|
Le livre de Marco Polo (rédaction latine LA)
Version latine du récit de voyage de Marco Polo
Manuscrits
- Brno, Státní vědecká knihovna, Mk 29 [II. 162]
- Erfurt, Universitätsbibliothek, C. E. 2° 132
- Luxembourg, Bibliothèque municipale, I 121
- München, Bayerische Staatsbibliothek, clm 18770
- New York, Columbia University, Rare Book and Manuscript Library, Plimpton, 93
- Schlierbach, Stiftsbibliothek, 37
- Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Barberiniani latini, 2687
- Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 4973
- Würzburg, Universitätsbibliothek, Chart. F. 32
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
- Gadrat, Christine, « La "version LA" du récit de Marco Polo: une traduction humaniste? », Traduire de vernaculaire en latin au Moyen Âge et à la Renaissance. Méthodes et finalités, éd. Fery-Hue, Françoise, Paris, École des chartes (Études et rencontres de l'École des chartes, 42), 2013, p. 131-182.
Comptes rendus du recueil: Antonio López Fonseca, dans Cuadernos de filología clásica. Estudios latinos, 33:2, 2013, p. 419-421. [www] — Aline Smeesters, dans Le moyen français, 74, 2014, p. 107-110. DOI: 10.1484/j.lmfr.5.103578
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 30 avril 2025
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|