|
Cote: | 257 |
Ancienne cote: | 459 |
Contenu
- (f. 1ra-2vb) Le dit des advocas et des notaires
- (f. 2vb-3vb) Du vilain qui conquist paradis par plait
- (f. 3vb-4va) Des trois dames qui troverent l'anel, par Haisiau
- (f. 4va-5va) D'un provoire et de sa meire [= Du prestre qui ot mere a force]
- (f. 5va-7va) De sire Hain et de dame Anieuse, par Hue Piaucele
- (f. 7vb-10vb) Du chevalier qui fesoit parller les cons et les coilles
- (f. 10vb-11vb) Le fablel de Gombert, par Jean Bodel
- (f. 11vb-13va) Du vilain mire
- (f. 13va-15vb) Del prestre taint, par Gautier le Leu
- (f. 15vb-18vb) Pirame et Tisbé
- (f. 18vb-19va) Du vallet aus douze fames
- (f. 19vb-22rb) De David le bouchier [= Du boucher d'Abevile], par Eustache d'Amiens
- (f. 22rb-26va) Du secretain
- (f. 26va-27ra) Cele qui se fist foutre sur la fosse de son mari
- (f. 27ra-28ra) Du pescheor de Pont seur Saine
- (f. 28ra-va) Le vilain de Bailleul, par Jean Bodel
- (f. 28vb-29ra) De covoteus et de l'envieus, par Jean Bodel
- (f. 29ra-30vb) Du chevalier a la robe vermeille
- (f. 30vb-31vb) De la jument au deable
- (f. 31vb-32rb) La coille noire
- (f. 32va-34ra) La borgoise d'Orliens
- (f. 34ra-35rb) La dame qui se venja du chevalier
- (f. 35rb-37va) Plaine borse de sens, par Jean le Galois
- (f. 37va-42rb) La chastelaine de Vergi
- (f. 42rb-45ra) De la male dame [= De la dame escoillee]
- (f. 45ra-va) De la damoisele qui ne poot oïr parler de foutre
- (f. 45va-48vb) De dame Aubree de Compiegne
- (f. 48vb-49ra) De Gautheron
- (f. 49ra-50ra) Du vilain qui donna son ame au deable, par Richart Bonier
- (f. 50ra-va) Des quatre prestres, par Haisiau
- (f. 50va-52ra) Le meunier et les deux clercs
- (f. 52ra-53ra) Luque la maudite, par Bourdet
- (f. 53ra-va) L'oue au chapelain
- (f. 53va) Le prestre et le mouton, par Haisiau
- (f. 53va-56vb) Les proverbes au vilain
- (f. 83ra-85ra) [Narcisus et Dané], incomplet du début
- (f. 85ra-86ra | 59ra-60ra) De la vielle truande
- (f. 86ra-88va | 60ra-62va) De Barat et de Haimet, par Jean Bodel
- (f. 88va-vb | 62va-vb) Du prestre et du leu
- (f. 88vb-91vb) Florance et Blancheflor
Description matérielle
Copiste: | Inconnu |
Lieu: | |
Date: | Seconde moitié du XIIIe siècle |
Nombre de feuillets: | 64 (autrefois 90) |
Foliotation: | |
Format: | 330 × 215 mm |
Justification: | |
Support: | Parchemin |
Mise en page: | 2 colonnes de 50 lignes |
Décoration: | |
Reliure: | Velours rouge |
Notes: | Les f. 57-82 (ancienne numérotation) ont disparu. |
Possesseurs
- Estienne Jacoby, chanoine de Langres
- Sir Francis Douce (1757-1834)
- Alexander Douglas, 10th Duke of Hamilton (1767-1852), Hamilton Palace, Écosse
- Héritiers du précédent
- Acheté avec le reste de la collection par l'État prussien en 1882 avant sa mise en vente chez Sotheby's
- Entreposé temporairement au chäteau de Wolkenburg lors de la Seconde Guerre mondiale et retourné en 1946
Bibliographie
- Recueil général et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles imprimés ou inédits, publiés avec notes et variantes d'après les manuscrits par MM. Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890, 6 t. (ici t. 5, p. 411-412) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
Réimpressions:- Genève, Slatkine, 1973
- New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Sources Work Series, 47), 1975
- Raynaud, Gaston, « Des avocas, De la jument au deable, De Luque la maudite: trois dits tirés d'un nouveau manuscrit de fableaux », Romania, 12, 1883, p. 209-229. (ici p. 209-214) [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1883.6261
- Ebeling, Georg, « I. Zur Berliner Fableauxhandschrift », Abhandlungen Herrn Prof. Dr. Adolf Tobler zur Feier seiner fünfundzwanzigjährigen Thätigkeit als ordentlicher Professor an der Universität Berlin von dankbaren Schülern in Ehrerbietung dargebracht, Halle a. S., Niemeyer, 1895, p. 321-341. [GB] [IA]
Comptes rendus du recueil: G. Paris, dans Romania, 24, 1895, p. 456-457. — Adolf Tobler, dans Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Litteraturen, 95, 1895, p. 198-207. — H. Suchier, dans Gött. gelehrt. Anzeig., 1, 1897, 21.
- Pyrame et Thisbé. Texte normand du XIIe siècle. Édition critique avec introduction, notes et index de toutes les formes par C. De Boer, Amsterdam, Müller (Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam, Afdeeling Letterkunde, n. s., 12:3), 1911, 104 p. (ici p. 30) (sigle: C) [IA]
Réimpression:- Wiesbaden, Sändig, [1968]
- Raynaud, Gaston, « Des avocas, De la jument au deable, De Luque la maudite: trois dits tirés d'un nouveau manuscrit de fableaux », Mélanges de philologie romane, Paris, Champion, 1913, p. 222-243. (ici p. 222-228) [GB] [HT] [IA]
- Lemm, Siegfried, Kurzes Verzeichnis der romanischen Handschriften, Berlin, Weidmann (Mitteilungen aus der Königlichen Bibliothek, 4), 1918, 141 p. (ici p. 28, no Ham. 257) [GB] [HT] [IA]
- Sechs altfranzösische Fablels nach der Berliner Fablelhandschrift herausgegeben von Gerhard Rohlfs, Halle, Niemeyer (Sammlung romanischer Übungstexte, 1), 1925, ix + 51 p. (ici p. v) [GB] [IA]
- Livingston, Charles H., Le jongleur Gautier le Leu. Étude sur les fabliaux, Cambridge (MA), Harvard University Press (Harvard Studies in Romance Languages, 24), 1951, xii + 377 p. (ici p. 10-12) (sigle: H) [IA]
Comptes rendus: J. Bourciez, dans Revue des langues romanes, 71, 1952, p. 228-229. — A. Långfors, dans Neuphilologische Mitteilungen, 54, 1953, p. 362-364. — Félix Lecoy, dans Romania, 74, 1953, p. 251-253. — T. B. W. Reid, dans The Modern Language Review, 48, 1953, p. 209-212. — Percival B. Fay, dans Romance Philology, 7:4, 1953-1954, p. 374-385. — J. Rychner, dans Vox romanica, 13, 1953-1954, p. 401-402.%nbsp — M. Delbouille, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 32, 1954, p. 135-142. — J. H. Watkins, dans Medium Ævum, 24, 1955, p. 66-68. — R. Bossuat, dans Le Moyen Âge, 61, 1955, p. 236-241. — H.-E. Keller, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 72, 1956, p. 437-440.
- Trois fabliaux: "Saint Pierre et le jongleur", "De Haimet et de Barat et Travers", "Estula". Éditions critiques par Martha Walters-Gehrig, Tübingen, Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 102), 1961, viii + 223 p. (ici p. viii) (sigle: D) [IA: ex. 1, ex. 2]
Comptes rendus: C. Camproux, dans Revue de linguistique romane, 27, 1963, p. 219-221. — P. B. Fay, dans Romance Philology, 19, 1965-1966, p. 365-372. — R. Guiette, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 42, 1964, p. 608-609. — F. Lecoy, dans Romania, 86, 1965, p. 427-428. — P. Nykrog, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 78, 1962, p. 390-391.
- Arrathoon, Leigh Adelaide, La Chastelaine de Vergi: A New Critical Edition of the Text with Introduction, Notes and an English Paraphrase, Ph. D. dissertation, Princeton University, 1975, xiv + 228 p. (ici p. 2) (sigle: B) [PQ]
- Eustache d'Amiens, Du bouchier d'Abevile. Fabliau du XIIIe siècle. Texte critique et édition diplomatique des cinq manuscrits par Jean Rychner, Genève, Droz (Textes littéraires français, 219), 1975, 111 p. (ici p. 9) (sigle: C)
Comptes rendus: Raymond Eichmann, dans The French Review, 50:2, 1976, p. 333-334. — Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 135, 1977, p. 174-175. — Omer Jodogne, dans Scriptorium, 31, 1977, p. 351. — Jean-Jacques Marchand, dans Vox romanica, 36, 1977, p. 360-361. — Gilles Roques, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 94, 1978, p. 168-171. — Kenneth Varty, dans French Studies, 33:supp., 1980, p. 566-567. DOI: 10.1093/fs/XXXIII.suppl.566
- Narcisse. Conte ovidien français du XIIe siècle. Édition critique [par] Martine Thiry-Stassin et Madeleine Tyssens, Paris, Les Belles Lettres (Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liège, 211), 1976, 177 p. (ici p. 18-19) (sigle: D)
Comptes rendus: Patricia W. Cummins, dans The French Review, 51:3, 1978, p. 450. — R. A. Dwyer, dans Speculum, 53:2, 1978, p. 417-419. — H. C. Laurie, dans Medium Aevum, 47, 1978, p. 349-351. — Gilles Roques, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 94, 1978, p. 157-159. — Glyn S. Burgess, dans Romance Philology, 33:4, 1980, p. 593-595.
- The Lady of Vergi, edited and translated with an introduction, variants, notes, and a glossary by Leigh A. Arrathoon, Merrick (NY), Cross-Cultural Communications, 1984, xxiv + 105 p. (ici p. xi) (sigle: B) [IA]
- Quattro fabliaux a cura di Giuseppe Tavani; edizioni critiche, con introduzione, note e glossario complessivi, Roma, Japadre Editore - L'Aquila (Romanica vulgaria, 9), 1997, 354 p. (ici p. 15) (sigle: C)
- Heneveld, Amy Suzanne, « "Chi commence d'amours", ou commencer pour finir: la place des arts d'aimer dans les manuscrits-recueils du XIIIe siècle », Le recueil au Moyen Âge. Le Moyen Âge central, éd. Yasmina Foehr-Janssens et Olivier Collet, Turnhout, Brepols (Texte, codex et contexte, 8), 2010, p. 139-156.
Comptes rendus du recueil: Clotilde Dauphant, « La mise en recueil: diffusion et réception des textes médiévaux », Acta fabula, 12:3, 2011. [www] — Frédéric Duval, dans Le Moyen Âge, 117:3, 2011, p. 688-689. DOI: 10.3917/rma.173.0651
- Les proverbes del vilain (MS Oxford, Bodleian Library, Digby 86), edited by Keith Busby, Oxford, Anglo-Norman Text Society (Plain Texts Series, 23), 2021, [ii] + 45 p. (ici p. 4) (sigle: H) ISBN: 9780905474717
- Handschriftenportal.de
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 17 janvier 2025
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|