| |
Old English Gospel of Nicodemus
| Titre: | Aucun titre dans les mss. |
| Date: | Première moitié du XIe siècle |
| Langue: | Anglais |
| Genre: | |
| Forme: | Prose |
| Contenu: | Version anglaise de l'Évangile de Nicodème. |
| Incipit: | On þæге Hálȝan brynnysse naman, hér onȝynnað þá ȝedónan þyng, þе be Úrum Hælende ȝedóne wæron, eall swá Þeodosius, se mæra cásere, hyt funde on Hierusálem on þes Pontiscan Pilátes dómerne… |
| Explicit: | … and hiȝ swáþéah þá sóðfæstnysse, þe ðær ȝeworden wæs, forsúwian ne myhton. Nú, léof cyning, ic þé éac lære forþiȝ, þæt ðú næfre þæra Iúdéa léasunga ne ȝelýfe. Siȝ Dryhtne lof and déoflum sorh á tó worulde. Amen. |
Manuscrits
- Cambridge, University Library, Ii.2.11, p. 344-382 (A) [⇛ Description]
- London, British Library, Cotton MS Vitellius A. XV, f. 60r-86v (B) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Hulme, Wm. H., « The Old English version of the Gospel of Nicodemus », Publications of the Modern Language Association of America, 13:4, 1898, p. 457-542. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.2307/456364
- The Gospel of Nicodemus, edited by S. J. Crawford, Edinburgh, Hutchen (The Awle Ryale Series), 1927, 32 p. [GB] [HT] [IA]
Traductions modernes
Études
- Schmitt, August, Die Sprache der altenglischen Bearbeitung des Evangeliums Nicodemi, Weimar, Wagner Sohn, 1905, viii + 130 p. [GB] [IA]
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 30 avril 2026
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|