logo arlima

Ordene de chevalerie (version en vers)

Version de l'Ordene de chevalerie

Bibliographie

Titre:Li ordres de ch[evale]rie (ms. A, expl.; ms. BnF, fr. 781); De l'orde de chevalerie (ms. J, inc.); L'ordre de ch[evale]rie (ms. A, inc., d'une main postérieure); L'ordene de chevalerie (ms. J, expl.); L'ordene de chevalerie ensi ke li quens Hues de Tabarie l'ensigna au soudan Salehadin (ms. N); L'ordene de chevallerie ensi que quens Hues de Tabarie l'enseigna au soudan Salehadin (ms. BnF, fr. 23278); Le ordre de chivalers (ms. Cambridge, UL); L'ordre de chevalerie (ms. M, inc.)
Date:XIIIe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:502 vers octosyllabiques à rimes plates
Contenu: 
Incipit:Bon fet a preudomme parler
quar on i puet molt conquester.
Qui a lor fais prenderoit garde
ja de folie n'avroit garde…
Explicit:… et por celui qui ce escrist
qu'il soit avoec Jhesu Crist;
et en l'onor Sainte Marie
amen, amen, chascuns en die.
Explicit li ordres de chevalerie.
Manuscrits
  1. Cambridge, University Library, Gg.6.28, f. 8v-15r (C) [⇛ Description]
  2. Cambridge, Gonville and Caius College Library, 424/448, p. 79-88 (G) [⇛ Description]
  3. Cambridge (USA), Harvard University, Houghton Library, Typ 130H
  4. Carpentras, Bibliothèque Inguimbertine, 793, f. 650v-655v
    Copie d'après N.
  5. London, British Library, Additional, 34114, f. 236v-237v (S) [⇛ Description]
  6. London, British Library, Additional, 46919, f. 87r-90r (L) [⇛ Description]
  7. London, British Library, Harley, 4333, f. 115ra-117ra (H) [⇛ Description]
  8. London, Society of Antiquaries of London, 136 C. F. 42 (B)
  9. Metz, Bibliothèque municipale, 855, f. 11r-13r (M) [⇛ Description]
  10. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2763, f. 71r-92r
    Copie d'après A (f. 71r-82r) et J (f. 83r-92r).
  11. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3125, p. 281-301 [⇛ Description]
    Copie d'après N.
  12. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 781, f. 153r-v [⇛ Description]
    Copie par Cangé du ms. N.
  13. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 152rb-154va (A) [⇛ Description]
  14. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1553, f. 410va-413rb | CCCCVIIIva-CCCCXIrb (J) [⇛ Description]
  15. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 23278, f. 156r-161r [⇛ Description]
    Copie d'extraits tirés de N.
  16. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25462, f. 149r-157v (N) [⇛ Description]
Éditions anciennes
  1. Marin, Histoire de Saladin, sulthan d'Égypte et de Syrie: avec une introduction, une histoire abrégée de la dynastie des Ayoubites fondée par Saladin, des notes critiques, historiques, géographiques, et quelques piéces justificatives, Paris, Tilliard, 1758, 2 t., xxiv + 465, 518 p. (ici t. 2, p. 455-483) [IA: t. 1, t. 2]
    Édition d'après le ms. N.
Éditions modernes
  • Fabliaux et contes des poètes françois des XI, XII, XIII, XIV et XVe siècles, tirés des meilleurs auteurs, publiés par Barbazan. Nouvelle édition, augmentée et revue sur la manuscrits de la Bibliothèque impériale, par M. Méon, Paris, Warée, 1808, 3 t., xxii + 465, xiv + 467, xxxii + 514 p. (ici t. 1, p. 59-79) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine Reprints, 1976
    Édition d'après les mss. A et N.
  • Raoul de Hodenc, Le roman des eles. The Anonymous Ordene de Chevalerie, critical editions with introductions, notes, glossary and translations by Keith Busby, Amsterdam et Philadelphia, Benjamins (Utrecht Publications in General and Comparative Literature, 17), 1983, ix + 175 p.
    Compte rendu: May Plouzeau, dans Revue des langues romanes, 93, 1989, p. 448-464.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Aucassin et Nicolette and Other Mediaeval Romances and Legends, translated from the French by Eugene Mason, London, Dent; New York, Dutton (Everyman's Library, 497), 1910, xix + 235 p. (ici p. 85-90) [GB] [IA]
      Réimpressions:
      • Aucassin et Nicolette and Other Mediaeval Romances and Legends, translated from the French by Eugene Mason, London et Toronto, Dent; New York, Dutton (Everyman's Library, 497), 1912, xix + 235 p. [GB] [IA]
      • Aucassin et Nicolette and Other Mediaeval Romances and Legends, translated from the French by Eugene Mason, London et Toronto, Dent; New York, Dutton (Everyman's Library, 497), 1915, xix + 235 p. [HT] [IA]
      • Aucassin et Nicolette and Other Mediaeval Romances and Legends, translated from the French by Eugene Mason, London et Toronto, Dent; New York, Dutton(Everyman's Library, 497), 1919, xix + 235 p. [GB] [IA]
      • Aucassin et Nicolette and Other Mediaeval Romances and Legends, translated from the French by Eugene Mason, London et Toronto, Dent; New York, Dutton(Everyman's Library, 497), 1925, xix + 235 p. [GB] [IA]
      • Aucassin et Nicolette and Other Mediaeval Romances and Legends, translated from the French by Eugene Mason, London et Toronto, Dent; New York, Dutton(Everyman's Library, 497), 1928, xix + 235 p. [GB] [IA]
      • Aucassin et Nicolette and Other Mediaeval Romances and Legends, translated from the French by Eugene Mason, London, Dent; New York, Dutton (Everyman's Library, 497), 1931, xix + 235 p. [GB] [IA]
      • Aucassin et Nicolette and Other Mediaeval Romances and Legends, translated from the French by Eugene Mason, London et Toronto, Dent; New York, Dutton (Everyman's Library, 497), 1949, xix + 235 p. [IA]
      • Aucassin et Nicolette and Other Mediæval Romances and Legends, translated from the French by Eugene Mason, London, Dent; New York, Dutton (Everyman's Library, 497; Mediæval Romance), 1951, xix + 235 p. [IA]
      • Aucassin et Nicolette and Other Mediaeval Romances and Legends, translated from the French by Eugene Mason, New York, AMS Press (Everyman's Library, 497), 1973, xix + 235 p. [IA]
    • Tales from the Old French, translated by Isabelle Butler, Boston et New York, Houghton Mifflin, 1910, [v] + 265 p. (ici p. 232-247) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
      Réimpression:
      • Tales from the Old French, translated by Isabelle Butler, Cambridge (Ontario), In Parentheses (Old French Series), 1999, 144 p. [yorku.ca]
    • Busby 1983 (voir sous Éditions modernes)
    • Sir Hugh of Tabarie, translated by Eugene Mason, Cambridge (Ontario), In Parentheses (Old French Series), 2001, 5 p. [yorku.ca]
  • en français:
    • Marin 1758 (voir sous Éditions modernes)
    • Fabliaux ou contes, fables et romans du XIIe et du XIIIe siècle, traduits ou extraits par Legrand d'Aussy. Troisième édition, considérablement augmentée, éd. Antoine-Augustin Renouard, Paris, Renouard, 1829, 5 t. (ici t. 1, p. 208-228) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
      Compte rendu: Raynouard, dans Journal des savans, 1830, p. 195-204. [GB] [HT] [IA]
      Éditions antérieures:
      • Fabliaux ou contes du XIIe et XIIIe siècle, traduits ou extraits d'après divers manuscrits du tems; avec des notes historiques et critiques, et les imitations qui ont été faites de ces contes depuis leur origine jusqu'à nos jours, éd. Pierre-Jean-Baptiste Legrand d'Aussy, Paris, Eugène Onfroy, 1779, 3 t., cxiii + 416, [iii] + 431, [iii] + 468 p. [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
      • Fabliaux ou contes, du XIIe et du XIIIe siècle, fables et roman du XIIIe siècle, traduits ou extraits d'après plusieurs manuscrits du tems; avec des notes historiques et critiques, et les imitations qui ont été faites de ces contes depuis leur origine jusqu'à nos jours. Nouvelle édition, augmentée d'une dissertation sur les troubadours, éd. Pierre-Jean-Baptiste Legrand d'Aussy, Paris, Eugène Onfroy, 1781, 5 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
Études
  • D'Ancona, Romania, 3, p. 186.
  • Studi di critica e storia letteraria, p. 343.
  • Burns, E. Jane, « Shaping Saladin: courtly men dressed in silk », Shaping Courtliness in Medieval France: Essays in Honor of Matilda Tomaryn Bruckner, Cambridge, Brewer (Gallica, 28), 2013, p. 241-253.
    Comptes rendus du recueil: Catherine Léglu, dans The Modern Language Review, 109:4, 2014, p. 1081-1082. DOI: 10.5699/modelangrevi.109.4.1081 — Alexandra Velissariou, dans Le Moyen Âge, 120:3-4, 2014, p. 775-777. DOI: 10.3917/rma.203.0727 — Paola Scarpini, dans Revue critique de philologie romane, 18, 2017, p. 124-127.
  • Meyer, Paul, « Notice et extraits du ms. 8336 de la bibliothèque de sir Thomas Phillipps à Cheltenham », Romania, 13, 1884, p. 497-541. (ici p. 530) [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1884.6325
  • Meyer, Paul, « Les manuscrits français de Cambridge. II. Bibliothèque de l'Université », Romania, 15, 1886, p. 236-357. (ici p. 346) [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1886.5927
  • Meyer, Paul, « Les manuscrits français de Cambridge. IV. Gonville et Caius College », Romania, 36, 1907, p. 481-542. (ici p. 529) [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1907.4985
Permalien: https://arlima.net/no/14136


Voir aussi:
> Wikidata: Q3204673
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 11 janvier 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon