logo arlima

Auberee

Bibliographie

Titre:D'Auberee de Compiegne (ms. A, inc. [main postérieure]); D'Aubree de Compiegne (ms. A, expl.); D'Auberee (ms. B, inc.; ms. E, expl.); De dame Aubree de Compiegne (ms. C); D'Auberee la vielle maquerel (ms. D, inc.); D'Auberee de Compaigne (ms. E, inc.); Li lais de dame Aubree (ms. J, inc.); De dame Aubree (ms. J, inc.); aucun titre dans le ms. F; Auberée (trad. moderne); D'Auberée la vieille maquerelle (trad. fr. Guiette)
Date:Fin du XIIe ou début du XIIIe siècle
Langue:Français
Genre:Fabliau
Forme:Dans les témoins complets, entre 537 et 806 vers octosyllabiques à rimes plates
Contenu: 
Incipit:Qui pres de moi se vodra trere
un beau conte m'orra retrere
dont je me sui mout entremis;
por ce l'ai ge en rime mis…
Explicit:… que il fu du seurcot delivres.
Et la vieille ot quarante livres:
bien a son loier deservi,
quant touz troi sont a gré servi!
Manuscrits
  1. Berlin, Staatsbibliothek und Preussischer Kulturbesitz, Hamilton 257, f. 45va-48vb (C) [⇛ Description]
  2. Bern, Burgerbibliothek, 354, f. 52va-55vb (B) [⇛ Description]
  3. Chartres, Bibliothèque municipale, 620, f. 136r (f) [⇛ Description]
    Fragment de 67 vers. Ms. détruit dans les bombardements de 1944.
  4. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 24ra-27ra (A) [⇛ Description]
  5. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1553, f. 501va-504ra | DIIva-DVra (J) [⇛ Description]
  6. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1593, f. 216vb-220vb | ccxiii-ccxvii | 213vb-217vb (E) [⇛ Description]
  7. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12603, f. 245ra-249va (F) [⇛ Description]
  8. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19152, f. 80rb-82vb (D) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
Voir l'éd. Noomen et van den Boogaard pour la liste complète jusqu'en 1983.
  • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. (ici t. 1, p. 199-222) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine, 1975
  • Recueil général et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles imprimés ou inédits, publiés avec notes et variantes d'après les manuscrits par MM. Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890, 6 t. (ici t. 5, p. 1-23 et 263-303, no CX) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
    Réimpressions:
    • Genève, Slatkine, 1973
    • New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Sources Work Series, 47), 1975
  • Auberee, altfranzösisches Fablel mit Einleitung und Anmerkungen herausgegeben von Georg Ebeling, Halle, Niemeyer, 1895, vii + 147 p. [IA]
  • Recueil de fabliaux, Paris, La Renaissance du Livre (Tous les chefs-d'œuvre de la littérature française), [s. d.], 203 p. (ici p. 150-166)
  • Twelve Fabliaux from Ms F. Fr. 19152 of the Bibliothèque Nationale, edited by T. B. W. Reid. Reprint with minor corrections, Manchester, Manchester University Press (French Classics), 1968, xx + 154 p. (ici p. 54-69 et 111-115)
    Édition antérieure:
    • Twelve Fabliaux from Ms F. Fr. 19152 of the Bibliothèque Nationale, edited by T. B. W. Reid, Manchester, Manchester University Press (French Classics), 1958, xx + 154 p.
  • Zwei altfranzösische Fablels (Auberee, Du vilain mire) neu herausgegeben von Hans Helmut Christmann, Tübingen, Niemeyer (Sammlung romanischer Übungstexte, 47), 1963.
    Comptes rendus: 1re éd.: K. Baldinger, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 79, 1963, p. 640. — P. Wunderli, dans Vox romanica, 24, 1965, p. 347-349.
  • Twelve Fabliaux from Ms F. Fr. 19152 of the Bibliothèque Nationale Edited by T. B. W. Reid, Manchester, Manchester University Press (French Classics), 2e éd., 1968.
  • Zwei altfranzösische Fablels (Auberee, Du vilain mire). Neu herausgegeben von Hans Helmut Christmann, 2., ergänzte Auflage, Tübingen, Niemeyer (Sammlung romanischer Übungstexte, 47), 1974, [iv] + 74 p.
    Comptes rendus: K. Baldinger, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 90, 1974, p. 637. — O. Jodogne, dans Cahiers de civilisation médiévale, 18, 1975, p. 157-158. — R. M. Ruggieri, dans Studi medievali, 16, 1975, p. 959-960. — H. Stimm, dans Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 86, 1976, p. 94. — D. D. R. Owen, dans French Studies, 33, 1979, p. 66-67.
  • Selected Fabliaux Edited from B.N. Fonds français 837, Fonds français 19152 and Berlin Hamilton 257, by B. J. Levy with notes by C. E. Pickford, Hull, University of Hull, Department of French (Hull French Texts), 1978, xiv + 136 p. (ici p. 28-49 et 102-104)
    Comptes rendus: May Plouzeau, dans Studi francesi, 67, 1979, p. 133-135 — Alfred Foulet, dans Romance Philology, 34, 1980-1981, p. 577 — Claude Thiry, dans Le Moyen Âge, 87, 1981, p. 138-140
  • Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF), publié par Willem Noomen et Nico van den Boogaard, en collaboration avec L. Geschiere et H. B. Sol, Assen, Van Gorcum, t. 1, 1983, xxii + 406 p. (ici p. 161-312 et 359-382)
    Comptes rendus: Félix Lecoy, dans Romania, 105, 1984, p. 130-142. — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 81:4, 1986, p. 996-998. DOI: 10.2307/3729637 — Roy J. Pearcy, dans Speculum, 61:2, 1986, p. 448-450. DOI: 10.2307/2854076 — Harry F. Williams, dans Quondam et Futurus, 6:3, 1986, p. 10. [jstor.org]
  • Choix de fabliaux publié par Guy Raynaud de Lage, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 108), 1986, 152 p. (ici p. 15-35)
    Comptes rendus: K. Baldinger, dans Zeitschrit für romanische Philologie, 102, 1986, p. 648. [DZ] — P. Ménard, dans Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 49, 1987, p. 460-461. — G. Roques, dans Revue de linguistique romane, 51, 1987, p. 281-282.
  • Auberee, a cura di Charmaine Lee, Parma, Pratiche (Biblioteca medievale), 1995. — Réimpr.: Milano et Trento, Luni, 2000.
Traductions modernes
Voir l'éd. Noomen et van den Boogaard pour la liste complète jusqu'en 1983.
  • en anglais:
    • Bawdy Tales from the Courts of Medieval France, translated and edited by Paul Brians, New York etc., Harper and Row, 1972, xii + 127 p. (ici p. 70-81) [IA]
      Compte rendu: Donald L. Maddox, dans Romance Philology, 29:1, 1975-1976, p. 131-132.
      Traduction d'après l'édition Reid 1958.
    • The Fabliaux: a new verse translation by Nathaniel E. Dubin; introduction by R. Howard Bloch, New York et London, Liveright, 2013, xxxii + 982 p. (ici no 23) [IA]
      Compte rendu: Larissa Tracy, dans Textual Cultures, 8:1, 2013, p. 119-121. [www] DOI: 10.14434/TCv8i1.5054
  • en espagnol:
    • Fabliaux. Cuentos franceses medievales. Edición bilingüe de Felicia de Casas, Madrid, Cátedra (Letras universales, 205), 1997, 435 p.
  • en français:
    • Fabliaux ou contes, fables et romans du XIIe et du XIIIe siècle, traduits ou extraits par Legrand d'Aussy. Troisième édition, considérablement augmentée, éd. Antoine-Augustin Renouard, Paris, Renouard, 1829, 5 t. (ici t. 4, p. 68-79) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
      Compte rendu: Raynouard, dans Journal des savans, 1830, p. 195-204. [GB] [HT] [IA]
      Éditions antérieures:
      • Fabliaux ou contes du XIIe et XIIIe siècle, traduits ou extraits d'après divers manuscrits du tems; avec des notes historiques et critiques, et les imitations qui ont été faites de ces contes depuis leur origine jusqu'à nos jours, éd. Pierre-Jean-Baptiste Legrand d'Aussy, Paris, Eugène Onfroy, 1779, 3 t., cxiii + 416, [iii] + 431, [iii] + 468 p. [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
      • Fabliaux ou contes, du XIIe et du XIIIe siècle, fables et roman du XIIIe siècle, traduits ou extraits d'après plusieurs manuscrits du tems; avec des notes historiques et critiques, et les imitations qui ont été faites de ces contes depuis leur origine jusqu'à nos jours. Nouvelle édition, augmentée d'une dissertation sur les troubadours, éd. Pierre-Jean-Baptiste Legrand d'Aussy, Paris, Eugène Onfroy, 1781, 5 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
    • Contes pour rire. Fabliaux des XIIIe et XIVe siècles traduits par Nora Scott, Paris, Union générale d'éditions (10/18, 1147), 1977, 254 p. (ici p. 64-74)
    • Fabliaux. Présentation, choix et traduction de Gilbert Rouger, Paris, Gallimard (Folio Classique, 3222), 1978, 244 p. (ici p. 146-156) [IA: ex. 1, ex. 2]
      Réimpression:
      • 1999
    • Fabliaux et contes. Édition présentée et établie par Robert Guiette, Paris, Stock (Stock Plus. Moyen Âge, 54), 1981, 235 p. (ici p. 137-159) [IA]
      Édition antérieure:
      • Fabliaux et contes. Édition présentée et établie par Robert Guiette, Paris, Club du meilleur livre (Astrée, 30), 1960, xxviii + 162 p.
    • Fabliaux. Textes traduits et présentés par Rosanna Brusegan. Édition bilingue, Paris, Union générale d'éditions (10/18. Bibliothèque médiévale), 1994, 404 p. (ici p. 48-83 et 362-363) [IA]
      Réimpression:
      • 1996
      Texte de l'édition Noomen et al. (1983) avec traduction française en regard.
    • Les fabliaux: 122 fabliaux, textes et traductions [par] Geneviève et René Metais, Paris, F.P. Éditions, 1994, 2 t., ix + 314, 274 p. (ici t. 1, p. 24-33)
  • en italien:
    • Fabliaux. Racconti francesi medievali, a cura di Rosanna Brusegan, Torino, Einaudi (I milleni), 1980, xix + 442 p. (ici p. 190-223 et 421-422)
      Traduction italienne avec texte de l'édition Reid en regard.
    • Lee 1995 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Abiker, Séverine, L’écho paradoxal. Étude stylistique de la répétition dans les récits brefs en vers, XIIe-XIVe siècles, thèse de doctorat, Université de Poitiers, 2008, 568 p. [theses.fr]
  • Baldwin, John W., The Language of Sex: Five Voices from Northern France around 1200, Chicago, University of Chicago Press (The Chicago Series on Sexuality, History, and Society), 1994, xxviii + 331 p. [IA]
  • Bédier, Joseph, Les fabliaux. Études de littérature populaire et d'histoire littéraire du Moyen Âge. Cinquième édition revue et corrigée, Paris, Champion, 1925, viii + 499 p. [GB] [HT] [IA]
    Éditions antérieures:
    • Bédier, Joseph, Les fabliaux. Études de littérature populaire et d'histoire littéraire du Moyen Âge, Paris, Bouillon (Bibliothèque de l'École des hautes études. IVe Section: Sciences historiques et philologiques, 98), 1893, xxvii + 485 p. [Gallica] [GB] [IA]
      Compte rendu: M. Wilmotte, dans Le Moyen Âge, 7, 1894, p. 6-8. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3]
    • Bédier, Joseph, Les fabliaux. Études de littérature populaire et d'histoire littéraire du Moyen Âge. Deuxième édition revue et corrigée, Paris, Bouillon (Bibliothèque de l'École des hautes études. IVe Section: Sciences historiques et philologiques, 98), 1895, viii + 499 p. [GB] [IA]
    • Bédier, Joseph, Les fabliaux. Études de littérature populaire et d'histoire littéraire du Moyen Âge. Troisième édition conforme à la deuxième, Paris, Champion (Bibliothèque de l'École des hautes études. IVe Section: Sciences historiques et philologiques, 98), 1911, viii + 499 p. [HT] [IA]
    • Bédier, Joseph, Les fabliaux. Études de littérature populaire et d'histoire littéraire du Moyen Âge. Quatrième édition revue et corrigée, Paris, Champion, 1925, viii + 499 p. [Gallica] [HT] [IA]
    Réimpressions:
    • Bédier, Joseph, Les fabliaux. Études de littérature populaire et d'histoire littéraire du Moyen Âge. Sixième édition, Paris, Champion (Bibliothèque de l'École des hautes études. IVe Section: Sciences historiques et philologiques, 98), 1964, viii + 499 p. [IA]
    • 1969
    • 1982
  • Beltrán, Luis, « La Vieille's past », Romanische Forschungen, 84:1-2, 1972, p. 77-96. [jstor.org]
  • Charlier, Gustave, « Jean Renart et le fabliau d'Auberée », Romance Philology, 1:3, 1947-1948, p. 243-250.
  • Cooke, Thomas D., The Old French and Chaucerian Fabliaux: A Study of Their Comic Climax, Columbia et London, University of Missouri Press, 1978, 220 p. [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Dubuis, Roger, Les "Cent nouvelles nouvelles" et la tradition de la nouvelle en France au Moyen Âge, Grenoble, Presses universitaires de Grenoble (Thêta), 1973, 581 p.
    Comptes rendus: Eberhard Leube, dans Romanische Forschungen, 88:2-3, 1976, p. 304-306. — M. Olsen, dans Revue romane, 9, 1974, p. 294-298. — Per Nykrog, dans Cahiers de civilisation médiévale, 17, 1974, p. 374-376. — Mary B. Speer, dans Romance Philology, 29:3, 1975-1976, p. 365-371. — Vladimir R. Rossman, dans Romanic Review, 68:1, 1977, p. 63-64. — M. Tietz, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 103, 1977, p. 162-166.
  • Labie-Leurquin, Anne-Françoise, « Auberée », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 109.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Le Clerc, Victor, « Fabliaux », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttet et Wurtz, t. 23, 1856, p. 69-215. (ici p. 189) [GB] [IA]
    Réimpression:
    • Nendeln, Kraus Reprint, 1971
  • Lee, Charmaine, « Technique du remaniement dans le fabliau d'Auberée », Épopée animale, fable, fabliau. Actes du IVe Colloque de la Société internationale renardienne, Évreux, 7-11 septembre 1981, éd. Gabriel Bianciotto et Michel Salvat, Paris, Presses universitaires de France (Publications de l'université de Rouen, 83; Cahiers d'études médiévales, 2-3), 1984, p. 269-279. [IA]
    Compte rendu du recueil: Claude Thiry, dans Le Moyen Âge, 93:3-4, 1987, p. 517. [Gallica] [Gallica]
  • Lee, Charmaine, Les remaniements d'"Auberée". Étude et texte, Napoli, Liguori, 1983, 208 p.
  • Liesau, Franz, Studien zur altfranzösischen Synonymik mit Zugrundelegung der Varianten des Fablel L'Auberee, Greifswald, Abel, 1900, 36 p. [GB] [IA]
  • Müller, Charles, « Les moyens statistiques et l'attribution des textes médiévaux anonymes: à propos d'une recherche sur Jean Renart », Actes du XIIIe congrès international de linguistique et philologie romane tenu à l'Université Laval (Québec, Canada) du 29 août au 5 septembre 1971, Québec, Presses de l'Université Laval, 1976, t. 2, p. 633-641.
  • Pearcy, Roy J., « Literary relations of Les braies au cordelier », Romania, 111, 1990, p. 543-553. DOI: 10.3406/roma.1990.7159
  • Sidhu, Nicole Nolan, « Go-betweens: the old woman and the function of obscenity in the fabliaux », Comic Provocations: Exposing the Corpus of Old French Fabliaux, éd. Holly A. Crocker, New York et Basingstoke, Palgrave MacMillan (Studies in Arthurian and Courtly Cultures), 2006, p. 45-60. [IA]
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 231, no 2487)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (ici p. 37, no 6224)
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 330) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 217, no 2286tb=2; p. 439-440, nos 4591, 4593 et 4602; p. 452, no 4710; p. 457, no 4742)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/257


Voir aussi:
> Wikidata: Q53562535
> Jonas: oeuvre/8899
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Arthur Kemper et Serena Modena
Dernière mise à jour: 8 septembre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter