|
Lo libro del consolamento e del consiglio
Titre: | Lo libro del consolamento e del consiglio (ms., expl.) |
Date: | 1275 |
Langue: | Italien |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction du Liber consolationis et consilii d'Albertano da Brescia. |
Incipit: | I. Del vero consillio e del consolamente. Perciò che sono molti che 'ne l'adversitade, e 'ne li tribulamenti sie s' afigeno, e che in loro perturbamento d' animo non ànno consilio nè confortamento… |
Explicit: | … Andate in pace e piuo non peccate; è così ciascuna parte con grandissim' Allegreza sì n' andaro. Or finiscie lo libro del consolamento e del consiglio, lo quale Albertano giudicie di Brescia de la contrada di Sancta Agata compuose 'neli anni D. MCCXLVI del mese d' abrile, ed imagoregato in su questo volgare 'ne li anni D. MCCLXXV del mese di setembre. Chi scrisse questo volgare Dio li dia bene a capitare. Chi scrisse ancora scriva sempre e ognora. A Chui venne in voglia questo libro iscrivere in gioia e in alegreza li dia dio a vivere. Amen. Dio li doni paradiso chi scrisse questo libro. Amen. |
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Volgarizzamento dei trattati morali di Albertano, giudice di Brescia, da Soffredi del Grazia, notaro pistojese, fatto innanzi al 1278. Trovato da Sebastiano Ciampi in un codice scritto nell' anno predetto ed ora da lui pubblicato la prima volta con illustrazioni e la giunta del testamento in lingua volgare di donna Beatrice contessa da Capraja dell' anno 1278, Firenze, Allegrini e Mazzoni, 1832, iv + 150 p. (ici p. 17-74) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Soffredi del Grathia's Übersetzung der philosophischen Traktate Albertano's von Brescia, herausgegeben von Gustav Rolin, Leipzig, Reisland, 1898, xciii + 82 p. (ici p. 16-80) [GB] [IA]
Traductions modernes
Études
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 18 juillet 2025
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|