logo arlima

Historia de duobus amantibus

Œuvre d'Enea Silvio Piccolomini

Bibliographie

Titre: 
Date: 
Commanditaire: 
Dédicataire: 
Langue:Latin
Genre: 
Forme: 
Contenu: 
Incipit: 
Explicit: 
Traductions:The Goodli History of the Ladye Lucres of Scene and her lover Eurialus (anglais)
Octovien de Saint-Gelais, L'ystoire de Eurialus et Lucresse (français)
Alessandro Braccesi, La storia di due amanti (italien)
Voir aussi:Antitus Faure, L'ystoire des deux vrays amans Eurial et Lucresse selon pape Pie
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 6707
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Aeneas Silvius Piccolomini, Pius II and Niklas von Wyle, The Tale of Two Lovers, Eurialus and Lucretia, Edited with Introduction, Notes and Glossary by Eric John Morrall, Amsterdam, Rodopi (Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur, 77), 1988, 205 p.
  • Aeneas Silvius Piccolomini (Pope Pius II), The Two Lovers: The Goodly History of Lady Lucrece and her Lover Eurialus, Edited with Introduction, Notes by Emily O'Brien and Kenneth R. Bartlett, Ottawa, Dovehouse Editions (Publications of the Barnabe Riche Society; Medieval and Renaissance Texts and Studies, 11), 1999, 188 p.
  • Enee Silvii Piccolominei Epistolarium seculare, complectens De duobus amantibus, De naturis equorum, De curialium miseriis post Rudolf Wolkan iterum recognovit edidit Adrianus van Heck, Città del Vaticano, Biblioteca apostolica vaticana (Studi e testi, 439), 2007, 526 p. + 12 p. de pl.
Traductions modernes
  • en français:
    • Eneas Silvivs Piccolomini, Œuvres érotiques. Présentation et traduction par Frédéric Duval, Turnhout, Brepols (Miroir du Moyen Âge), 2003, 236 p. + [4] p. de pl.
Études
  • Marchesani, Pietro, « La traduzione polacca della Historia de duobus amantibus die Enea Silvio Piccolomini et la concezione dell'amore nel Rinascimento polacco », Italia Venezia e Polonia tra medio evo e età moderna. Atti del quinto convegno di studi promosso dalla Fondazione Giorgio Cini e dall'Accademia Polacca delle scienze (Venezia, 7–10 novembre 1977), Firenze, Olschki (Civiltà veneziana. Studi), 1980, p. 397-426.
  • Viet, Nora, « En morceaux et en vers: les adaptations françaises de la nouvelle de Guiscard et Ghismonde (Decameron, IV 1), de Jean Fleury à Richard le Blanc », Le moyen français, 88-93, 2023, p. 161-180. DOI: 10.1484/j.lmfr.5.136690
Permalien: https://arlima.net/no/14092


Voir aussi:
> Wikidata: Q7767985
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Voir la liste complète
Dernière mise à jour: 17 janvier 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon