logo arlima

Le roman des eles

Œuvre de Raoul de Houdenc

Bibliographie

Titre:Les hailes de courtoisie (ms. A, inc. [main postérieure]); Les eles de cortoisie (ms. A, expl.); Des eles de cortoisie par quoi chevalier doivent estre cortois (ms. D, inc.); Le romanz des eles (ms. G, inc. et expl.); Li lais des VII eles (ms. T, inc.); Le roman des eles (éd. Busby)
Date:Début du XIIIe siècle
Langue:Français
Genre:Roman
Forme:660 vers octosyllabiques à rimes plates
Contenu:Code de courtoise dans lequel l'auteur imagine une colombe dont chacune des ailes représente une vertu chevaleresque:
  • largesse, dont les plumes sont: 1. ne pas être mauvais; 2. ne pas trop s'appliquer à ses affaires personnelles; 3. être généreux envers son amie, les pauvres et les riches; 4. tenir ses promesses; 5. donner avec grâce et plaisir; 6. ne jamais regretter ce qu'on a donné; 7. donner bcp à manger
  • courtoisie, dont les plumes sont: 1. donner à l'église; 2. être sans orgueil; 3. ne pas se vanter; 4. être gai et joyeux et aimer les ménestrels; 5. fuir l'envie; 6. ne pas médire; 7. amitié et amour
Incipit:Tant me sui de dire teus
que je m'en sui aparceus:
qui trop se taist, quar trop de taire
ne peut nus hom a bon chief traire…
Explicit:…quar bone teche quant on l'a
puet rendre si beau gueredon
c'une tache rend un preudon
en tos bien le met avant.
De cest conte conter avant
n'ai talent que plus m'entremete.
Si est drois que je non i mete
a cest romans, parfas le nom
li Romans des Eles a non.
Manuscrits
  1. Berlin, Staatsbibliothek und Preussischer Kulturbesitz, Gall. qu. 48, f. 154vb-157v (B) [⇛ Description]
  2. Cambridge (USA), Harvard University, Houghton Library, Fr 395, f. 159rb-160vb (O) [⇛ Description]
    Autrefois en possession d'Hermann Suchier puis de Leo Olschki.
  3. Cologny (Genève), Fondation Martin Bodmer, 82, f. 13ra-17ra (G) [⇛ Description]
  4. London, British Library, Additional, 15210, f. 116v-124v [⇛ Description]
    Copie du ms. D.
  5. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2772, f. 176r-187v [⇛ Description]
    Copie du ms. D.
  6. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 54ra-57rb (A) [⇛ Description]
  7. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19152, f. 39rb-41rb (D) [⇛ Description]
  8. Paris, Bibliothèque nationale de France, Moreau, 1727, f. 275v-280v [⇛ Description]
    Copie du ms. T.
  9. Torino, Biblioteca Nazionale Universitaria, L. V. 32, f. 112v-116v (T) [⇛ Description]
  10. localisation actuelle inconnue: ms. ayant appartenu baron Dauphin de Verna (voir Delisle 1895)
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Poètes de Champagne antérieurs au siècle de François Ier. Proverbes champenois avant le XVIe siècle, éd. P. Tarbé, Reims, Régnier (Collection des poètes de Champagne antérieurs au XVIe siècle, 13), 1851, xlviii + 176 p. (ici p. 149-164) [GB] [IA]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine Reprints, 1977
    Édition d'après le ms. D.
  • Scheler, Auguste, « Raoul de Houdenc, Le roman des eles de courtoisie », Annales de l'Académie d'archéologie de Belgique, 25 (2e série, 4), 1868, p. 275.
    Édition d'après le ms. T.
  • Li romans des eles par Raoul de Houdenc, publié pour la première fois en entier, d'après un manuscrit de Turin et accompagné de variantes et de notes explicatives par M. Auguste Scheler, Bruxelles, Muquardt, 1868, 64 p. [GB] [IA]
    Compte rendu: Paul Meyer, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 4:1, 1869, p. 311-318. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Édition d'après le ms. ??.
  • Trouvères belges (nouvelle série). Chansons d'amour, jeux-partis, pastourelles, satires, dits et fabliaux par Gonthier de Soignies, Jacques de Cisoing, Carasaus, Jehan Fremaus, Laurent Wagon, Raoul de Houdenc, etc. publiés d'après des manuscrits de Paris, Turin, Rome, Berne, Bruxelles et Berlin, et annotés par Aug. Scheler, Louvain, Lefever, 1879, xxiv + 397 p. (ici p. 248-284) [GB] [IA]
    Compte rendu: Paul Meyer et Gaston Raynaud, dans Romania, 9, 1880, p. 141-150. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Édition d'après le ms. T avec les variantes des mss. de Berlin et de Paris.
  • Suchier, Hermann, « Bruchstück des Romanz des eles », Mélanges de philologie romane dédiés à Carl Wahlund à l'occasion du cinquantième anniversaire de sa naissance (7 janvier 1896), Mâcon, Protat et frères, 1896, p. 29-39. [GB] [IA]
    Compte rendu du recueil: Gaston Paris, dans Romania, 26, 1897, p. 101-108. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine Reprints, 1972
    Édition du fragment O.
  • Bertoni, G., « Un frammento del Roman des eles di Raoul de Houdenc », Archivum romanicum, 4, 1920, p. 500-503. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Édition du fragment O.
  • Raoul de Hodenc, Le roman des eles. The Anonymous Ordene de Chevalerie, critical editions with introductions, notes, glossary and translations by Keith Busby, Amsterdam et Philadelphia, Benjamins (Utrecht Publications in General and Comparative Literature, 17), 1983, ix + 175 p.
    Compte rendu: May Plouzeau, dans Revue des langues romanes, 93, 1989, p. 448-464.
  • Il roman des eles di Raoul de Houdenc, edizione critica, con introduzione, note e glossario, Matteo Majorano, Bari, Adriatica (Testi e saggi, 8), 1983, 175 p.
    Compte rendu: May Plouzeau, dans Revue des langues romanes, 93, 1989, p. 448-464.
  • Henry, Albert, Contribution à l'étude du langage œnologique en langue d'oïl (XIIe-XVe s.), Bruxelles, Académie royale de Belgique, Classe des lettres et des sciences morales et politiques (Mémoires de la Classe des Lettres. Collection in-8°, 3e série, 14), 1996, 2 t., 184, 370 p. (ici t. 1, p. 176-178, no 17; t. 2, p. 193-195)
    Édition de deux courts extraits d'après le ms. A et les éditions Scheler, Busby et Majorano.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Busby 1983 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Delisle, Léopold, « Notes sur quelques manuscrits du baron Dauphin de Verna », Bibliothèque de l'École des chartes, 56, 1895, p. 645-690. (ici p. 682-684) [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/bec.1895.447828
    Description sommaire du ms. ayant appartenu au baron Dauphin de Verna.
  • Langlois, Ernest, « Notices des manuscrits français et provençaux de Rome antérieurs au XVIe siècle », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 33:2, 1889, p. 1-347. (ici p. 136-137) [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA]
    Comptes rendus: Paul Meyer et Émile Picot, dans Romania, 19, 1890, p. 305-314. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] — A. Thomas, dans Romania, 19, 1890, p. 599-608. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Description sommaire du ms. de Berlin, qui se trouvait autrefois à la Bibliothèque Vaticane sous la cote Reg. 1361.
  • Micha, Alexandre, « Une source latine du Roman des ailes », Revue du Moyen Âge latin, 1, 1945, p. 305-309.
  • Peron, Gianfelice, « Raoul de Houdenc e la laicizzazione dell'allegoria », Simboli, metafora, allegoria. Atti del IV Convegno italo-tedesco, Bressanone, 1976, éd. D. Goldin, Quaderni del circolo filologico linguistico padovano, 11, 1980, p. 107-121.
Permalien: https://arlima.net/no/12452


Voir aussi:
> Wikidata: Q126279789
> IRHT: Jonas: oeuvre/11748
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Voir la liste complète
Dernière mise à jour: 31 mai 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon