|
Flóres saga ok Blankiflúr
Manuscrits
- Oslo, Riksarkivet og Statsarkivet, NRA 65
- AM 575a 4to (fragment)
- AM 489 4to
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
- en français:
- Lodén et Obry 2022 (voir sous Éditions modernes)
- en norvégien:
- Tre riddersagaer: Sagaen om Partalopi; Sagaen om Flores og Blankiflor; Sagaen om Bevers. Oversettelse, innledning og etterord av Birgit Nyborg, Oslo, Aschehoug, Fondet for Thorleif Dahls Kulturbibliotek et Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur (Thorleif Dahls Kulturbibliotek), 2005, 183 p.
Études
- Barnes, Geraldine, « Some observations on Flóres saga ok Blankiflúr », Scandinavian Studies, 49:1, 1977, p. 48-66. [jstor.org]
- Edlich-Muth, Miriam, « A saint's romance: Rósa, Rosana, and the Hispano-Scandinavian links shaping Flóres saga ok Blankiflúr », Medieval Romances Across European Borders, éd. Miriam Edlich-Muth, Turnhout, Brepols (Medieval Narratives in Transmission, 1), 2018, p. 57-78.
- Lodén, Sofia, French Romance, Medieval Sweden and the Europeanisation of Culture, Cambridge, Brewer (Studies in Old Norse Literature), 2021, ix + 216 p. ISBN: 9781843845829, 9781800101586, 9781800101593
- Smith, J. B., Konrad Fleck's "Floire und Blanschesflûr" and the Old Norse "Flóres saga ok Blankiflúr": A Stylistic Comparison, Dissertation, Manchester, 1955.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 31 octobre 2023
|
|