|
Evangile de Nicodème, version occitane A
Titre: | |
Date: | |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Occitan |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | |
Incipit: | El non del Pere et del Fill qui nous gete de grant perill… |
Explicit: | |
Manuscrits
- Torino, Biblioteca Nazionale Universitaria, L. VI. 36, f. 1-50 [⇛ Description]
- localisation actuelle inconnue: ms. ayant appartenu à Raynouard, qui le cite dans son Lexique roman et le décrit ainsi: « Traduction d'un évangile apocryphe, cabinet Raynouard, manuscrit »
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
- Meyer, Paul, « Légendes pieuses en provençal », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 32, 1898, p. 78-108 et 596-597. (ici p. 106-108) [GB] [IA]
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 25 novembre 2023
|
|