logo arlima

Poèmes lyriques

Œuvre de Falquet de Romans

Bibliographie

Date:Vers 1215-1233
Langue:Occitan
Genre:Poésie lyrique
Forme:Vers
Liste des chansons:
Manuscrits

27 chansonniers différents contiennent des vers de Falquet de Romans, dont les plus importants sont:

  1. Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plutei, XLVI. 42 (P) [⇛ Description]
    4 œuvres
  2. Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plutei, XC, infr. 26 (c)
  3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 856 (C) [⇛ Description]
    9 œuvres
  4. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1749 (E) [⇛ Description]
    4 œuvres
  5. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 15211 (T) [⇛ Description]
    4 œuvres
  6. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 22543 (R) [⇛ Description]
    8 œuvres
  7. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vaticani latini, 3207 (H) [⇛ Description]
    4 œuvres plus la vida
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Testi antichi provenzali raccolti per un corso accademico nella R. Università di Roma premessi alcuni Appunti bibliografici sui principali fonti per la storia della letteratura provenzale nel medio evo a cura di Ernesto Monaci, Roma, Forzani, 1889, 120 col. (ici col. 87-88) [GB] [IA]
  • Die Gedichte des Folquet von Romans herausgegeben von Dr. Rudolf Zenker, Halle, Niemeyer (Romanische Bibliothek, 12), 1896, viii + 91 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Zenker, R., « Zu Folquet von Romans und Folquet von Marseille », Zeitschrfit für romanische Philologie, 21, 1897, p. 335-352. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Poesie provenzali di trovadori italiani, [éd. Ernesto Monaci], Roma, Loescher (Testi romanzi per uso delle scuole, 18), 1905, 24 p. [GB] [IA]
  • Bertoni, Giulio, I trovatori d'Italia (biografie, testi, traduzioni, note), Modena, Orlandini, 1915, xvi + 608 p. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • Roma, Società Multigrafica Editrice Somu, 1967
  • L'œuvre poétique de Falquet de Romans, troubadour. [Édition critique, traduction, notes par] Raymond Arveiller et Gérard Gouiran, Aix-en-Provence, Université de Provence, Centre d'Aix, CUERMA (Senefiance, 23), 1987, 266 p.
Traductions modernes
  • en français:
    • Arveiller et Gouiran 1987 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Chambon, Jean-Pierre, « Diatopismes remarquables dans la langue de l'auteur de Senher Dieu que fezist Adam (PC 156,12a) », Revue des langues romanes, 99, 1995, p. 123-132.
  • Masters, Bernadette, « Omnia sub numero claudens: la science du nombre dans la poésie romane, Ab la dolchor del temps novel et Quan lo dous temps ven e vai la freydors », PRISMA, 8, 1992, p. 69-93.
Permalien: https://arlima.net/no/18090

Voir aussi:
> Wikidata: Q140197597
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Wendy Pfeffer
Dernière mise à jour: 14 juin 2026

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon     Bluesky