|
Sydrak
Titre: | Sydrak (éd. Knudsen) |
Date: | Vers 1480 |
Langue: | Danois |
Genre: | Encyclopédie |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction du Livre de Sidrac d'après la version bas-allemande. |
Incipit: | [Table des chapitres] Hær begynnes een taffle til thennæ bogh Ok til alle the spørsmaal, Som koning bochthws spurdæ aff then wise mestere Sydrak. Hrawer gudh weret alle tiidh ok skal fræmdeles alle tiidh bliffwe?… [Texte] Gudh fadhers allmeghtigst forsynlighet wor fra werdens begynnelssæ, Ok ær Ok skal were wden ændæ, Ath beware ok beholde alle skellighe creature, hwilke han hawer wilkoreth at giwe sith hemerighe Ok j wærils… |
Explicit: | … Thet ær søffn, Fforthii nar man soffwer, Tha løster man Thet ey ath ædhæ eller drikke Ok han ær ey sa sterk, Ath man tha kan noghet gøre. Ok le [la fin manque] |
Manuscrits
- København, Kongelige biblioteket, Ny Kgl. Saml. 236 4°
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Sydrak efter haandskriftet Ny Kgl. Saml. 236 4to udgivet for Universitetsjubilæets danske samfund ved Gunnar Knudsen, København, Thieles bogtrykkeri, 1921-1932, xxvi + 192 p. [GB] [HT] [IA]
Traductions modernes
Études
- Wittendorff, Alex, « Folkeuniversitetet anno 1500. Håndskriftet Sydrak og dets historie », Mark og menneske. Studier i Danmarks historie 1500-1800. Tilegnet Karl-Erik Frandsen, éd. Claus Bjørn et Benedicte Fonnesbech-Wulff, Skippershoved, Ebeltoft, 2000, p. 113-121.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 20 juin 2025
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|