|
Manuscrit
Cote: | 1745 |
Ancienne cote: | Regius 7693 |
Contenu
Recueil constituant le chansonnier occitan Z
- (f. 1) Libre de vicis e de vertutz
Incipit: | Nul ne repute pour merveylle, se il a la rose vermeylle vueill saint Denis acomparer… |
Explicit: | … qui li seront mult agreables, merveilles et delitables, tres gracieuses et tres belles [la fin manque] |
- (f. 105ra-121vb) La passion de Jhesu Cristz, traduction en vers occitans par « Eneas Mayestre » de l'Évangile de Nicodème
Incipit: | Sens e razos e divina escriptura quez ay atrobada bona, sancta e pura… |
Explicit: | … devon esser als peccadors d'ira, de dols, de plans, de plors. Aysso desus es la passion de Jhesu Cristz. |
- (f. 121vb-124rb) Los XV signes que veno, version A
Incipit: | Et aysso son los XV signes que veno. Ar escotas so que ieu diray; que totz escrigz trobat ho ay… |
Explicit: | … bon et entier senes crebassa, don prec dieus que ver perdom fassa. Amen. |
- (f. 125) Lo VII gaugz de la mayre de Dieu Jhesu Cristz, en vers occitans
Incipit: | Escrigz trob et ayssi es vers, que de Dieu ve totz bos sabers… |
Explicit: | |
- (f. 126vb) Autre pièce en vers occitans sur les sept joies de Notre Dame
Incipit: | E nom del Payre omnipoten e del sieu san Filh issamen… |
Explicit: | |
- (f. 130) De contricio, en vers occitans
Incipit: | Totz homs ques vuelha aparelhar de la amor de Dieu gazanhar… |
Explicit: | |
- (f. 132) Las X penas infernals, en vers occitans
Incipit: | Apres aysso per escalfar sa contrixio, deu pessar… |
Explicit: | |
- (f. 135) L'Arlabeca, en vers occitans
Incipit: | Dieus vos salve trastotz essems que sis fara verayamens… |
Explicit: | |
- (f. 136) « Frayre Matzfre [Ermengau] », L'apistola assa cara seror, extrait du Breviari d'amor (v. 15686-16317), en vers occitans
Incipit: | Frayres Matzfres assa cara seror, salutz corals en Dieu nostre senhor… |
Explicit: | |
- (f. 137va-143ra) La passio de nostre dona sancta Maria ayssi con os retras S. Augusti
Incipit: | Ad honor de la Trinitatz e de la Verges ses peccatz… |
Explicit: | |
- (f. 144) La cofessio et en cal manyeyra deu hom cofessar sos peccatz, en prose occitane
Incipit: | Hieu fortz peccayre e non digne fau ma cofessio a Dieu nostre senhor… |
Explicit: | |
- (f. 147) Calendrier, avec indication du temps de la lune, de ses influences, des signes du zodiaque et des jours
- (f. 153) L'enfant sage, version occitane B
Incipit: | Hieu era apellatz per nom petitz efans, fuy comandatz ad I arcivesque e l'arcivesques comandetz lo al patriarcha de Jherusalem… |
Explicit: | … los cieus fizels amics. |
- (f. 156) Hymne à la Vierge, en vers occitans
Incipit: | Flors de paradis, regina debonayze… |
Explicit: | |
- (f. 157) Hymne à la Vierge par Guilhem d'Autpoul, en vers occitans
Incipit: | Esperansa de totz ferms esperans… |
Explicit: | |
- (f. 157) La vida de sant Alexi, version occitane en vers
Incipit: | La vida de sant Alexi. En nom de Dieu, lo salvador, Jhesu Crist Dieus, nostre senhor… |
Explicit: | … ens do ver gaug de salvamen don nos siam tostems jauzens. Amen. |
- (f. 170) Évangile de l'Enfance, version II, en vers occitans
Incipit: | El nom de Dieu velh comensar quem lays dire et acabar… |
Explicit: | … lur don Dieus far tel portamen, lor armes vengo a salvamen. Amen. |
- (f. 182) Psaume 108, « Deus laudem ne tacueris », traduction en vers occitans
Incipit: | Senher Diaus, per ta honor tu non cales malausor… |
Explicit: | … per que m'arma vengues a salvamen. Amen. |
Description matérielle
Copiste: | Inconnu |
Lieu: | Diocèse d'Agde |
Date: | XIIIe et XIVe siècle |
Nombre de feuillets: | 182 |
Foliotation: | 1-182 |
Format: | |
Justification: | |
Support: | Parchemin |
Reliure: | |
Mise en page: | |
Décoration: | |
Possesseurs
Bibliographie
- Bibliothèque impériale. Département des manuscrits. Catalogue des manuscrits français. Tome premier: Ancien fonds, Paris, Firmin Didot, 1868, ix + 783 p. (ici p. 302-303, no 1745) [GB] [IA]
- Jeanroy, A., Bibliographie sommaire des chansonniers provençaux (manuscrits et éditions), Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge. 2e série: Manuels, 16), 1916, viii + 89 p. (ici p. 18) (sigle: Z) [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Comptes rendus: C. Brunel, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 373-374. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — Giulio Bertoni, dans Archivum romanicum, 2, 1918, p. 396-400. [BNC] [GB] [HT] [IA]
- Brunel, Clovis, Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Paris, Droz (Société de publications romanes et françaises, 13), 1935, xix + 147 p. (ici p. 46-47, no 154)
Réimpression:- Genève, Slatkine – Marseille, Laffitte, 1973
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 9 avril 2020
|
|