|  |   Florance et Blancheflor (rédaction du manuscrit D)
Manuscrits
 Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes| Titre: | Aucun titre dans le ms. |  | Date: | Seconde moitié du XIIIe siècle |  | Langue: | Français |  | Genre: |  |  | Forme: | 433 vers octosyllabiques à rimes plates |  | Contenu: | Remaniement par un Italien du Nord de la rédaction primitive. |  | Incipit: | El mois de mai avint l'autrier, II puchelez en I vergier,
 estoient emmi I prael,
 d'amors tenoient lor revel…
 |  | Explicit: | … I tombe sour li assissent et ces II vers sus escrisirent:
 « Ichi est Florenche enfoïe,
 qui au chevalier fu amie. »
 |  
 Traductions modernes
ÉtudesOulmont, Charles, Les débats du clerc et du chevalier dans la littérature poétique du Moyen-Âge. Étude historique et littéraire suivie de l'édition critique des textes, Paris, Champion, 1911, xvi + 237 p. (ici p.  142-156) [GB] [HT] [IA]Schmidt, Julius, Le jugement d'amours: Textausgabe mit Anmerkungen und vollständigem Glossar, Borna-Leipzig, Noske, 1913, [v] + 65 p. (ici p.  27-49) [HT] [IA] 
 Duval, Amaury, « Le jugement d'amour, alias Florance et Blancheflor; alias Huéline et Églantine », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot; Paris, Treuttel et Wurtz, t. 19, 1838, p. 771-775. [GB] [IA]Grossel, Marie-Geneviève, « "Savoir aimer, savoir le dire", notes sur les Débats du Clerc et du Chevalier », Le clerc au Moyen Âge, Aix-en-Provence, Publications du CUER MA (Senefiance, 37), 1995, p. 278-293.  DOI du recueil: 10.4000/books.pup.2438 
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes 
Répertoires bibliographiques |  Signaler une erreur ou une omission:
 Courriel
   
 |