree. Explicit. |
- (f. 200rc-201ra) [La bataille des vins, par Henri d'Andeli]
Incipit: | Segnor oies une grant fable qui avint jadis sor la table… |
Explicit: | … soit vin moien per ou persone buvons tel vin com Dex nos done. Explicit. |
- (f. 201ra-202ra) [La riote du monde]
Incipit: | Ge sui d’une maniere, dont j’ai moult de compagnons, que je boif plus volentiers aprés mangier que devant… |
Explicit: | … se ce fust I mars d’argent vos ne le m’eussiés mie si tost aporté au luminaire Nostre Dame. Dites li quele manguce de jors si ne l’en covenra point. Explicit. |
- (f. 202ra-203ra) [Doctrinal Sauvage]
Incipit: | Certes bone cose est de bon entendement. Bons entendemens done cortois ensegnement… |
Explicit: | … des bons ensegnemens bien entendre et oïr puet on tel cose aprendre dont on puet molt joir. Explicit. |
- (f. 203ra-c) [Le fabliau de paradis]
Incipit: | Se je vos fas entendre si me deves oïr une vraie raison por le foi maintenir… |
Explicit: | … Or entrés en la joie c’avés tant desiree qui vos est a tos jors otroie et donee. Explicit. |
- (f. 203rc-236rc) [Partonopeus de Blois, avec continuation]
Incipit: | A Deu renc grases et merci de quanque sai en fais n’en dis… |
Explicit: | … a dous a trois de ses privés estoit ses sires fals clamés. |
- (f. 236rc-283vc) Li romans de Durmart le G[alois]
Incipit: | Ki bealz moz seit dire et entendre bien les doit conter et aprendre… |
Explicit: | … Or prions Dieu qui lassus maint qu'il en son paradys nus maint. Amen. Ci finist li romans de Durmart le G[alois]. Explicit. |
- (f. 283vc-288vc) Perlesvaus, incomplet de la fin
Incipit: | Ici aprés commence li hystoires del saint Graal et comment il fu conquis, et quel chevalier l'alerent querre. Si nos tesmoigne Josephes, qui ceste hystoire fist par l'anontion del angele et si dist que Percevaus et messires Gawains et Lancelos del Lac furent li troi chevalier qui le queste enfisent. Et si nus dist Josephes, qui i fu, que Percevaus le conquist. Li hystoires del saintisme vaissel que on apele le Graal, oquel li precioz sans al Saveor fu receus… |
Explicit: | … Et or voit bien que vos ne l'estes pas, si en est molt dolente, car cils sarqus doit ovrir tantost [la suite manque] |
- (f. 289ra-290rc) [Perlesvaus, fragment]
Incipit: | por lui envers Nostre Seigneur, que il li consente a recovrer ço que sien doit estre. Il est venu fors de la forest… |
Explicit: | … et fist apeler soon chapelain. Puis fist asseoir tos les chevaliers de la sale et commanda al chapelain [la suite manque] |
- (f. 290rc-vd) [Version anonyme de la Chevalerie de Judas Macchabee, extrait transcrit dans les espaces laissés blancs]
Incipit: | Li buen gien ki bien ont Deu creu defors la cit' sot desor un mont sont manus (?) aparu |
Explicit: | … passe li fers del fraine gennerois De la dolur ni sains ot li rois |
Description matérielle
Copiste: | Inconnu |
Lieu: | Bourgogne |
Date: | I. Second tiers du XIIIe siècle; II. Fin XIIIe siècle |
Nombre de feuillets: | 291 |
Foliotation: | 1-291 |
Format: | 347 × 247 mm |
Justification: | |
Support: | Parchemin |
Reliure: | Parchemin épais et rigide à surface souple |
Mise en page: | 3 colonnes de 60 lignes (4 col. au f. 290v) |
Décoration: | Initiales ornées |
Notes: | Copie du ms. dans le ms. Paris, BnF, Moreau, 1727 |
Possesseurs
- Ex-libris de Jacquemin de Toray au f. 291r: « Cest livre est a Jaqmn de Toray »
- Jacques Bongars (1554-1612)
Bibliographie
- Sinner, J. R., Catalogus codicum MSS Bibliothecae Bernensis. Annotationibus criticis illustratus; addita sunt specimina scripturae ex codicibus variae aetatis tabulis sculptis exhibita, et praefatio historica, Bernae, ex Officina Typographica Illustr. Republicae, 1760-1772, 3 t. (ici t. 3, p. 344-355) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
- Jubinal, Achille, Rapport à M. le Ministre de l'Instruction publique, suivi de quelques pièces inédites tirées des manuscrits de la bibliothèque de Berne, Paris, Librairie spéciale des sociétés savantes, 1838, 96 p. (ici p. 32-35) [GB] [IA]
- Rochat, Alfred, Über einen bisher unbekannten Percheval li Galois. Eine literarhistorische Abhandlung, Zürich, Kiesling, 1855, xii + 180 p. [IA]
- Li romans de Durmart le galois, altfranzösisches Rittergedicht zum ersten Mal herausgegeben von Edmund Stengel, Tübingen, Laupp für den Litterarischen Verein in Stuttgart (Bibliothek des litterarischen Vereins in Stuttgart, 116), 1873, [iii] + 619 p. (ici p. 448-469) [GB] [IA]
- Bonnardot, François, « Essai de classement des manuscrits des Loherains suivi d'un nouveau fragment de Girbert de Metz », Romania, 3, 1874, p. 195-262. (ici p. 250, no 16) [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1874.6679
- Stengel, Edm., « Frammenti di una traduzione libera dei libri dei Maccabei in decasillabi antico-francesi », Rivista di filologia romanza, 2, 1875-1876, p. 82-90. [GB] [HT] [IA]
- Hagen, Hermann, Catalogus codicum bernensium (Bibliotheca Bongarsiana), Bern, Haller, 1875, lxvi + 665 p. (ici p. 159-167, no 113) [GB] [IA]
Réimpression:- Hildesheim et New York, Olm, 1974
- Meyer, Paul, « Notice sur un ms. bourguignon (Musée britannique Addit. 15606) suivie de pièces inédites », Romania, 6, 1877, p. 1-46 et 600-604. (ici p. 22) [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1877.6792 10.3406/roma.1877.6855
- Pfeiffer, Ernst, Über die Handschriften des altfranzösischen Romans Partonopeus de Blois. Mit Nachschrift und zwei Anhängen von E. Stengel, Marburg, Elwert'sche Verlagsbuchhandlung (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, 25), 1885, [iii] + 90 p. (ici p. 2) (sigle: B) [GB] [IA]
Édition antérieure:- Pfeiffer, Ernst, Über die Handschriften des altfranzösischen Romans Partonopeus de Blois, Marburg, Universitäts-Buchdruckerei (R. Friedrich), 1884, [iii] + 42 p. [GB] [IA]
- Roach, William, éd., The Continuations of the Old French "Perceval" of Chrétien de Troyes, Philadelphia, University of Pennsylvania Press, t. 1, 1949, p. xix. [HT]
- Smith, Leon P., « A newly discovered manuscript fragment of the Old French Partonopeus de Blois », Modern Philology, 59:1, 1961, 49-60. (ici p. 50) (sigle: B) DOI: 10.2307/434934
- Berkey, Max Leslie, Jr., « Pierre de Beauvais' Olympiade: a mediaeval outline-history », Speculum, 41:3, 1966, p. 505-515. (ici p. 506) (sigle: K) DOI: 10.2307/2851045
- Payen, J.-C., « Le Livre de philosophie et de moralité d'Alard de Cambrai », Romania, 87, 1966, p. 145-174. (ici p. 150-151) (sigle: M) [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1966.2560
- Doctrinal Sauvage, publié d'après tous les manuscrits par Aimo Sakari, Jyväskylä, Jyväskylän Yliopisto (Studia philologica Jyväskyläensia, 3), 1967, 158 p. (ici p. 44) (sigle: B)
Compte rendu: Veikko Väänänen, dans Neuphilologische Mitteilungen, 70, 1969, p. 164-165.
Rédaction: Laurent Brun et Gauthier Grüber
Dernière mise à jour: 1er avril 2019
|
|