logo arlima

Le livre de vieillesse

Œuvre de Laurent de Premierfait

Bibliographie

Titre:Le livre de Tulle de vieillesse (ms. P, expl.; P6); Livre de vieillesse (ms. T; H1); Tulle de vieillesse (ms. H2; St-Pétersbourg; R7); Le livre de Tulle de veillesse (ms. P3, expl.); Le livre de Tulle de viellesse (ms. B2, expl.)
Date:5 novembre 1405
Dédicataire:Louis, duc de Bourbon (1337–1410)
Langue:Français
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction française du De senectute de Cicéron.
Incipit:A tresexcellent, glorieux et noble prince Loys, oncle de roy de France, duc de Bourbon, conte de Clermont et de Forestz, seigneur de Beaujeu, grant chamberier et per de France: droitement et bien user de vostre dignité et puissence terrienne, victoire desiree de tous voz ennemis manifestes et cachiez…
Explicit:… Je ay eu en ma pensee de vous dire de vieillesse ainsi comme vous avez ici ouy, a la quele je desire que vous puissiez parvenir, a fin que par experience de fait vous puissiez approuver les choses que vous avez ouyes de moy, lesqueles sont par moy escriptes en cestui mien livret appellé De vieillesse.
Cy fine le livre de Tulle, De vieillesse, translaté de latin en françois du commandement de tresexcellant, glorieux et noble prince Loys duc de Bourbon, par moi, Laurent de Premierfait, cinquiesme jour de novembre mil quatre cens et cinq.
Manuscrits
  1. Antwerpen, Museum Plantin-Moretus, M 15.7, f. 62v-115v (R1) [⇛ Description]
  2. Bern, Burgerbibliothek, 246, f. 56-138 (B1)
  3. Bruxelles, KBR, 11127 (B2) [⇛ Description]
  4. Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 281 (C1) [⇛ Description]
  5. Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 282, f. 213-239 (C2) [⇛ Description]
  6. Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, 128 C 3, f. 1r-92v (R2) [⇛ Description]
  7. Genève, Bibliothèque de Genève, français, 79, f. 479v-512r (G1)
  8. London, British Library, Additional, 17433 (L1)
  9. London, British Library, Harley, 4329, f. 29v-129v (H2) [⇛ Description]
  10. London, British Library, Harley, 4917, f. 1r-51r (H1) [⇛ Description]
  11. London, British Library, Royal, 19. A. VI, f. 110-158 (L2) [⇛ Description]
  12. Milano, Biblioteca Trivulziana, 693, f. 33r-105r (M1) [⇛ Description]
  13. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2672, f. 155 (P1) [⇛ Description]
  14. Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 7789, f. 34r-104r (P7) [⇛ Description]
  15. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 126, f. 120r (R5) [⇛ Description]
  16. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1009, f. 85 (P2) [⇛ Description]
  17. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1020, f. 1r-43r (BN2) [⇛ Description]
  18. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1187, f. 55r-91r (P3) [⇛ Description]
  19. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 9186, f. 312 (P4) [⇛ Description]
  20. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24284 (P5) [⇛ Description]
  21. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24285, f. 227 (P6) [⇛ Description]
  22. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 6220, f. 1r-16r (R7) [⇛ Description]
  23. Saint-Omer, Bibliothèque municipale, 368, f. 95r-132v (S1) [⇛ Description]
  24. Saint-Pétersbourg, Российская национальная библиотека (Bibliothèque nationale de Russie), Fr. f° v. III. 1, f. 19r-60r [⇛ Description]
  25. Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 2550, f. 50v-93r [⇛ Description]
  26. localisation actuelle inconnue, f. 19-67: anc. Cheltenham, Sir Thomas Phillipps, n° 208 [⇛ Description]
  27. localisation actuelle inconnue: fragment provenant d'un ms. du XVe siècle; vente Bloomsbury le 4 décembre 2018, lot n° 49; vente Dreweatts, 3 décembre 2019, lot n° 40
  28. localisation actuelle inconnue: 9 fragments provenant d'un ms. du XVe siècle mis en vente chez Sotheby's le 2 juillet 2013, 5 du Livre de vieillesse et 4 du Livre d'amitié; un de ces fragments remis en vente Bloomsbury le 9 décembre 2015, lot n° 62; un autre le 4 décembre 2018, lot n° 49
Éditions anciennes
  1. Histoire de la vie, faicts heroiques, et voyages, de tres-valleureux prince Louys, III. duc de Bourbon, arriere fils de Robert comte de Clermont en Beauvoisis, baron de Bourbon, fils de sainct Louys. En laquelle est comprins le discours des guerres des François contre les Anglois, Flamans, Affricains, et autres nations, sous la conduicte dudict duc, pendant les regnes de Jean, Charles cinquiesme, et Charles sixiesme roys de France. Imprimé sur le m.s. trouvé en la bibliotheque de feu M. Papirius Masson Foresien, advocat en la Cour de Parlement. Au tres-chrestien roy de France et de Navarre, Loys XIII. [suivi de:] Epistre d'un nommé Laurent Preuner, à tres-excellent et noble prince Louys, troisiesme duc de Bourbon, par laquelle il luy dedie la traduction qu'il fit par son commandement, du livre de Ciceron intitulé, De senectute, escripte en l'an 1405.
    Paris, François Huby, 1612
    ARLIMA: EA1664
    Exemplaires en ligne: [GB] [IA]
Éditions modernes
  • Laurent de Premierfait, Livre de vieillesse. Édition critique par Stefania Marzano, Turnhout, Brepols (Texte, codex et contexte, 6), 2009, 218 p.
    Compte rendu: Fanny Maillet, dans Revue critique de philologie romane, 17, 2016, p. 3-17.
Traductions modernes
Études
  • Delsaux, Olivier, « La philologie au risque des traditions manuscrites mixtes. L'exemple du Livre de vieillesse de Laurent de Premierfait », Revue belge de philologie et d'histoire, 91:4, 2013, p. 935-1009. DOI: 10.3406/rbph.2013.8475
  • Hedeman, Anne D., « Making the past present in Laurent de Premierfait's translation of De senectute », Excavating the Medieval Image: Manuscripts, Artists, Audiences: Essays in Honor of Sandra Hindman, éd. David S. Areford et Nina A. Rowe, Aldershot, Ashgate, 2004, p. 59-80.
  • Lefèvre, Sylvie, « Un recueil du XVe siècle: le Mignon », Le recueil au Moyen Âge. La fin du Moyen Âge, éd. Tania Van Hemelryck, Stefania Marzano, Alexandra Dignef et Marie-Madeleine Deproost, Turnhout, Brepols (Texte, codex et contexte, 9), 2010, p. 179-198.
    Comptes rendus du recueil: Clotilde Dauphant, « La mise en recueil: diffusion et réception des textes médiévaux », Acta fabula, 12:3, 2011. [www] — Frédéric Duval, dans Le Moyen Âge, 117:3, 2011, p. 688-689. DOI: 10.3917/rma.173.0651
  • Pellegrin, Élisabeth, « Note sur deux manuscrits enluminés contenant le De senectute de Cicéron avec la traduction française de Laurent de Premierfait », Scriptorium, 12:2, 1958, p. 276-280. [Pers] DOI: 10.3406/scrip.1958.2982
Permalien: https://arlima.net/no/11598


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Voir la liste complète
Dernière mise à jour: 25 février 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter