| |
Het boek van Sidrac
| Titre: | |
| Date: | |
| Commanditaire: | |
| Dédicataire: | |
| Langue: | Néerlandais |
| Genre: | Encyclopédie |
| Forme: | Prose |
| Contenu: | Traduction du Livre de Sidrac. |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
| Continuations: | |
| Remaniements: | |
| Traductions: | |
| Voir aussi: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Het boek van Sidrac in de Nederlanden, éd. Johannes Fredericus Josephus van Tol, Amsterdam, Paris, 1936, 261 p. + 70 p. [www]
Traductions modernes
Études
- Besamusca, Bart, et G. Sonnemans, « 11 Sidrac », De crumen diet volc niet eten en mochte. Nederlandse beschouwingen over vertalen tot 1550, 's-Gravenhage, Stichting Bibliographia Neerlandica (Vertaalhistorie, 6), 1999.
- Debaene, Luc, « Sydrac », De Nederlandse volksboeken: ontstaan en geschiedenis van de Nederlandse prozaromans, gedrukt tussen 1475 en 1540, Antwerp, De Vlijt, 1951. — Réimpr.: Hulst, Antiquariaat Merlijn, 1977.
- Klunder, Nolanda, « Alles wat je ooit hebt willen weten maar nooit hebt durven vragen Nolanda Klunder », Queeste. Tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden, 2007.
Répertoires bibliographiques
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 274, no 2937) [IA]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 30 novembre 2014
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|