|
Adam de Suel
Adam de Sueil | Adan le clerc | Adam le Clerc
XIIIe siècle
Traducteur français
Oeuvres
-
Titres: | Catons en romanz (ms. Berne, inc. et expl.); Catons (ms. Brux., inc.); Le Cathon en romans (ms. BnF, fr. 401); Catons en romans (ms. BnF, fr. 12581, expl.); Catons en roumans (ms. BnF, fr. 25462, expl.); Chaton en françois (ms. Dijon); Chaton en françoys (ms. BnF, fr. 1555); Prologus Catonis (ms. Madrid, inc.); Explicit iste Cato dans castigamina na– m. p. a. (?) (ms. Madrid, expl.); Chatons en roman (ms. Évreux, inc.); Liber iste Catonis (ms. Firenze, expl.) |
Date: | Milieu du XIIIe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | 832 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | Traduction française des Disticha Catonis |
Incipit: | Seigneurs, ains que je vous commans espondre Chaton en rommans, vous weil deviser les sentences don nostre maistre sont en tences… |
Incipit (ms. Ashburnham): | Seigneurs, ains que je vous commans espondre Chaton en rommans, vous weil deviser les sentences don nostre maistre sont en tences… |
Explicit: | … que volentiers devez oïr, et Dieux vous en doinst bien joïr. |
Manuscrits
- Bern, Burgerbibliothek, 354, f. 117rb-124va (B) [⇛ Description]
- Bruxelles, KBR, 9411-9426, f. 104 (Br) [⇛ Description]
- Dijon, Bibliothèque municipale, 525, f. 125v / CXIXva (D) [⇛ Description]
- Évreux, Bibliothèque municipale, latin, 23, f. 167 [⇛ Description]
- Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Ashburnham, 123, f. 8-10 [⇛ Description]
- London, British Library, Additional, 15606, f. 113 (M) [⇛ Description]
- London, British Library, Harley, 4333, f. 110rb-113va (H) [⇛ Description]
- Madrid, Biblioteca nacional de España, 9446, f. 94ra-101rb [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3123 [⇛ Description]
Copie par Barbazan du ms. fr. 25462.
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 5201, p. 173a-184a (A) et 237a-248b (A1) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 401, f. 218 [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 821, f. 17-25 [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1555, f. 64-75 [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12471, f. 110r-120v [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12581, f. 368vb-371vb [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25462, f. 181r-194v [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève, 792, f. 71va [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève, 1654, f. 100ra-105vb [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève, 2589, f. 1 [⇛ Description]
- Tours, Bibliothèque municipale, 927, f. 185r-204v [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
- Delisle, L., « Note sur le manuscrit de Tours renfermant des drames liturgiques et des légendes pieuses en vers français », Romania, 2, 1873, p. 91-95. (ici p. 93) [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1873.6625
- Duval, Amaury, « Adam de Suel, Adam de Guienci et quelques autres traducteurs des Distiques de Caton », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttel et Wurtz, t. 18, 1835, p. 826-830. [GB] [IA]
- La Rue, Gervais de, Essais historiques sur les bardes, jongleurs et les trouvères normands et anglo-normands suivis de pièces de Malherbe, qu'on trouve dans aucune édition de ses œuvres, Caen, Mancel, 1834, 3 t. (ici t. 3, p. 150-151) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
- Le Roux de Lincy, Le livre des proverbes français précédé de recherches historiques sur les proverbes français et leur emploi dans la littérature du Moyen Âge et de la Renaissance. Seconde édition revue, corrigée et augmentée, Paris, Delahays, 1859, 2 t., cxv + 409, 619 p. (ici t. 1, p. xxiii; t. 2, p. 560) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
Édition antérieure:- Le Roux de Lincy, Le livre des proverbes français. Précédé d'un essai sur la philosophie de Sancho Pança, par Ferdinand Denis, Paris, Paulin, 1842, 2 t., [iii] + iii + cxx + 259, [iii] + 422 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
Réimpression:- Genève, Slatkine Reprints, 1968
- Adam, drame anglo-normand du XIIe siècle publié pour la première fois d'après un manuscrit de la Bibliothèque de Tours par Victor Luzarche, Tours, Bouserez, 1854, lxxiv + 101 p. (ici p. xxiii) [GB] [IA]
Compte rendu: A. Ebert, dans Göttingische gelehrte Anzeigen, 1856, 1, p. 233-256. [GB]
- Meyer, P., « Henri d'Andeli et le chancelier Philippe », Romania, 1, 1872, p. 190-215. (ici p. 209) [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1872.6578
- Meyer, Paul, « Notice sur un ms. bourguignon (Musée britannique Addit. 15606) suivie de pièces inédites », Romania, 6, 1877, p. 1-46 et 600-604. (ici p. 20) [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1877.6792 10.3406/roma.1877.6855
- Meyer, Paul, « Notice du ms. de l'Arsenal 5201 », Romania, 16, 1887, p. 24-72. (ici p. 59-60 et 65-67) [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1887.5952
- Meyer, Paul, « Recettes médicales en français publiées d'après le manuscrit 23 d'Évreux », Romania, 18, 1889, p. 571-577. (ici p. 577) [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1889.6082
- Meyer, Paul, « Notice sur un manuscrit de la Bibliothèque Sainte-Geneviève renfermant des extraits de Maurice de Sully », Romania, 23, 1894, p. 497-507. (ici p. 500) [Gallica] [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1894.5848
- Meyer, W., « Franko-italienische Studien. III. Das Lied von Hector und Hercules », Zeitschrift für romanische Philologie, 10, 1887, p. 363-410. (ici p. 366-373) [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
- Paris, Gaston, « Macé de la Charité, auteur d'une Bible en vers français », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 28, 1881, p. 208-221. (ici p. 220) [GB] [IA]
- Paris, Paulin, Les manuscrits françois de la bibliothèque du roi, Paris, Techener, 1836-1848, 7 t. (ici t. 6, p. 342) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7]
Compte rendu: Édélestand du Méril, dans Journal des savants de Normandie, 1844, p. 859-864. [GB] [IA]
- Pichard, Louis, et Sara I. James, « Caton (Distiques de) », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 227-228.
Réimpression:- Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
- Roos, Paolo, Sentenza e proverbio nell'antichità e i "Distici di Catone": il testo latino e i volgarizzamenti italiani con una scelta e traduzione delle massime e delle frasi proverbiali latine classiche più importanti o ancora oggi vive nel mondo neolatino, Brescia, Morcelliana, 1984, 254 p.
- Ruhe, Ernstpeter, Untersuchungen zu den altfranzösischen Übersetzungen des "Disticha Catonis", München, Hüber (Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters, 2), 1968, 250 p. [nbn-resolving.de]
Comptes rendus: M. D. Legge, dans Erasmus, 10, 1968. — J. Wüest, dans Vox romanica, 38, 1969, p. 326-327.
- Schulze-Busacker, Elisabeth, La didactique profane au Moyen Âge, Paris, Classiques Garnier (Recherches littéraires médiévales, 11), 2012, 282 p.
Comptes rendus: Antoine Calvet, dans Kritikon litterarum, 40:3-4, 2013, p. 149-152. [www] — Pierre-Yves Badel, dans Romania, 132, 2014, p. 262-266. [persee.fr] — Luke Sunderland, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 130:4, 2014, p. 1200-1201. DOI: 10.1515/zrp-2014-0119
Répertoires bibliographiques
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 247, nos 2647-264 et 2650)
- Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 51, 365-366 et 374) [IA]
Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]Réimpression:- New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
- Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirzel, 1891, x + 228 p. (ici p. 134, no XL.3) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
Compte rendu: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274. [GB] [HT] [IA]Édition antérieure:- Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirschfeld, 1891, x + 47 p. [GB] [IA]
Compte rendu: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274. [GB] [HT] [IA]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 2 janvier 2025
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|