|
Légende dorée dite de Jean Belet
Auteur: | Traduction attribuée sans doute à tort à un certain Jean Belet |
Titre: | La legende des sains doree (ms. BnF, fr. 183, inc.) |
Date: | Fin du XIIIe ou début du XIVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Texte qui se veut une traduction de la Legenda aurea de Jacques de Voragine, mais dont le contenu varie grandement d'un manuscrit à l'autre. |
Incipit: | Tout li temps de ceste presente vie est devisez en IIII parties… |
Explicit: | … en la joie qui ne faudra, mes touz jours durera sanz fin. Amen. |
Manuscrits
- Bruxelles, KBR, 9225 [⇛ Description]
- Le Puy-en-Velay, Bibliothèque du Grand Séminaire, ms. dit « Vie des saints », XIVe s.
- London, British Library, Additional, 17275 [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 183 [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 185 [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 20330 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
- Meyer, Paul, « Notice sur trois légendiers français attribués à Jean Belet », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 36:2, 1901, p. 409-486. [GB] [HT] [IA]
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 13 juin 2024
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|