|
L'evangile de l'enfance (version continentale)
Auteur: | Inconnu mais parfois attribué à tort à un certain "Jehan Raynzford". Le ms. de Philadelphie attribue à tort la traduction au roi de France Charles VI. |
Titre: | Les enfances Nostre Sire et partye des miraclez qu'il fist en son enfance (ms. Philadelphia, inc.); Infantie salvatoris (ms. Philadelphia, expl.); L'évangile de l'enfance (éd. Boulton) |
Date: | Vers 1250 |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | 2362 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | Traduction française d'une version latine de l'Évangile du Pseudo-Matthieu sur l'enfance de Jésus-Christ (Evangelium infantiae ou Pseudo Matthaei evangelium). |
Incipit: | Dire vous veul chi et retraire chose qui a tous doit bien plaire. Mes je vous pri premierement que vous m'ecoutés bonnement… |
Explicit: | … et si bien ouvrer et bien faire que nous puissions tous a luy plaire, aussi a la vierge Marie. Amen, amen, chascun en dye. |
Remaniements: | Version anglo-normande |
Traductions: | Le enfaunce Jhesu Crist (anglais) |
Manuscrits
- Grenoble, Bibliothèque municipale, 1137, f. 32v-68v [⇛ Description]
- Philadelphia, University of Pennsylvania, Kislak Center for Special Collections, Rare Books and Manuscripts, Lawrence J. Schoenberg Collection, 662, f. 1r-41r [⇛ Description]
Ms. Didot.
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Gast, Erich, Die beiden Redaktionen des "Evangile de l'enfance" der Handschriften 1. Grenoble 1137 fol. 32v°, 2. Oxford, Bodleian Library, Selden supra 38 und Cambridge, University Library, Gg. 1.1, fol. 749v°, Greifswald, Adler, 1909, lv + 69 p. [GB] [HT] [IA]
- Boulton, Maureen Barry McCann, The Old French "Evangile de l'Enfance": A Critical Edition, Ph. D. dissertation, University of Pennsylvania, Philadelphia, 1976, 227 p. [PQ]
- The Old French "Évangile de l'enfance", an edition with introduction and notes by Maureen Barry McCann Boulton, Toronto, Pontifical Institute of Mediaeval Studies (Studies and Texts, 70), 1984, [ix] + 117 p. [IA] ISBN: 9780888440709
Traductions modernes
- en norvégien:
- Den hellige familie. Jesu barndom og familie i gammelfranske legender i norsk gjendiktning ved Helge Nordahl, Oslo, Solum, 1994, 142 p. (ici p. 57-98)
Études
- Boulton, Maureen, « The Evangile de l'Enfance: the rediscovery of the Didot manuscript », Romania, 102, 1981, p. 392-396. DOI: 10.3406/roma.1981.2078
- Meyer, Paul, « Les manuscrits français de Cambridge. II. Bibliothèque de l'Université », Romania, 15, 1886, p. 236-357. (ici p. 334-337) [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1886.5927
- Meyer, Paul, « Notice du ms. 1137 de Grenoble renfermant divers poèmes sur saint Fanuel, sainte Anne, Marie et Jésus », Romania, 16, 1887, p. 214-231. (ici p. 221-226) [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1887.5966
- Meyer, Paul, « Version anglaise du poème français des Enfances Jésus Christ », Romania, 18, 1889, p. 128-131. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1889.6043
- Peeters, Paul, Évangiles apocryphes. Vol. 2: Évangile de l'Enfance, Paris, Picard (Textes et documents pour l'étude historique du christianisme, 18), 1914.
- Reinsch, Robert, Die Pseudo-Evangelien von Jesu und Maria's Kindheit in der romanischen und germanischen Literatur. Mit Mittheilungen aus Pariser und Londoner Handschriften, Tübingen, Niemeyer, 1879, 138 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Smith, Kathryn A., « Accident, play, and invention: three infancy miracles in the Holkham Bible picture book », Tributes to Jonathan J. G. Alexander: The Making and Meaning of Illuminated Medieval and Renaissance Manuscripts, Art and Architecture, éd. Susan L'Engle et Gerald B. Guest, London et Turnhout, Harvey Miller, 2006, p. 357-369.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 2 avril 2023
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|