logo arlima

Le roman de Lancelot ou le Chevalier de la charrette

Œuvre de Chrétien de Troyes

Bibliographie

Titre:Li romans de Lancelot de la charrete (ms. C, expl.); Li romanz dou chevalier de la charete (ms. T, inc.); Li romanz dou chevalier de la charrete (ms. T, expl.)
Date:1178-1181
Commanditaire:Marie de France, comtesse de Champagne (1145-1198)
Langue:Français
Genre:Roman
Forme: 
Contenu: 
Incipit:Des que ma dame de Chanpaigne…
Explicit: 
Remaniements:Deux remaniements différents insérés dans le Lancelot en prose
Manuscrits
  1. Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 472, f. 196ra-213va (A) [⇛ Description]
  2. San Lorenzo de El Escorial, Real Biblioteca del Monasterio, M-III-21, f. 1-32 (E) [⇛ Description]
  3. Paris, Bibliothèque de l'Institut de France, 6138 (I) [⇛ Description]
  4. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 794, f. 27rb-54ra (C) [⇛ Description]
  5. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1450, f. 221r-225r (F) [⇛ Description]
  6. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12560, f. 41rb-83rb (T) [⇛ Description]
  7. Princeton, University Library, Department of Rare Books and Special Collections, Garrett, 125, f. 3, 8, 11-12, 15-16, 21-22, 34rb, 39 (G) [⇛ Description]
  8. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reginensi latini, 1725, f. 1ra-34rb (V) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • intégrales:
    • Le roman de la charrette, d'après Gauthier Map et Chrestien de Troies, publié par le docteur W. J. A. Jonckbloet, La Haye, Belinfante Frères, 1850, lvi + 107 p. [GB] [IA]
      Édition basée sur le ms. C.
    • Le roman du chevalier de la charrette par Chretien de Troyes et Godefroid de Laigny, éd. P. Tarbé, Reims, Regnier (Collection des poètes de Champagne antérieurs au XVIe siècle, 7), 1849, xxvii + 206 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine Reprints, 1977
      Édition basée sur le ms. T.
    • Christian von Troyes, Sämtliche erhaltene Werke nach allen bekannten Handschriften herausgegeben von Wendelin Foerster. Vierter Band: Der Karrenritter (Lancelot) und Das Wilhelmsleben (Guillaume d'Angleterre) von Christian von Troyes, herausgegeben von Wendelin Foerster, Halle, Niemeyer, 1899, [vii] + clxxxv + 499 p. [GB] [IA]
      Compte rendu: Stone, Herbert K., « Le Karrenritter de Foerster », Romania, 63, 1937, p. 398-401. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1937.3854
      Édition d'après tous les manuscrits.
    • Les romans de Chrétien de Troyes édités d'après la copie de Guiot (Bibl. nat. n. 794). III. Le chevalier de la charrette (Lancelot), publié par Mario Roques, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 86), 1958, 285 p.
    • Rahilly, Leonard James, The Garrett Manuscript No. 125 of Chretien's "Chevalier de la Charrete" and "Chevalier au Lion": A Critical Study, with Transcription, Ph. D. dissertation, University of Princeton, 1971. [PQ]
    • Chrétien de Troyes, Lancelot, or The Knight of the Cart, éd. et trad. ang. William W. Kibler, New York, Garland (Garland Library of Medieval Literature, ??), 1981.
    • Chrétien de Troyes, Le Chevalier de la charette (Lancelot), texte établi, traduit, annoté et présenté avec variantes par Alfred Foulet et Karl D. Uitti; avant-propos de Daniel Poirion, Paris, Bordas (Classiques Garnier), 1989, xlix + 409 p. — Réimpr.: Paris, Classiques Garnier (Textes littéraires du Moyen Âge, 8), 2010; 2020.
    • Chrétien de Troyes, Le chevalier de la charrette (Lancelot), éd. Alfred Foulet et Karl D. Uitti, Paris, Bordas (Classiques Garnier), 1989.
    • Chrétien de Troyes, Le chevalier de la charrette, éd. Jean-Claude Aubailly, Paris, Flammarion, 1991.
    • Chrétien de Troyes, Le chevalier de la charrette ou Le roman de Lancelot. Édition critique d'après tous les manuscrits existants, traduction, présentation et notes de Charles Méla, Paris, Librairie générale française (Le livre de poche, 4527. Lettres gothiques), 1992, 478 p.
      Réimpressions:
      • 1997
      • 2003
      • 2005
      • 2009
      • 2011
      • 2018
    • Chrétien de Troyes, Œuvres complètes, éd. Daniel Poirion, Anne Berthelot, Peter F. Dembowski, Sylvie Lefèvre et al., Paris, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade, 408), 1994, lix + 1531 p.
    • Chrétien de Troyes, Romans suivis des Chansons, avec, en appendice, Philomena, éd. Michel Zink, Jean-Marie Fritz, Charles Méla, Olivier Collet, David F. Hult et Marie-Claire Zai, Paris, Librairie générale française (Le livre de poche. La pochothèque. Classiques modernes), 1994, 1280 p. (ici p. 495-704)
      Réimpressions:
      • 2002
      • 2005
      « Édition et traduction de Charles Méla, d'après le manuscrit BN fr. 794. »
    • Chrétien de Troyes–Godefroi de Leigni, Il cavaliere della carretta (Lancillotto), a cura di Pietro G. Beltrami, Alessandria, Edizioni dell'Orso (Gli Orsatti. Testi per un Altro Medioevo, 23), 2004, 426 p.
      Compte rendu: Olivier Collet, dans Revue critique de philologie romane, 4-5, 2003-2004, p. 90-93. (avec réplique de P. G. Beltrami)
    • Chrétien de Troyes, Le chevalier de la charrette. Édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Catherine Croizy-Naquet, Paris, Champion (Champion Classiques. Moyen Âge, 18), 2006, 515 p.
  • partielles:
    • Batany, Jean, Français médiéval: textes choisis, commentaires linguistiques, commentaires littéraires, chronologie phonétique, Paris, Bordas, 1972, 319 p. (ici p. 133-139)
      Compte rendu: Stefanini, dans Bulletin de la Société de linguistique de Paris, 1975, 2, p. 176-180.
      Réimpressions:
      • 1978
      • 1985
      Édition d'un extrait d'après l'éd. Foerster 1899.
    • Anthologie de la littérature érotique du Moyen Âge, textes édités, traduits et commentés par Corinne Pierreville, Paris, Champion (Champion classiques. Moyen Âge, 49), 2019, 485 p.
      Compte rendu: Claudia Tassone, dans Revue critique de philologie romane, 20, 2020, p. 45-56. [www]
      Édition et traduction française d'un extrait.
    • Jeay, Madeleine, Les héritiers du tournoi de Noauz. Les tournois des dames, Hem, Chauvency, Paris, Classiques Garnier (Recherches littéraires médiévales, 39), 2023, 854 p. (ici p. 23-27) DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-15015-2
      Édition et traduction française d'un extrait.
Traductions modernes
  • en allemand:
    • Chréstien de Troyes, Lancelot, übersetzt und eingeleitet von Helga Jauss-Meyer, München, Fink (Klassische Texte des romanischen Mittelalters in zweisprachigen Ausgaben, 13), 1974, 353 p.
  • en anglais:
    • Eric and Enid, by Chrétien de Troyes translated with an introduction by William Wister Comfort, London, Dent; New York, Dutton (Everyman's Library), [vers 1914], xxi + 377 p. (ici p. 270-359 et 371-372) [IA]
    • Kibler 1981 (voir sous Éditions modernes)
    • Chrétien de Troyes, Arthurian Romances, trad. D. D. R. Owen, London, Dent, 1987. — Réimpr.: New York, Everyman's Library, 1988.
    • The Complete Romances of Chrétien de Troyes, translated with an introduction by David Staines, Bloomington et Indianapolis, Indiana University Press, 1990, xxix + 542 p. (ici p. 170-256) [IA]
      Réimpression:
      • 1993
    • Chrétien de Troyes, Arthurian Romances, éd. William W. Kibler, London, Penguin Books, 1991.
    • Chrétien de Troyes, Lancelot: The Knight of the Cart, trad. Burton Raffel, New Haven, Yale University Press, 1997.
    • Chrétien de Troyes, Lancelot, or, the Knight of the Cart, trad. Ruth Harwood Cline, Athens et London, University of Georgia Press, 2011.
  • en espagnol:
    • Chrétien de Troyes, El caballero de la carreta, presentación y traducción de Luis Alberto de Cuenca y Carlos García Gual, Madrid, Alianza (Libro de bolsillo, 996; Clásicos), 1983, iii + 137 p. — Réimpr.: 1988; 1989; 1991; etc.
  • en français:
    • Chrétien de Troyes, Le chevalier à la charette (Lancelot), roman traduit de l'ancien français par Jean Frappier, Paris, Champion (Traductions des Classiques français du Moyen Âge, 4), 1962, 222 p.
      Réimpressions:
      • 1967, 191 p.
      • 1971
      • 1976
      • 1977
      • 1980
      • 1982
      • 2003
    • Chrétien de Troyes, Les chevaliers de la Table ronde: 1. La fausse morte; 2. Lancelot du Lac. Préface et transcription en français moderne par Maurice Toesca, Paris, Albin Michel (La bibliothèque de culture littéraire; Dilecta), 1964, 284 p.
    • Chrétien de Troyes, Romans de la Table Ronde: Erec et Enide, Cligés ou la fausse morte, Lancelot le chevalier à la charette, Yvain le chevalier au lion, trad. fr. Jean-Pierre Foucher, Paris, Gallimard (Folio, 696), 1975 [réimpr.: 1982, 1988, 1989, 1992, 1998, 2001], 369 p.
    • Foulet et Uitti 1989 (voir sous Éditions modernes)
    • Méla 1992 (voir sous Éditions modernes)
    • Méla dans Zink et al. 1994 (voir sous Éditions modernes)
    • Chrétien de Troyes, Le chevalier de la charrette ou Le roman de Lancelot. Traduction de Charles Méla avec la collaboration de Catherine Blons-Pierre. Préface de Charles Méla. Commentaire et notes par Catherine Blons-Pierre, Paris, Librairie générale française (Le livre de poche, 3124. Classiques médiévaux), 1996, 188 p.
    • Chrétien de Troyes, Lancelot ou Le Chevalier de la charrette, traduction par Jean-Jacques Vincensini, Paris, Larousse (Petits Classiques), 2009.
    • Chrétien de Troyes, Lancelot, le chevalier de la Charrette, roman poétique traduit en vers par Jean-Louis Paul avec le texte original en regard par Wendelin Foerster, Cœuvres, Ressouvenances, 2012, 389 p.
    • Chrétien de Troyes, Yvain ou Le chevalier au lion; Lancelot ou Le chevalier de la charrette illustrés par la peinture préraphaélite. Traduction en français moderne: Philippe Walter pour Yvain, Daniel Poirion pour Lancelot. Les enchantements de Bretagne: Yvain, Lancelot et les fées, Philippe Walter; Le passé au présent: l'imaginaire médiéval des préraphaélites, Laurence des Cars, Paris, Diane de Selliers, 2014, 446 p.
    • Pierreville 2019 (voir sous Éditions modernes)
    • Jeay 2023 (voir sous Éditions modernes)
  • en italien:
    • Chrétien de Troyes, Romanzi. Introduzione e note introduttive a cura di Carlo Pellegrini. Traduzioni a cura di Marco Boni, Raffaele De Cesare, Guido Favati, Carlo Pellegrini, Silvio Pellegrini, Firenze, Sansoni, 1962, lvi + 643 p. (ici p. 231-360 et 636-641)
    • Beltrami 2004 (voir sous Éditions modernes)
  • en roumain:
    • Chrétien de Troyes, Cavalerul Lancelot, traducere, prefaţă şi note de Mihail Stănescu, Bucureşti, Albatros, 1973, 194 p.
Études
  • Accarie, Maurice, « Guenièvre et son chevalier de la charrete: l'orgasme des anges », "Et c'est la fin pour quoy sommes ensemble": hommage à Jean Dufournet, professeur à la Sorbonne: littérature, histoire et langue du Moyen Âge, éd. Jean-Claude Aubailly et al., Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 25), 1993, t. 1, p. 45-54.
  • Adler, Alfred, « A note on the composition of Chrétien's Charrette », The Modern Language Review, 45:1, 1950, p. 33-39. DOI: 10.2307/3719657
  • Alvarado, Rafael C., « Figuring the data in a database of figures », Dame Philology's Charrette: Approaching Medieval Textuality through Chrétien's Lancelot. Essays in Memory of Karl D. Uitti, éd. Gina L. Greco et Ellen M. Thorington, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 408), 2012, p. 179-193.
  • Antoniewicz, Johann von, « Ikonographisches zu Chrestien de Troyes », Romanische Forschungen, 5, 1890, p. 241-268. [GB] [HT] [IA]
    Tiré à part: Antoniewicz, Johann von, Ikonographisches zu Chrestien de Troyes, Erlangen et Leipzig, Deichert, 1890, 28 p. [GB] [IA]
  • Armstrong, Grace M., « Crossed swords: Le Chevalier de la Charrette and La Queste del Saint Graal », Dame Philology's Charrette: Approaching Medieval Textuality through Chrétien's Lancelot. Essays in Memory of Karl D. Uitti, éd. Gina L. Greco et Ellen M. Thorington, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 408), 2012, p. 97-109.
  • Asperti, Stefano, Caterina Menichetti et Maria Teresa Rachetta, « Manuscrit de base et variantes de tradition dans le Chevalier de la charrette », Les textes médiévaux face à l'édition scientifique contemporaine. Quels enjeux épistémologiques?, Perspectives médiévales, 34, 2012. DOI: 10.4000/peme.292
  • Aussems, Mark, « Spiegelpersonages in Chrétiens Le Chevalier de la Charrette », Madoc, 2007, p. 23-30. https://www.dbnl.org/auteurs/auteur.php?id=_mad001
  • Barbiellini Amidei, Beatrice, « Ancora per li funs. Chrétien de Troyes, Charrette, vv. 12-13 », Romania, 129, 2011, p. 303-320. DOI: 10.3406/roma.2011.7315
  • Barre, Aurélie, « Images persistantes, images en attente. Sur les traces, vestiges et empreintes dans les récits tristaniens et le Lancelot de Chrétien de Troyes », Faire image: dispositifs optiques à la période médiévale. Actes du colloque organisé à l’Université Jean Moulin - Lyon 3 les 7 et 8 octobre 2021, éd. Aurélie Barre et Lydie Louison, Textimage. Le conférencier, 13, 2023. [www]
  • Barron, W. R. J., « À propos de quelques cas d'écorchement dans les romans anglais et français du Moyen Âge », Mélanges de littérature du Moyen Âge au XXe offerts à Mademoiselle Jeanne Lods, professeur honoraire de littérature médiévale à l'École normal supérieure de jeunes filles, par ses collègues, ses élèves et ses amis, Paris, École normale supérieure de jeunes filles (Collection de l'École normale supérieure de jeunes filles, 10), 1978, t. 1, p. 49-68.
  • Beltrami, Pietro G., « Lancelot entre Lanzelet et Énéas: remarques sur le sens du Chevalier de la charrette », Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 99, 1989, p. 234-260.
  • Bogdanow, Fanni, « The love theme in Chrétien de Troyes's Chevalier de la Charrette », The Modern Language Review, 67:1, 1972, p. 50-61. DOI: 10.2307/3722385
  • Boutet, Dominique, « Lancelot: préhistoire d'un héros arthurien », Annales. Économie, sociétés, civilisations, 44:5, 1989, p. 1229-1244. DOI: 10.3406/ahess.1989.283651
  • Boyd, Matthieu, et Sarah-Jane Murray, « Jumping off the cart: the future of Charrette studies », Dame Philology's Charrette: Approaching Medieval Textuality through Chrétien's Lancelot. Essays in Memory of Karl D. Uitti, éd. Gina L. Greco et Ellen M. Thorington, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 408), 2012, p. 233-245.
  • Brault, Gerard J., « Chrétien de Troyes' Lancelot: the eye and the heart », Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society. Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne, 24, 1972, p. 142-153. [www]
  • Bruckner, Matilda Tomaryn, « An interpreter's dilemma: why are there so many interpretations of Chrétien's Chevalier de la Charrette? », Romance Philology, 40:2, 1986-1987, p. 159-180. [jstor.org]
  • Bruckner, Matilda Tomaryn, Shaping Romance: Interpretation, Truth, and Closure in Twelfth-Century French Fictions, Philadelphia, University of Pennsylvania Press (The Middle Ages Series), 1993, viii + 292 p.
  • Burrell, Margaret, « The sens of Le Chevalier de la charrete and the court of Champagne », Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society. Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne, 37, 1985, p. 299-308. [www]
  • Buschinger, Danielle, éd., Lancelot. Actes du colloque des 14 et 15 janvier 1984, Université de Picardie, Centre d'études médiévales, Göppingen, Kümmerle Verlag (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 415), 1984, 238 p.
  • Condren, Edward I., « The paradox of Chrétien's Lancelot », MLN, 85:4, 1970, p. 434-453.
  • Cross, Tom Peete, et William Albert Nitze, Lancelot and Guenevere: A Study on the Origins of Courtly Love, Chicago, The University of Chicago Press, 1930, viii + 104 p.
  • Dembowski, Peter F., « The sens of the Charrette: a general introduction to the Charrette poem and its significance », Dame Philology's Charrette: Approaching Medieval Textuality through Chrétien's Lancelot. Essays in Memory of Karl D. Uitti, éd. Gina L. Greco et Ellen M. Thorington, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 408), 2012, p. 3-15.
  • Diverres, A. H., « Some thoughts on the sens of Le chevalier de la charrette », Forum for Modern Language Studies, 6:1, 1970, p. 24-36. DOI: 10.1093/fmls/6.1.24
    Réimpression:
    • Diverres, A. H., « Some thoughts on the sens of Le chevalier de la charrette », Arthurian Romance: Seven Essays, éd. D. D. R. Owen, New York, Barnes and Noble, 1971, p. 24-36. [IA]
  • Fleming, John V., « Intimations of ambiguity in some initial images of the Chevalier de la Charrette », Dame Philology's Charrette: Approaching Medieval Textuality through Chrétien's Lancelot. Essays in Memory of Karl D. Uitti, éd. Gina L. Greco et Ellen M. Thorington, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 408), 2012, p. 19-35.
  • Foulet, Alfred, « Guinevere's enigmatic words: Chrétien's Lancelot, vv. 211-213 », Jean Misrahi Memorial Volume, éd. Hans R. Runte, Henri Niedzielski et William L. Hendrickson, Columbia, French Literature Publications, 1977, p. 175-180.
  • Foulon, Charles, « Les deux humiliations de Lancelot », Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society = Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne, 8, 1957, p. 81-86.
  • Fowler, David C., « L'amour dans le Lancelot de Chrétien », Romania, 91, 1970, p. 378-391. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1970.2757
  • Frappier, Jean, « Le prologue du Chevalier de la Charrette et son interprétation », Romania, 93, 1972, p. 337-377. DOI: 10.3406/roma.1972.2326
  • Frappier, Jean, « Remarques sur le texte du Chevalier de la charrette », Mélanges d'histoire littéraire, de linguistique et de philologie romanes offerts à Charles Rostaing par ses collègues, ses élèves et ses amis, éd. Jacques De Caluwé, Jean-Marie d'Heur et René Dumas, Liège, Association des romanistes de l'Université de Liège, 1974, t. 1, p. 317-331.
  • Fuksas, Anatole Pierre, « Ordine del testo e ordine del racconto nella tradizione manoscritta del Chevalier de la charrette (vv. 1-398) », Segno e testo, 3, 2005, p. 343-389.
  • Fuksas, Anatole Pierre, « The ecology of the sword bridge through the manuscript textual tradition of the Chevalier de la Charrette », Compar(a)ison, 2, 2007, p. 155-180.
  • Fuksas, Anatole Pierre, « Characters, society and nature in the Chevalier de la Charrette (vss. 247-398) », Critica del testo, 12:2-3, 2009, p. 49-77. DOI: 10.1400/147996
  • Fuksas, Anatole Pierre, « Ordine del testo e ordine del racconto nella tradizione manoscritta del Chevalier de la charrette (vv. 400-2023) », Critica del testo, 15:2, 2012, p. 185-213. DOI: 10.1400/197396
  • Fuksas, Anatole Pierre, « Le peigne de Guenièvre. Des vers à la prose », Fictions de vérité dans les réécritures européennes des romans de Chrétien de Troyes, éd. Annie Combes, Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 40; Civilisation médiévale, 3), 2012, p. 15-32.
  • Fuksas, Anatole Pierre, « Personaggi, società e natura nel Chevalier de la charrette di Chrétien de Troyes (vv. 247-398) », Culture, livelli di cultura e ambienti nel Medioevo occidentale, éd. Francesco Benozzo, Giuseppina Brunetti et al., Roma, Aracne, 2012, p. 439-470.
  • Fuksas, Anatole Pierre, « Embodied semantics 150 years after Broca: context-dependent negation in novelistic storytelling », Rivista internazionale di filosofia e psicologia, 4:2, 2013, p. 181-191.
  • Fuksas, Anatole Pierre, « Ire, peor and their somatic correlates in Chrétien's Chevalier de la charrette », Emotions in Medieval Arthurian Literature: Body, Mind, Voice, éd. Frank Brandsma, Carolyne Larrington et Corinne Saunders, Woodbridge, Brewer (Arthurian Studies, 83), 2015, p. 67-85.
  • Fuksas, Anatole Pierre, « Lezioni singolari e critica del testo nella tradizione manoscritta del Chevalier de la charrette di Chrétien de Troyes », Medioevo romanzo, 40:2, 2016, p. 249-266.
  • Fuksas, Anatole Pierre, « Dialogo e glossa autoriale nel Chevalier de la charrette », AMB: dialoghi e scritti per Anna Maria Babbi, éd. Giovanni Borriero et al., Verona, Fiorini, 2016, p. 133-144.
  • Fuksas, Anatole Pierre, « La dialettica tra "maschile" e "femminile" nel Chevalier de la Charrette di Chrétien de Troyes (vv. 4175-4424) », Maschile/Femminile nella letteratura di formazione dalle culture antiche all'età contemporanea. Modelli, rappresentazioni, stereotipi, éd. Rita Fresu, Giulia Murgia et Patrizia Serra, Perugia, Morlacchi, 2021, t. 1:1, p. 95-126.
  • Gaucher, Élisabeth, et Laurence Mathey-Maille, Le chevalier de la charrette (XIIe siècle), Chrétien de Troyes: résumé, personnages, thèmes, Paris, Hatier (Profil, 205-206; Littérature), 1997, 124 p.
  • Giovénal, Carine, « Gravé dans la pierre: la force contraignante de l'écrit dans quelques romans arthuriens », Temps et mémoire dans la littérature arthurienne. Actes du Colloque International de la Branche Roumaine de la Société Internationale Arthurienne, Bucarest, 14-15 mai 2010, éd. Catalina Gîrbea, Andreea Popescu et Mihaela Voicu, Bucureşti, Editura Universitatii din Bucuresti (Mediaevalia, 2), 2011, p. 207-216.
  • Greco, Gina L., « A conjointure of philology and literary theory: early visions of the Charrette Project », Dame Philology's Charrette: Approaching Medieval Textuality through Chrétien's Lancelot. Essays in Memory of Karl D. Uitti, éd. Gina L. Greco et Ellen M. Thorington, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 408), 2012, p. 149-158.
  • Grubmüller, Klaus, « Die Konzeption der Artusfigur bei Chrestien und in Ulrichs Lanzelet: Mißverständnis, Kritik oder Selbständigkeit? Ein Diskussionsbeitrag », Chrétien de Troyes and the German Middle Ages: Papers from an International Symposium, éd. Martin H. Jones et Roy Wiseby, Cambridge, Brewer; London, Institute of Germanic Studies, University of London (Arthurian Studies, 26; Publications of the Institute of Germanic Studies, 53), 1993, p. 137-149.
  • Harf-Lancner, Laurence, « Lancelot et la Dame du Lac », Romania, 105, 1984, p. 16-33. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1984.1694
  • Haug, Walter, "Das Land, von welchem niemand wiederkehrt": Fiktion, Mythos und Wahrheit in Chrétiens "Chevalier de la Charrette", im "Lanzelet" Ulrichs von Zatzikhoven und im "Lancelot"-Prosaroman, Tübingen, Niemeyer (Untersuchungen zur Deutschen Literaturgeschichte, 21), 1978.
  • Hibbard, Laura, « The sword bridge of Chrétien de Troyes and its Celtic original », The Romanic Review, 4, 1913, p. 166-190. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Hinton, Thomas, « Chrétien de Troyes' Lancelot, ou le Chevalier de la Charrette: courtly love », Handbook of Arthurian Romance: King Arthur's Court in Medieval European Literature, éd. Leah Tether, Johnny McFadyen, Keith Busby et Ad Putter, Berlin et Boston, De Gruyter (De Gruyter Reference), 2017, p. 373-388.
  • Hollander, Robert, « The 'East Pyne Consortium' in the days before the Charrette Project: a brief memoir », Dame Philology's Charrette: Approaching Medieval Textuality through Chrétien's Lancelot. Essays in Memory of Karl D. Uitti, éd. Gina L. Greco et Ellen M. Thorington, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 408), 2012, p. 143-147.
  • Hult, David F., « Lancelot's two steps: a problem in textual criticism », Speculum, 61:4, 1986, p. 836-858. DOI: 10.2307/2853970
  • Hult, David F., « La double autorité du Chevalier de la charrette », Théories et pratiques de l'écriture au Moyen Âge. Actes du colloque, Palais du Luxembourg-Sénat, 5 et 6 mars 1987, éd. Emmanuèle Baumgartner et Christiane Marchello-Nizia, Nanterre, Université de Paris X (Littérales, 4), 1988, p. 41-56.
  • Hult, David F., « Lancelot's shame », Romance Philology, 42:1, 1988-1989, p. 30-50.
  • Hult, David F., « Author/narrator/speaker: the voice of authority in Chrétien's Charrette », Discourses of Authority in Medieval and Renaissance Literature. Fifth Dartmouth Colloquium on Medieval and Early Modern Renaissance Literature, Held in Hanover, N.H., in October 1985, éd. Kevin Brownlee et Walter Stephens, Hanover et London, University Press of New England, 1989, p. 76-96.
  • Hult, David F., « Steps forward and steps backward: more on Chrétien's Lancelot », Speculum, 64:2, 1989, p. 307-316. DOI: 10.2307/2851942
  • Hult, David F., « Pour ou contre une esthétique de la compilation? La mise en prose du Chevalier de la Charrette dans deux manuscrits du Lancelot-Graal de la fin du XIVe siècle », Le romanesque aux XIVe et XVe siècles, éd. Danielle Bohler, Pessac, Presses universitaires de Bordeaux (Eidôlon), 2009, p. 57-67. DOI du recueil: 10.4000/books.pub.25106
  • Fuksas, Anatole Pierre, « Embodied abstractions and emotional resonance in Chrétien's Chevalier de la Charrette », Cognitive Philology, 4, 2011, s. p. [www]
  • Jacquesson, Guy, L'évolution d'un roman médiéval à travers ses copies: la synopsie des manuscrits du "Chevalier de la charette" de Chrétien de Troyes, thèse de doctorat, Université de Paris XIII, 1979, v + 284 + 489 p.
  • Jonin, Pierre, « Le vasselage de Lancelot dans le Conte de la Charrette », Le Moyen Âge, 58:3-4, 1952, p. 281-298. [Gallica]
  • Kelly, Douglas, Sens and Conjointure in the "Chevalier de la Charrette", Paris et The Hague, Mouton, 1966.
  • Kelly, Douglas, « Chrétien's Lancelot rewritten: from the Charrette to Rigomer in manuscript and narrative cycles », Dame Philology's Charrette: Approaching Medieval Textuality through Chrétien's Lancelot. Essays in Memory of Karl D. Uitti, éd. Gina L. Greco et Ellen M. Thorington, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 408), 2012, p. 77-96.
  • Knust, Hermann, « Ein Beitrag zur Kenntnis der Escorialbibliothek (Fortsetzung) », Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 9, 1868, p. 43-72 et 271-306. (ici p. 43-44) [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Kooijman, Jacobus, « Du conte au roman: recherches sur la structure du Chevalier de la charrette de Chrétien de Troyes », The Romanic Review, 69, 1978, p. 279-295.
  • Krueger, Roberta L., « Desire, meaning, and the female reader: the Problem in Chretien's Charette », Lancelot and Guinevere: A Casebook, ed. Lori J. Walters, New York, Garland, 1996, p. 229-245.
  • Lacy, Norris J., « Thematic structure in the Charrette », L'Esprit créateur, 12, 1972, p. 13-18.
  • Lazar, Moshe, « Lancelot et la mulier mediatrix: la quête de soi à travers la femme », L'esprit créateur, 9, 1969, p. 243-256.
  • Laurie, Helen C. R., « Eneas and the Lancelot of Chrétien de Troyes », Medium Ævum, 37, 1968, p. 142-156.
  • Lavorel, Guy, « Du Chevalier à la charrette à L'enlèvement de Guenièvre: la réécriture de J. Roubaud et F. Delay », L'œuvre de Chrétien de Troyes dans la littérature française: réminiscences, résurgences et réécritures. Actes du colloque, 23 et 24 mai 1997, éd. Claude Lachet, Lyon, Centre d'étude des interactions culturelles, Université Jean Moulin, Lyon 3, 1997, p. 237-246.
  • Lemaire, Jacques, « À propos d'esveillier au v. 538 du Chevalier de la charrete », Plaist vos oïr bone cançon vallant? Mélanges offerts à François Suard, éd. Dominique Boutet, Marie-Madeleine Castellani, Françoise Ferrand et Aimé Petit, Villeneuve d'Ascq, Université Charles de Gaulle-Lille 3 (UL3. Travaux et recherches), 1999, t. 1, p. 537-546.
  • Le Person, Marc, « Les métamorphoses du cimetière: de la tombe prophétique au terrain d'aventure (comparaison entre Le chevalier de la Charrette et le Lancelot propre) », L'œuvre de Chrétien de Troyes dans la littérature française: réminiscences, résurgences et réécritures. Actes du colloque, 23 et 24 mai 1997, éd. Claude Lachet, Lyon, Centre d'étude des interactions culturelles, Université Jean Moulin, Lyon 3, 1997, p. 107-125.
  • Le Rider, Paule, « Or est venuz qui l'aunera ou la fortune littéraire d'un proverbe », Mélanges de littérature du Moyen Âge au XXe offerts à Mademoiselle Jeanne Lods, professeur honoraire de littérature médiévale à l'École normal supérieure de jeunes filles, par ses collègues, ses élèves et ses amis, Paris, École normale supérieure de jeunes filles (Collection de l'École normale supérieure de jeunes filles, 10), 1978, t. 1, p. 393-409.
  • Le Rider, Paule, « Le dépassement de la chevalerie dans Le Chevalier de la Charrette », Romania, 112, 1991, p. 83-99. DOI: 10.3406/roma.1991.1662
  • Lot, F., « L'origine du nom de Lancelot », Romania, 51, 1925, p. 423. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1925.4250
  • Lot-Borodine, Myrrha, « L'épisode de la charrette dans le Lancelot en prose et dans le poème de Chrétien de Troyes », id., Trois essais sur le roman de Lancelot du Lac et la Quête du saint Graal, Paris, Champion, 1919, p. 5-39. [GB] [HT] [IA]
  • Lyons, Faith, « "Entencion" in Chrétien's Lancelot », Studies in Philology, 51:3, 1954, p. 425-430. [jstor.org]
  • Mandel, Jerome, « Proper behavior in Chrétien's Charrette: the host-guest relationship », French Review, 48:4, 1975, p. 683-689.
  • Maranini, L., « "Queste" e amore cortese nel Chevalier de la charrette », Rivista di letterature moderne, 2, 1951, p. 205-223.
  • Marchello-Nizia, Christiane, « Amour courtois, société masculine et figures du pouvoir », Annales. Économies, sociétés, civilisations, 36:6, 1981, p. 969-982.
  • Marchello-Nizia, Christiane, et Alexei Lavrentiev, « The development of the demonstrative determiner CE in the manuscripts of Chrétien de Troyes' Lancelot or Le Chevalier de la Charrette », Dame Philology's Charrette: Approaching Medieval Textuality through Chrétien's Lancelot. Essays in Memory of Karl D. Uitti, éd. Gina L. Greco et Ellen M. Thorington, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 408), 2012, p. 127-140.
  • Márkus, Ágnes, « "Au besoing qui est boens amis" (6505). Sacrifice et soumission dans le Chevalier de la Charrette », La joie des cours. Études médiévales et humanistes, éd. Krisztina Horváth, Budapest, Elte Eötvös Kiadó, 2012, p. 106-111. [eltereader.hu]
  • Martineau-Génieys, Christine, « De Lancelot à Tristan, ou plutôt d'Iseut aux Blanches Mains à la Demoiselle entreprenante: la preuve par la chair », Tristan et Iseut, mythe européen et mondial. Actes du colloque des 10, 11 et 12 janvier 1986, éd. Danielle Buschinger, Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 474), 1987, p. 253-261.
  • McCash, June Hall, « Marie de Champagne's "cuer d'ome et cors de fame": aspects of feminism and misogyny in the twelfth century », The Spirit of the Court: Selected Proceedings of the Fourth Congress of the International Courtly Literature Society (Toronto 1983), éd. Glyn S. Burgess et Robert A. Taylor, Cambridge, Brewer, 1985, p. 234-245.
  • Ménard, Philippe, « Un terme de jeu dans le Chevalier de la Charrette: le mot san », Romania, 91, 1970, p. 400-405. DOI: 10.3406/roma.1970.2759
  • Ménard, Philippe, « Note sur la date du Chevalier de la Charrette », Romania, 92, 1971, p. 118-126. DOI: 10.3406/roma.1971.2269
  • Meneghetti, Maria Luisa, « Quando il personaggio sfugge all'autore: il caso di Lancillotto », Los caminos del personaje en la narrativa medieval. Actas del Coloquio internacional, Santiago de Compostela, 1-4 diciembre 2004, éd. Pilar Lorenzo Gradín, Firenze, Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini (Archivio romanzo, 12; Pubblicazioni della Scuola di dottorato europea in Filologia romanza, 2), 2006, p. 101-115.
  • Méot-Bourquin, Valérie, et Jean-Claude Vallecalle, « La chevalerie dans le Lancelot de Chrétien de Troyes », L'école des lettres, 10, 1997, p. 21-30.
  • Micha, A., « Sur les sources de la Charrette », Romania, 71, 1950, p. 345-358. DOI: 10.3406/roma.1950.3716
  • Morato, Nicola, « Lancillotto e la sfera dell'intimità (con appunti su acointer nella narrativa arturiana) », Confini e parole. Identità e alterità nell'epica e nel romanzo. Atti del Convegno, 21-22 settembre 2017, Sapienza Università di Roma, éd. Annalisa Perrotta et Lorenzo Mainini, Roma, Sapienza Università Editrice (Convegni, 49), 2020, p. 167-190. DOI du recueil: 10.13133/9788893771641
  • Murray, K. Sarah-Jane, « Cil qui fist, cil qui dist… Oratio et lettrëure dans Le Chevalier de la Charrette de Chrétien de Troyes », Œuvres et critique, 27:1, 2002, p. 83-131.
  • Mussafia, Adolf, « Zur Kritik und Interpretation romanischer Texte. Fünfter Beitrag », Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Klasse der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, 143, 1900, n° XI. [GB] [HT] [IA]
  • Nitze, W. A., « Text emendations to Chrétien's Lancelot », Modern Philology, 27:4, 1929-1930, p. 461-466. [jstor.org] [Gallica]
  • Nitze, William A., « Or est venuz qui aunera: a medieval dictum », Modern Language Notes, 56:6, 1941, p. 405-409. DOI: 10.2307/2910931
  • O'Brien, Juliet L. A., « Reading (and) courtly love in Flamenca, via the Charrette », Dame Philology's Charrette: Approaching Medieval Textuality through Chrétien's Lancelot. Essays in Memory of Karl D. Uitti, éd. Gina L. Greco et Ellen M. Thorington, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 408), 2012, p. 195-214.
  • Painter, Sidney, « The ideas of chivalry », id., Feudalism and Liberty: Articles and Addresses, éd. Fred A. Cazel, Baltimore, Johns Hopkins Press, 1961, p. 90-104. [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Paradisi, Gioia, et Anatole Pierre Fuksas, « The joy of love in Béroul's Tristan and Chrétien's Chevalier de la Charrette », Journal of the International Arthurian Society, 4:1, 2016, p. 81-91. DOI: 10.1515/jias-2016-0007
  • Paris, Gaston, « Études sur les romans de la Table Ronde. Lancelot du Lac », Romania, 12, 1883, p. 459-534. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1883.6277
  • Paris, Gaston, « Sur le Roman de la Charrette », Romania, 16, 1887, p. 100-101. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1887.5957
  • Payen, Jean Charles, « Lancelot contre Tristan: la conjuration d'un mythe subversif (réflexions sur l'idéologie romanesque au Moyen Âge) », Mélanges de langue et de littérature médiévales offerts à Pierre Le Gentil, professeur à la Sorbonne, par ses collègues, ses élèves et ses amis, Paris, Société d'édition d'enseignement supérieur et Centre de documentation universitaire, 1973, p. 617-632.
  • Pignatelli, C. et M. Robinson, éd., Chrétien de Troyes, Le Chevalier de la Charrette (Lancelot). Le "Projet Charrette et le renouvellement de la critique philologique des textes, Tübingen, Narr (Œuvres et critiques, 27:1), 2002, 271 p.
  • Pignatelli, Cinzia, « La lemmatisation du Chevalier de la charrette (Lancelot) ou le nécessaire retour aux manuscrits », Œuvres et critiques, 27, 2002, p. 52-69.
  • Pignatelli, Cinzia, « L'archive du "projet Charrette": huit manuscrits prêts à se livrer », Ancien et moyen français sur le Web: enjeux méthodologiques et analyse du discours, éd. Pierre Kunstmann, France Martineau et Danielle Forget, Ottawa, David (Voix savantes, 20), 2003, p. 203-220.
  • Pignatelli, Cinzia, « Le "Projet Charrette" à Poitiers: un état des lieux », Cahiers de civilisation médiévale, 68, 2005, p. 227-232.
  • Pignatelli-Rizzini, Cinzia, « Une approche de la tradition textuelle du Chevalier de la Charrette: quantification des phénomènes régionaux », Cinquante années d'études médiévales. À la confluence de nos disciplines. Actes du colloque organisé à l'occasion du Cinquantenaire du CESCM, Poitiers, 1er–4 septembre 2003, éd. Claude Arrignon, Marie-Hélène Debiès, Claudio Galderisi et Éric Palazzo, Turnhout, Brepols (Culture et société médiévales), 2005, p. 741-752.
  • Pignatelli, Cinzia, « Présence et fréquence de la ponctuation dans les manuscrits en vers du XIIIe siècle: les huit manuscrits du Chevalier de la Charrette au banc d'essai », Systèmes graphiques des manuscrits médiévaux et incunables français. Ponctuation, segmentation, graphies, éd. Alexei Lavrentiev, Chambéry, Université de Savoie, 2007, p. 85-105.
  • Pignatelli, Cinzia, « Philological perspectives on the textual corpus of the Charrette Project: a rereading of the transcriptions », Dame Philology's Charrette: Approaching Medieval Textuality through Chrétien's Lancelot. Essays in Memory of Karl D. Uitti, éd. Gina L. Greco et Ellen M. Thorington, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 408), 2012, p. 159-176.
  • Piraprez, Delphine, « Chrétien de Troyes, allégoriste malgré lui? Amour et allégorie dans Le Roman de la Rose et Le Chevalier de la Charrette, Conjointure arthurienne. Actes de la “Classe d'excellence” de la Chaire Francqui 1998. Liège, 20 février 1998, Louvain-la-Neuve, Université catholique de Louvain, éd. Juliette Dor, Louvain-la-Neuve, Publications de l'Institut d'études médiévales (Textes, études, congrès, 20), 2000, p. 83-94.
  • Prior, Sandra Pierson, « The love that dares not speak its name: displacing and silencing the shame of adultery in Le chevalier de la charrete », The Romanic Review, 97:2, 2006, p. 127-152. DOI: 10.1215/26885220-97.2.127
  • Rahilly, Léonard J., « La tradition manuscrite du Chevalier de la charrette et le manuscrit Garrett 125 », Romania, 95, 1974, p. 395-413. DOI: 10.3406/roma.1974.2426
  • Rahilly, Leonard J., « La tradition manuscrite du Chevalier au lion et le manuscrit Garrett 125 », Romania, 99, 1978, p. 1-30. DOI: 10.3406/roma.1978.1906
  • Rahilly, Leonard J., « Mario Roques avait-il raison? Une question d'amour courtois dans le Chevalier de la Charrette de Chrétien de Troyes », Romania, 99, 1978, p. 400-404. DOI: 10.3406/roma.1978.1937
  • Ribard, Jacques, Le chevalier de la charrette. Essai d'interprétation symbolique, Paris, Nizet, 1972 [réimpr.: 1991].
  • Rieger, Dietmar, « Guenièvre littéraire. Femme multiforme entre sexualité, pouvoir et sagesse », Cahiers de recherches médiévales, 23, 2012, p. 259-272. DOI: 10.4000/crm.12838
  • Rychner, Jean, « Le prologue du Chevalier de la charrette », Vox romanica, 26, 1967, p. 1-23.
  • Rychner, Jean, « Le sujet et la signification du Chevalier de la charrette », Vox romanica, 27, 1968, p. 50-76.
  • Rychner, Jean, « Le prologue du Chevalier de la charrette et l'interprétation du roman », Mélanges offerts à Rita Lejeune, Gembloux, Duculot, 1969, t. 2, p. 1121-1135
  • Rychner, Jean, « Encore le prologue du Chevalier de la charrette », Vox romanica, 31:2, 1972, p. 263-271.
  • Saly, Antoinette, « Motifs folkloriques dans le Lancelot de Chrétien de Troyes », Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society = Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne, 1978, p. 185-195.
  • Saly, Antoinette, « L'épisode du Pré aux Jeux dans Le Chevalier de la Charrette », Image, structure, sens: études arthuriennes, Senefiance, 34, 1994, p. 49-62.
  • Schwartz, Debora B., « The horseman before the cart: intertextual theory and the Chevalier de la Charrette », Arthuriana, 6:2, 1996, p. 11-27.
  • Séguy, Mireille, Lancelot, s. l., Autrement (Figures mythiques), 1996.
  • Shirt, David J., « Chrétien de Troyes et une coutume anglaise », Romania, 94, 1973, p. 178-195. DOI: 10.3406/roma.1973.2362
  • Shirt, David J., « Godefroi de Lagny et la composition de la Charrete », Romania, 96, 1975, p. 27-52. DOI: 10.3406/roma.1975.2451
  • Southward, Elaine, « The unity of Chrétien's Lancelot », Mélanges de linguistique et de littérature romanes offerts à Mario Roques par ses amis, ses collègues et ses anciens élèves de France et de l'étranger, Bade, Art et Science; Paris, Didier, t. 2, 1951, p. 289.
  • Speyer, Marian F., « The cemetery incident in Chrétien and its Celtic original », The Romanic Review, 28:3, 1937, p. 195-203. [Gallica]
  • Stone, Herbert K., « Le Karrenritter de Foerster », Romania, 63, 1937, p. 398-401. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1937.3854
    Compte rendu de: Christian von Troyes, Sämtliche erhaltene Werke nach allen bekannten Handschriften herausgegeben von Wendelin Foerster. Vierter Band: Der Karrenritter (Lancelot) und Das Wilhelmsleben (Guillaume d'Angleterre) von Christian von Troyes, herausgegeben von Wendelin Foerster, Halle, Niemeyer, 1899, [vii] + clxxxv + 499 p. [GB] [IA]
  • Sturm-Maddox, Sara, « Letres escrites i a: the marvelous inscribed », Conjunctures: Medieval Studies in Honor of Douglas Kelly, éd. Keith Busby et Norris J. Lacy, Amsterdam, Rodopi (Faux Titre, 83), 1994, p. 515-528.
  • Taylor, A., « Or est venuz qui aunera and the English proverbial phrase "to take his measure" », Modern Language Notes, 65, 1940, p. 344-345.
  • Thorington, Ellen, « "De conte un conte par rime": rimes riches dans Le chevalier de la charrette (Lancelot) », Œuvres et critiques, 27:1, 2002, p. 132-154.
  • Thorington, Ellen M., « Rhyme, reason, and poetic technique in Chrétien's Chevalier de la Charrette (Lancelot) », Dame Philology's Charrette: Approaching Medieval Textuality through Chrétien's Lancelot. Essays in Memory of Karl D. Uitti, éd. Gina L. Greco et Ellen M. Thorington, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 408), 2012, p. 113-126.
  • Tournon, André, « Les marques de la "senefiance" dans Le Chevalier de la charette », Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge offerts à Pierre Jonin, Senefiance, 7, 1979, p. 673-687.
  • Uitti, Karl D., « Autant en emporte li funs: remarques sur le prologue du Chevalier de la Charrette de Chrétien de Troyes », Romania, 105, 1984, p. 270-291. DOI: 10.3406/roma.1984.1707
  • Uitti, Karl, « Informatique et textualité médiévale: l'exemple du "Projet Charrette" », Le médiéviste et l'ordinateur, 37, 1998, p. 25-36.
  • Uitti, Karl D., et Alfred Foulet, « On editing Chrétien de Troyes: Lancelot's two steps and their context », Speculum, 63, 1988, p. 271-292.
  • Valette, Jean-René, « Écriture et réécriture de la merveille dans le Conte de la charrette (de Chrétien de Troyes au Lancelot en prose) », L'œuvre de Chrétien de Troyes dans la littérature française: réminiscences, résurgences et réécritures. Actes du colloque, 23 et 24 mai 1997, éd. Claude Lachet, Lyon, Centre d'étude des interactions culturelles, Université Jean Moulin, Lyon 3, 1997, p. 127-148.
  • Verchère, Chantal, « Du mépris à la méprise: l'impossible retour de Lancelot du Lac », Cahiers de civilisation médiévale, 25, 1982, p. 129-137. DOI: 10.3406/ccmed.1982.2191
  • Vinaver, Eugene, « Les deux pas de Lancelot », Mélanges pour Jean Fourquet: 37 essais de linguistique germanique et de littérature du Moyen Âge français et allemand, éd. P. Valentin et G. Zink, München, Hueber; Paris, Klincksiek, 1969, p. 355-361.
  • Vinaver, Eugene, « Chrétien de Troyes and the cart », Studies in Medieval Literature and Languages in Memory of Frederick Whitehead, éd. William Rothwell et al., Manchester, Manchester University Press, 1973, p. 288-289.
  • Walters, Lori J., « Holy adultery: the Charrette, crusader queens, and the Guiot manuscript (Paris, BNF fr. 794) », Dame Philology's Charrette: Approaching Medieval Textuality through Chrétien's Lancelot. Essays in Memory of Karl D. Uitti, éd. Gina L. Greco et Ellen M. Thorington, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 408), 2012, p. 37-75.
  • Weston, Jessie L., The Legend of Sir Lancelot du Lac: Studies upon its Origin, Development, and Position in the Arthurian Romantic Cycle, London, Nutt (The Grimm Library, 12), 1901, xii + 252 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Williamson, Joan B., « Suicide and adultery in Le chevalier de la charrete », Mélanges de littérature du Moyen Âge au XXe offerts à Mademoiselle Jeanne Lods, professeur honoraire de littérature médiévale à l'École normal supérieure de jeunes filles, par ses collègues, ses élèves et ses amis, Paris, École normale supérieure de jeunes filles (Collection de l'École normale supérieure de jeunes filles, 10), 1978, t. 1, p. 571-587.
  • Wolfgang, Lenora D., « Chrétien's Lancelot: love and philology », Reading Medieval Studies, 17, 1991, p. 3-17.
  • Zaddy, Zara P., « Le Chevalier de la Charrette and the De amore of Andreas Capellanus », Studies in Medieval Literature and Languages in Memory of Frederick Whitehead, éd. William Rothwell et al., Manchester, Manchester University Press, 1973, p. 363-399.
Permalien: https://arlima.net/no/10305


Voir aussi:
> Wikidata: Q520372
> Jonas: oeuvre/3187
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Voir la liste complète
Dernière mise à jour: 13 janvier 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter