logo arlima

Los VII gaugz de la mayre de Dieu Jhesu Cristz

Œuvre de Gui Folqueys

Bibliographie

Titre:Lo VII gaugz de la mayre de Dieu Jhesu Cristz (ms. B, inc.); Aquestz gautz dechet mosenh'En Gui Folqueys, e donet C jorns de perdon, qui los dira, can fon apostolis (ms. A, inc.); Sept joies de Notre Dame; Sept joies de la Vierge
Date:Milieu du XIIIe siècle; Fray suggère une date de composition avant 1256; Albarel et Dossat suggèrent une date de composition entre 1257 et 1259; Salvat suggère une date entre 1256-1263.
Langue:Occitan
Genre:Texte religieux
Forme:342 vers en octosyllabes à rimes plates
Contenu:Poème sur le thème des Sept joies de la Vierge.
Incipit:Escrig trop, et aissi es vers,
que de Dieu ven totz bos sabers,
e no val tan argen ni aurs
co sabers qu’es us ric thezaurs,
ab que gen sia despendutz…
Explicit (BnF fr. 22543):… Aras fas fi a ma razo
giri daus me lo sermo,
e prec te que·m gardes e·m guides
e que ja lunh temps no m’oblides.
Amen.
Explicit (BnF fr. 1745):… Don preguem togz Nostre Senhor
que es Filh e Payres et redeptor
qu'ell nos meta em paradis
e no gar de las penas de abis.
Amen.
Remaniement:Selon Suchier, un remaniement du début du poème figurerait en introduction au Livre de la mort de Nostre Seigneur (inc.: Ainsi se treuve et si est voirs… [Turin, L VI, f. 51-94]), le texte qui suit l'Évangile de l'enfance (incipit: « El non del Pere et del Fill », dans ce même ms. Comme le ms. n'existe plus, il est impossible de confirmer cette suggestion. Voir H. Suchier, « Zu den altfranzösischen Bibelübersetzungen », Zeitschrift für romanische Philologie, 8, 1884, p. 413-429, ici p. 429.
Voir aussi:L'Évangile de l'enfance, version traduite de l'occitan
Le livre de la mort de Nostre Seigneur
Manuscrit Torino, Biblioteca nazionale universitaria, L VI 36
Manuscrits
  1. Los Angeles, University of California, Charles E. Young Research Library, Rouse 77 [⇛ Description]
    Fragment, vv. 141-fin.
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1745, f. 125rb-127va | CXXIIIIrb-CXXVIva (B) [⇛ Description]
  3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français 22543, f. 125ra-vb (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Raynouard, Choix de poésies originales des troubadours, Paris, Firmin Didot, 1816-1821, 6 t. (ici t. 5, p. 174) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
    Réimpressions:
    • Osnabrück, Biblio-Verlag, 1966
    • Genève et Paris, Slatkine, 1982
    Les vers 31-40 et 112-121 seulement.
  • Denkmäler provenzalischer Literatur und Sprache zum ersten Male herausgegeben von Hermann Suchier. Erster Band. Mit einer Untersuchung von Paul Rohde: Über die Quellen der romanischen Weltchronik, Halle, Niemeyer, 1883, xvi + 648 p. (ici p. 272-283 et 542-548) [GB] [IA]
    Compte rendu: Emil Levy, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 5, 1884, col. 235-239. [GB] [HT] [IA]
    Première édition complète.
  • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale (Xe-XVe siècles). Sixième édition entièrement refondue par Eduard Koschwitz, Marburg, Elwert, 1904, xii p. + 662 col. (ici p. 317-320) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Éditions antérieures:
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Deuxième édition, augmentée et entièrement refondue, Elberfeld, Friderichs, 1868, iv p. + 574 col. + [1] p. [GB] [IA]
      Compte rendu: Ed. Boehmer, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 315-318. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Troisième édition, revue et corrigée, Elberfeld, Friderichs, 1875, [iii] p. + 590 col. [GB] [IA]
      Comptes rendus: Paul Meyer, dans Romania, 4, 1875, p. 130-137. [GB] [HT] [IA] — E. Stengel, dans Jenaer Literaturzeitung, 2, 1875, p. 63. [GB] [HT] [IA]
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Quatrième édition, revue et corrigée, Elberfeld, Friderichs, 1880, [iii] p. + 600 col. [IA]
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Cinquième édition, Berlin, Wiegandt und Schotte, 1892, [iii] p. + 600 col. [GB] [IA: ex. 1 ex. 2]
    Réimpressions:
    • Hildesheim et New York, Olms, 1971
    • Genève, Slatkine Reprints – Marseille, Laffitte Reprints, 1973
    • Genève, Slatkine Reprints, 2013
    Les vers 1-144 seulement.
  • Fabre, C., « Les sept joies de la Vierge, poème provençal par Gui Folqueis (pape Clément IV) », Mémoires et procès-verbaux de la Société scientifique et agricole de la Haute-Loire, 16, 1909-1910, p. 257-455. (ici p. 333-354) [GB] [HT] [IA]
Traductions modernes
  • en français:
    • Passerat 2023 (voir sous Études)
Études
  • Albarel, P[aul], « Un troubadour archevêque de Narbonne et pape », Bulletin de la Commission archéologique de Narbonne, 15, 1921-1923, p. 328-339.
  • Eméric-David, « Le Moine de Foissan, Gui Folquet, Guillaume d'Autpol », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot, Treuttel et Wurtz, t. 19, 1838, p. 574-576. [GB] [IA]
  • Fray, Sébastien, « Gui Foucois – Clément IV et Le Puy », Gui Foucois, pape Clément IV et le Midi, Cahiers de Fanjeaux, 57, 2023, p. 59-87, ici p. 73-74.
  • La Curne de Sainte-Palaye, Jean-Baptiste de, Histoire littéraire des troubadours, contenant leurs vies, les extraits de leurs pièces, et plusieurs particularités sur les mœurs, les usages, et l'histoire du douzième et du treizième siècles, Paris, Durand, 1774, 3 t. (ici t. 3, p. 402-403) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine Reprints, 1967
    Traduction:
    • Saint-Pelaie, de, The Literary History of the Troubadours, Containing their Lives, Extracts from their Works, and many Particulars Relative to the Customs, Morals, and History of the Twelfth and Thirteenth Centuries, London, Cadell, 1778, xxiv + 495 p. [GB] [IA]
  • Daurel et Beton, chanson de geste provençale publiée pour la première fois d'après le manuscrit unique appartenant à M. A. Didot par Paul Meyer, Paris, Firmin Didot pour la Société des anciens textes français, 1880, cxx + 109 p. (ici p. xc-xciv) [GB] [IA]
    Compte rendu: Gaston Paris, dans Journal des savants, 1886, p. 539-550. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Réimpression:
    • New York et London, Johnson Reprint, 1966
  • Meyer, Paul, « Additions et corrections », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 32, 1898, p. 608-609. [GB] [IA]
    Compte rendu du recueil: Paul Meyer, dans Romania, 28, 1899, p. 162-163. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Passerat, Georges, « Gui Folqueis, auteur des VII gaugs de la Vierge », Gui Foucois, pape Clément IV et le Midi, Cahiers de Fanjeaux, 57, 2023, p. 409-430.
    Comprend une traduction des vers 141-196.
  • Salvat, Joseph, « La Sainte Vierge dans la littérature occitane du Moyen Âge », Mélanges de linguistique et de littérature romanes à la mémoire d'István Frank offerts par ses anciens maîtres, ses amis et ses collègues de France et de l'étranger, [Saarbrücken], Universität des Saarlandes (Annales Universitatis Saraviensis, 6), 1957, p. 614-656.
  • Salvat, Joseph, « Vierge (Poésies à la) », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1478-1479.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
Permalien: https://arlima.net/no/14522


Voir aussi:
> Wikidata: Q133190396
> IRHT: Jonas: oeuvre/26010
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Wendy Pfeffer
Dernière mise à jour: 8 mars 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon