logo arlima

Le roman de Robert le Diable (version octosyllabique)

Version française du récit de Robert le Diable

Bibliographie

Titre:Li livres de Robert le deable (ms. BnF, fr. 24405, inc.); De saint Robiert (ms. BnF, fr. 24405, expl.); Li romans de Robert le Diable (ms. BnF, fr. 25516, inc.); De Robert le Diale (ms. BnF, fr. 25516, expl.)
Date:Fin du XIIe ou début du XIIIe siècle
Langue:Français
Genre:Roman
Forme:Vers octosyllabiques à rimes plates: environ 5070 dans le ms. BnF, fr. 25516
Contenu:Version de la légende de Robert le Diable
Incipit:Ichi commenche li Romans de Robert le Diable ensi que vous orés el livre.
Or entendés grant et menor,
jadis al tans anchienor
avoit I duc en Normendie
dont bien est drois que je vos die…
Explicit:… abé i mist moigne et prestre
qui moult fu glorieus li estre
encore la vile moult bele
S. Robert tous li mons l'apele.
Traductions:Robert the Devil, version en prose
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24405, f. 1ra-25vb [⇛ Description]
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25516, f. 174ra-209vb [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Miracle de Nostre Dame, de Robert le Dyable, filz du duc de Normendie, à qui il fu enjoint pour ses meffaiz qu'il féist le fol sans parler; et depuis ot Nostre Seignor mercy de li, et espousa la fille de l'empereur. Publié, pour la première fois, d'après un ms. du XIVe siècle, de la Bibliothèque du Roi, par plusieurs membres de la Société des antiquaires de Normandie [Achille Deville et Paulin Paris], Rouen, Frère, 1836, [iii] + v + xl + 162 p. (ici p. 127-152) [GB] [IA]
  • Le roman de Robert le Diable en vers du XIIIe siècle publié pour la première fois d'après les manuscrits de la Bibliothèque du Roi par G.-S. Trébutien, Paris, Silvestre, 1837, [iii] + xvi + [63] p. [GB] [IA]
  • Robert le Diable, roman d'aventures publié par E. Löseth, Paris, Firmin Didot pour la Société des anciens textes français, 1903, xlviii + 264 p. [GB] [IA]
  • Robert le Diable. Édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Élisabeth Gaucher, Paris, Champion (Champion Classiques. Moyen Âge, 17), 2006, 512 p.
    Comptes rendus: D. de Carné, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2006. DOI: 10.4000/crm.1056 — Jean-Pierre Perrot, dans Le Moyen Âge, 113:3-4, 2007, p. 741-742. DOI: 10.3917/rma.133.0693 — Takeshi Matsumura, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 125:4, 2009, p. 582-585. DOI: 10.1515/zrph.2009.055
Traductions modernes
  • en allemand:
    • Altfranzösische Sagen, gesammelt von Adelbert von Keller. Zweite Auflage, Heilbronn, Henninger, 1876, vii + 399 p. (ici p. 234-312) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
      Édition antérieure:
      • Altfranzösische Sagen, gesammelt von H. A. Keller, Tübingen, Osiander, 1839-1840, 2 t. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    • Französische Volksmärchen aus älteren Quellen, übersetzt von Ernst Tegethoff, Jena, Diederichs (Die Märchen der Weltliteratur), 1923, 2 t. (ici t. 1, p. 30-36) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Traduction partielle.
  • en anglais:
    • Robert the Devil: the first modern English translation of Robert le Diable, an anonymous French romance of the thirteenth century, by Samuel N. Rosenberg, Philadelphia, Pennsylvania State University Press, 2018, 157 p. ISBN: 9780271080161
      Compte rendu: Judith Weiss, dans The Medieval Review, 18.11.02, 2018. [www]
  • en français:
    • Robert le Diable, roman du XIIe siècle; traduction, introduction, notes et bibliographie par Alexandre Micha, Paris, Flammarion (GF, 878), 1996, 124 p.
    • Gaucher 2006 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Berlioz, Jacques, « Robert le Diable », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1290-1291.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Busby, Keith, Codex et contexte. Lire la littérature médiévale française dans les manuscrits, trad. fr. Laurent Brun, Corinne Denoyelle, Denis Lorée et Lukas Ovrom, Paris, Classiques Garnier (Recherches littéraires médiévales, 33), 2022, 904 p. DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-12212-8 ISBN: 9782406122111, 9782406122104
    Comptes rendus: Anton Bruder, dans French Studies, 2023. DOI: 10.1093/fs/knac263 — Martina Crosio, dans Studi francesi, 67:3, 2023, p. 668. DOI: 10.4000/studifrancesi.56205
  • Clark, Robert, « Raising the devil: Robert le Diable on the nineteenth-century French stage », Mainte belle œuvre faicte. Études sur le théâtre médiéval offertes à Graham A. Runnalls, éd. Denis Hüe, Mario Longtin et Lynette Muir, Orléans, Paradigme (Medievalia, 54), 2005, p. 65-82.
    Comptes rendus du recueil: Mattia Cavagna, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2005. DOI: 10.4000/crm.120 — Carol Symes, dans The Medieval Review, 07.04.02. [www]
  • Gaucher, Élisabeth, « Les influences épiques dans le roman de Robert le Diable (à propos du manuscrit B. N. fr. 25516) », Plaist vos oïr bone cançon vallant? Mélanges offerts à François Suard, éd. Dominique Boutet, Marie-Madeleine Castellani, Françoise Ferrand et Aimé Petit, Villeneuve d'Ascq, Université Charles de Gaulle-Lille 3 (UL3. Travaux et recherches), 1999, t. 1, p. 285-294.
  • Gaucher, Élisabeth, Robert le Diable. Histoire d'une légende, Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 29), 2003, 284 p.
    Compte rendu: Virginie Greene, dans Medium Aevum, 73:1, 2004, p. 161-162. * [ASE, ASP]
  • Hanley, Catherine, War and Combat, 1150-1270: The Evidence from Old French Literature, Cambridge, Brewer, 2003, x + 261 p.
    Compte rendu: Emanuel Mickel, dans Olifant, 23:2, 2004, p. 115-118. * [Olif]
  • Littré, Émile, « Poëmes d'aventures », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot, t. 22, 1852, p. 757-887. (ici p. 879-887) [GB] [IA]
  • Ménard, Philippe, « Les fous dans la société médiévale. Le témoignage de la littérature au XIIe et au XIIIe siècle », Romania, 98, 1977, p. 433-459. DOI: 10.3406/roma.1977.2537
  • Sobczyk, Agata, « Encore un inceste occulté: l'épisode de la fille de l'empereur dans le Roman de Robert le Diable », Études médiévales, 1, 1999, p. 221-234.
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 131-132, nos 1392-1393)
    Dictionnaires: DEAF Boss
Permalien: https://arlima.net/no/1965


Voir aussi:
> Wikidata: Q114688084
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Xavier Blanco Escoda, Helwi Blom, Federico Siragusa et Agata Sobczyk
Dernière mise à jour: 13 janvier 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon