logo arlima

Libre de Sidrac

Version occitane du Livre de Sidrac

Bibliographie

Titre:Aucun titre dans le ms.; Sydracs (début du texte)
Date:XIVe siècle
Langue:Occitan
Genre:Encyclopédie
Forme:Prose
Contenu:Traduction occitane de la version courte du Livre de Sidrac.
Incipit:Auziretz las belas repostas que fazia Sydracs a tot so que hom lhi demandava…
Explicit:… Acete. Amurtise… Concheleria… Sardoine [la fin manque]
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1158 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale (Xe-XVe siècles). Sixième édition entièrement refondue par Eduard Koschwitz, Marburg, Elwert, 1904, xii p. + 662 col. (ici col. 333-338) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Éditions antérieures:
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Deuxième édition, augmentée et entièrement refondue, Elberfeld, Friderichs, 1868, iv p. + 574 col. + [1] p. [GB] [IA]
      Compte rendu: Ed. Boehmer, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 315-318. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Troisième édition, revue et corrigée, Elberfeld, Friderichs, 1875, [iii] p. + 590 col. [GB] [IA]
      Comptes rendus: Paul Meyer, dans Romania, 4, 1875, p. 130-137. [JSTOR] [Persée] [GB] [HT] [IA] — E. Stengel, dans Jenaer Literaturzeitung, 2, 1875, p. 63. [GB] [HT] [IA]
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Quatrième édition, revue et corrigée, Elberfeld, Friderichs, 1880, [iii] p. + 600 col. [IA]
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Cinquième édition, Berlin, Wiegandt und Schotte, 1892, [iii] p. + 600 col. [GB] [IA: ex. 1 ex. 2]
    Réimpressions:
    • Hildesheim et New York, Olms, 1971
    • Genève, Slatkine Reprints – Marseille, Laffitte Reprints, 1973
    • Genève, Slatkine Reprints, 2013
    Extrait.
  • Steiner, Sylvie-Marie, « D'un texte à l'autre, d'une langue vernaculaire à l'autre. Édition bilingue du "bestiaire" du Livre de Sidrac (BnF fr. 1158 et BnF fr. 1160) », La France latine, n. s., 148, 2009, p. 75-104.
    Édition partielle.
Traductions modernes
Études
  • Bianchi De Vecchi, Paolo, « Preliminari all'edizione critica del Sidrac provenzale », Atti del Secondo congresso internazionale della "Association internationale d'études occitanes", Torino, 31 agosto-5 settembre 1987, éd. Giuliano Gasca Queirazza, Torino, Dipartimento di scienze, letterarie e filologiche, Università di Torino, 1993, t. 1, p. 65-81.
  • Marichal, Robert, Les traductions provençales du "Livre de Sidrach", précédées d'un classement des manuscrits français, diplôme d'archiviste paléographe, École nationale des chartes, Paris, 1927. — Résumé dans Positions des thèses de l'École des chartes, 1927, p. 79-82.
    Thèse consultable aux Archives nationales de France sous la cote AB XXVIII 178.
  • Marichal, Robert, « La langue de la traduction provençale du Livre de Sidrac (Paris, Bibl. nat. ms. fr. 1158) », Recueil de travaux offerts à M. Clovis Brunel par ses amis, collègues et élèves, Paris, Société de l'École des chartes (Mémoires et documents, 12), 1955, t. 1, p. 205-222.
  • Steiner, Sylvie-Marie, « Les traductions occitanes du Livre de Sidrac ou la Fontaine de toutes sciences (XIIIe-XIVe siècles), édition critique. À paraître », La France latine, n. s., 146, 2008, p. 255-258.
  • Steiner, Sylvie-Marie, « La traduction occitane du Livre de Sidrac dans la tradition manuscrite. Éléments pour une édition critique du manuscrit de la Bibliothèque nationale de France, français 1158 », La France latine, n. s., 156, 2013, p. 9-187.
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 274, no 2933)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Second supplément (1955-1960), Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1961, 132 p. (ici p. 73, no 7736)
    Compte rendu: Martin Wittek, dans Scriptorium, 16:2, 1962, p. 405, no 735. [Pers]
  • Brunel, Clovis, Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Paris, Droz (Société de publications romanes et françaises, 13), 1935, xix + 147 p. (ici p. 18, no 54; p. 45, no 148)
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine – Marseille, Laffitte, 1973
Permalien: https://arlima.net/no/6757


Voir aussi:
> Wikidata: Q125339326
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Valérie Fasseur et Sylvie-Marie Steiner
Dernière mise à jour: 4 avril 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X