logo arlima

Das Narrenschiff

Œuvre de Sebastian Brant

Bibliographie

Titre:Das narren schyff; Das narrenschiff
Date:1494
Langue:Haut-allemand
Genre: 
Forme:Prosimètre
Contenu: 
Incipit:Das narren schyff.
Gen Narragonien.
Hi sunt qui descendunt mare in nauibus
facientes operationem in aquis multis.
Ascendunt usque ad caelos / et descendunt usque
ad abyssos: anima eorum in malis tabescebat.
Turbati sunt et moti sunt sicut ebrius: et
omnis sapientia eorum devorata est.
Psalmo CVI.

Ein vorred in das narren schyff.
Zů nutz vnd heylsamer ler / vermanung vnd
ervolgung der wyßheit / vernunfft und gůter
sytten: Ouch zů verachtung vnd straff der narheyt /
blintheyt yrrsal vnd dorheit / aller stæt / vnd
geschlecht der menschen: mit besunderem flyß
ernst vnd arbeyt / gesamlet zů Basell: durch
Sebastianū Brant. in beyden rechten doctor.

All land syndt yetz voll heylger geschrifft
Vnd was der selen heyl antrifft /
Bibel / der heylgen vætter ler
Vnd ander der glich bůcher mer…
Explicit:… Die jnn fűrt jnn das vatterlant
Das vns gott geben well zů hannt
Wünsch ich Sebastianus Brant
Deo gracias.

End des narrenschiffs.
Hie endet sich / das Narrenschiff / So zů nutz
heilsamer ler / ermanūg / vnd eruolgung / der
wißheit / vernunfft / vnd gůter sytten / Och zů
verachtung / vnd stroff der narrheyt / blintheit
Irrsal / vnd dorheit / aller stædt / vnd geschlecht
der menschen / mit besunderm fliß / müg / vnd
arbeit / gesamlet ist / durch Sebastianū Brant
In beiden rechten doctorem / Gedruckt zů
Basel vff die Vasenaht / die man der narren
kirchwich nēnet / Im jor noch Cristi geburt
Tusent vierhundert vier vnd nüntzig.

·1·4·9·4·
·Nüt·on·vrsach·
·Jo·B·von·Olpe·
Remaniements:Josse Bade, Navicula stultarum mulierum
Das klein Narrenschiff
Traductions:Dat narren schyp (bas-allemand)
Jakob Locher, Stultifera navis (latin)
Alexander Barclay, The shyp of folys of the worlde (anglais)
Voir aussi:Henry Watson; Jean Drouin (Droyn); Pierre Rivière
Manuscrits
  1. Nürnberg, Germanisches Nationalmuseum, Merkel 2° 966
Éditions anciennes
  1. Das Narrenschiff
    Basel, Johann Bergmann, 11 février 1494
    ARLIMA: EA3218   GW: 05041   ISTC: ib01080000   USTC: 743644
  2. Das Narrenschiff
    Nürnberg, Peter Wagner, 1er juillet 1494
    ARLIMA: EA3219   GW: 05042   ISTC: ib01081100   USTC: 743646
    Exemplaires en ligne: [Berlin] [Heidelberg] [München]
  3. Das Narrenschiff
    Reutlingen, [Michael Greyff], 23 août 1494
    ARLIMA: EA3220   GW: 05043   ISTC: ib01081200   USTC: 743647
  4. Das Narrenschiff
    Augsburg, Johann Schönsperger, 8 novembre 1494
    ARLIMA: EA3221   GW: 05045   ISTC: ib01081400   USTC: 743649
  5. Das Narrenschiff
    Reutlingen, [Michael Greyff], 23 août 1494
    ARLIMA: EA3222   GW: 05044   ISTC: ib01081300   USTC: 743648
    Exemplaire en ligne: [Berlin]
  6. Das Narrenschiff
    Strasbourg, Johann (Reinhard) Grüninger, « 11 février 1494 » [en réalité, entre le 11 février 1494 et le 23 mai 1495]
    ARLIMA: EA3223   GW: 05048   ISTC: ib01081000   USTC: 743645
    Exemplaire en ligne: [Freiburg]
  7. Das Narrenschiff
    Basel, [Johann Bergmann], 3 mars 1495
    ARLIMA: EA3224   GW: 05046   ISTC: ib01082000   USTC: 743650
    Exemplaire en ligne: [Basel]
  8. Das Narrenschiff
    Augsburg, Johann Schönsperger, 23 mai 1495
    ARLIMA: EA3231   GW: 05049   ISTC: ib01083000   USTC: 743651
    Exemplaires en ligne: [IA] [München: fragment 1, fragment 2]
  9. Das Narrenschiff
    Strasbourg, Johann (Reinhard) Grüninger, « 11 février 1494 » [en réalité, 1496]
    ARLIMA: EA3225   GW: 05050   ISTC: ib01084000   USTC: 743652
  10. Das Narrenschiff
    Strasbourg, Johann (Reinhard) Grüninger, 24 août 1497
    ARLIMA: EA3232   GW: 05051   ISTC: ib01084500   USTC: 743653
    Exemplaire en ligne: [Berlin]
  11. Das Narrenschiff
    Augsburg, Johann Schönsperger, 29 mai 1498
    ARLIMA: EA3227   GW: 05052   ISTC: ib01085000   USTC: 743655
    Exemplaire en ligne: [München]
  12. Das Narrenschiff
    Basel, Johann Bergmann de Olpe, 12 février 1499
    ARLIMA: EA3228   GW: 05047   ISTC: ib01085100   USTC: 743656
    Exemplaire en ligne: [Basel]
  13. Doctor Brants Narrensciff
    Basel, Nikolaus Lamparter, 1506
    ARLIMA: EA3239   USTC: 640967
    Exemplaires en ligne: [GB] [IA]
  14. Doctor Brants Narrenschiff
    Basel, Nikolaus Lamparter, 1509
    ARLIMA: EA3240   USTC: 640966
    Exemplaire en ligne: [München]
  15. Doctor Brants Narrenschiff
    Strasbourg, Mathias Hupffuff, 1512
    ARLIMA: EA3241   USTC: 640965
    Exemplaires en ligne: [GB] [IA]
  16. Der Narren Spiegel. Das groß Narrenschiff durch besunderen fleiß, ernst vnd arbeyt, jetzt von newem mit vil schoenen spruechen, exempeln vnd zůgesetzten historien ergaentzet. Durch Sebastianum Brandt D. inn beiden Rechten der Narrechten Welt zů nutz fleissig beschrieben.
    Strasbourg, Jakob Cammerlander, 1545
    ARLIMA: EA3242   USTC: 633981
  17. Der Narren Spiegel. Das gros Narrenschiff, durch besunderen fleiß, ernst vnnd arbeyt, jetzt von newem, mit vil schoenen sprüchen, exempeln, vnnd zůgesetzten historien ergaentzet. Durch Sebastianum Brandt D.inn beiden Rechten, der Narrechten welt zů nutz fleißig beschriben
    Strasbourg, Wendelin Rihel der Ältere, 1549
    ARLIMA: EA3243   USTC: 633980
    Exemplaire en ligne: [München]
  18. Das Narrenschiff, Alle ständt der Welt betreffend, Wie man sich inn allen Händeln weißlich haltenn soll.
    Frankfurt am Main, Hermann Gülfferichen, 1553
    ARLIMA: EA3244   USTC: 627754
  19. Das Narrenschiff, Alle staendt der Welt betreffend, Wie man sich inn allen Haendeln weißlich haltenn soll. ... Jetzundt wider mit viel schoenen Figuren geziert, vnnd zugericht.
    Frankfurt am Main, Hermann Gülfferichen, 1555
    ARLIMA: EA3245   USTC: 627753
  20. Das Narrenschiff, Alle staendt der Welt betreffend, Wie man sich inn allen Haendeln weißlich halten soll. Einem jeden sehr nuetzlich, Luestig, vnd kurtzweilig zu lesen. Jetzund wider mit vil schoenen Figuren gezieret vnd zugericht.
    Frankfurt am Main, Weigand Han, 1560
    ARLIMA: EA3246   USTC: 627752
    Exemplaire en ligne: [München]
  21. Das groß Narren Schiff. Durch besonderen Vleiß, muehe vnnd arbeit, Jetzund von newem mit vilschoenen Sprüchen, Exemplen, vnn Hystorien ergentzet, der Narrechten welt zu nutz vnd gůt, vleissig beschriben. Durch weilandt den hochgelerten herren Sebastianum Brandt beyder Rechten Doctor.
    Strasbourg, Josias Rihel, 1564
    ARLIMA: EA3247   USTC: 627408
  22. Das Narrenschiff, alle staend der Welt betreffend, Wie man sich in allen Haendeln weißlich halten soll. Einem jeden sehr nuetzlich, lůstig, vnd kuertzweilig zu lesen. Jetzund wider mit vil schoenen Figuren geziert vnd zugericht.
    Frankfurt am Main, Georg Rab der Ältere und Weigand Han, 1566
    ARLIMA: EA3248   USTC: 627751
  23. Welt Spiegel oder Narren Schiff, darinn aller Staendt schandt vnd laster vppiges leben, grobe Narrechte sitten vnd der Weltlauff ... gesehen vnd gestrafft werden: alles auff Sebastian Brands Reimen gerichtet. ... Durch den hochgelerten Johan. Geyler, ... in Lateinischer sprach beschrieben, jetzt ... auß dem Latein inn das recht hoch Teutsch gebracht, vnnd erstmals im Truck außgangen, Durch, Nicolaum Hoeniger von Tauber Koenigshoffen.
    Basel, Sebastian Henricpetri, 1574
    ARLIMA: EA3249   USTC: 706356
Éditions modernes
  • Das Narrenschiff von Dr. Sebastian Brant, nebst dessen Freiheitstafel. Neue Ausgabe nach der Original-Ausgabe besorgt und mit Anmerkungen versehen von Adam Walther Strobel, Quedlinburg et Leipzig, Basse (Bibliothek der gesammten deutschen National-Literatur von der ältesten bis auf die neuere Zeit, 17), 1839, xiv + 312 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Sebastian Brants Narrenschiff, herausgegeben von Friedrich Zarncke, Leipzig, Wigands Verlag, 1854, cxliv + 495 p. + 3 pl. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2] [München]
  • Das Narrenschiff von Sebastian Brant. Herausgegeben von Karl Goedeke, Leipzig, Brockhaus (Deutsche Dichter des sechzehnten Jahrhunderts mit Einleitungen und Worterklärungen, 7), 1872, xxxvi + 265 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Sebastian Brant, Das Narrenschiff, Faksimile der Erstausgabe von 1494 mit einem Anhang enthaltend die Holzschnitte der folgendem Originalausgaben und solche der Locherschen Übersetzung und einem Nachwort von Franz Schultz, Straßburg, Trübner (Jahresgaben der Gesellschaft für Elsässische Literatur, 1), 1913, lvi + 327 p. [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • The Ship of Fools by Sebastian Brant, éd. Edwin H. Zeydel, New York, Dover, 1944. — Réimpr.: 1962.
  • Dat narren schyp, fotomechan. Neudr. d. mittelniederdt. Bearb. von Sebastian Brants Narrenschiff; herausgegeben und mit e. Nachwort versehen von Timothy Sodmann. Nachdr. [d. Ausg.] Lübeck 1497, Bremen, Schünemann, 1979, ccxxxviii + 40 p.
  • Die Holzschnitte zu Sebastian Brants "Narrenschiff", 121 Bildtafeln, herausgegeben von Manfred Lemmer, Frankfurt am Main et Leipzig, Insel-Verlag (Insel-Bücherei, 593), 1964, 161 p. — 3., überarbeitete Auflage, 1994, 157 p.
  • Jacob Locher, Stultifera navis (1497, 2. Nachdruck); Pierre Riviere, La nef des Folz du Monde (1497); Sebastian Brant, Das Narren Schypp [sic] (1494); Lochers Stultifera navis von Pierre Riviere ins Französische übersetzt. Dazu beigegeben: Faksimile des Narrenschiffs von Seb. Brant. II Teil, Kapitel 61-112, Wien, Sommer (Editiones neolatinae, 38), 2003, 448 p.
  • Sebastian Brant, Das Narrenschiff, nach der Erstausgabe (Basel 1494) mit den Zusätzen der Ausgabe von 1495 und 1499 sowie den Holzschnitten der deutschen Originalausgaben, herausgegeben von Manfred Lemmer. 2. erweiterte Auflage, Tübingen, Niemeyer (Neudrucke deutscher Literaturwerke. Neue Folge, 5), 1968, xxviii + 328 p. — 4. erweiterte Auflage, 2004, lii + 377 p.
Traductions modernes
  • en allemand:
    • Sebastian Brands Narrenschiff. Ein Hausschatz zur Ergetzung und Erbauung erneuert von Karl Simrock. Mit den Holzschnitten der ersten Ausgaben und dem Bildniss Brands aus Reusners Icones, Berlin, Lipperheide, 1872, xxx + 340 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Sebastian Brants Narrenschiff erneut von H. A. Junghans, Leipzig, Reclam, [1877], 238 p. [GB] [IA]
  • en français:
    • Sébastien Brant, La nef des fous. Traduction revue et présentation par Nicole Taubes. Plus Les songes du seigneur Sébastien Brant par Claude Gaignebet et Monique Goullet, Paris, Corti, 1997, 375 p. — 3e édition, Paris, Corti (Les massicotés, 12), 2004, 380 p.; 2010.
Études
  • Aker, Gudrun, Narrenschiff: Literatur und Kultur in Deutschland an der Wende zur Neuzeit, Stuttgart, Heinz, Akademischer Verlag (Stuttgarter Arbeiten zur Germanistik, 216), 1990, 307 p.
  • Barbier, Frédéric, « La Nef des fous au XVe siècle: un projet de recherche », Histoire et civilisation du livre: revue internationale, 3, 2007, p. 341-349.
  • Baschnagel, Georg, Narrenschiff und Lob der Torheit: Zusammenhänge und Beziehungen, Frankfurt am Main, Bern et Las Vegas, Lang (Europäische Hochschulschriften. Reihe 1: Deutsche Literatur und Germanistik, 283), 1979, 258 p.
  • Classen, Albrecht, « "Von Erfarung aller Land" – Sebastian Brant's Narrenschiff: a document of social, intellectual, and mental history », Fifteenth-Century Studies, 26, 2001, p. 52-65.
  • Claus, Paul, Rhythmik und Metrik in Sebastian Brants Narrenschiff, Straßburg, Trübner (Quellen und Forschungen zur Sprach- und Culturgeschichte der germanischen Völker, 112), 1911, [vii] + 120 p. [HT] [IA]
    Édition antérieure:
    • Claus, Paul, Rhythmik und Metrik in Sebastian Brants Narrenschiff, Straßburg, Trübner, 1911, [v] + 57 p. [HT] [IA]
  • Claus, Paul, Rhythmik und Metrik in Sebastian Brants "Narrenschiff", Strassburg, Trübner (Quellen und Forschungen zur Sprach- und Kulturgeschichte der germanischen Völker, 112), 1911, 120 p.
  • Collon-Gevaert, S., « La Nef des fous et l'Éloge de la folie », Bulletin de la Société royale "Le Vieux-Liège, 167 (t. 7), 1969, p. 417-426.
  • Dauvois, Nathalie, « Voices on the page: Brant, Locher, Badius polyphonic dialogues and performance in early Latin editions », Le moyen français, 81, 2017, p. 75-105.
  • DuBruck, Edelgard E., « Sebastian Brant in France: A Ship of Fools by Pierre Rivière (1497) », Revue de littérature comparée, 48, 1974, p. 248-256.
  • DuBruck, Edelgard E., « On useless books and foolish studies: Sebastian Brant on accountability in education », Fifteenth-Century Studies, 22, 1995, p. 85-95.
  • Fink, Gonthier-Louis, Sébastien Brant, son époque et "la Nef des fols" = Sébastian Brant, seine Zeit und das "Narrenschiff". Actes du colloque international, Strasbourg, 10-11 mars 1994, Strasbourg,: Université des sciences humaines de Strasbourg (Collection Recherches germaniques, 5), 1995, 187 p.
  • Gaier, Ulrich, Studien zu Sebastian Brants "Narrenschiff", Tübingen, Niemeyer, 1966, xii + 411 p.
  • Gaier, Ulrich, Satire: Studien zu Neidhart, Wittenwiler, Brant und zur satirischen Schreibart, Tübingen, Niemeyer, 1967, xiii + 461 p. — Réimpr.: Berlin et Boston, de Gruyter, 2017.
  • Gaier, Ulrich, « Sebastian Brant's Narrenschiff and the Humanists », Publications of the Modern Language Association of America, 83, 1968, p. 266-270.
  • Gross, Angelika, "La folie": Wahnsinn und Narrheit im spätmittelalterlichen Text und Bild, Heidelberg, Winter (Beiträge zur älteren Literaturgeschichte), 1990, 180 p.
  • Gross, Angelika, « L'idée de la folie en texte et en image: Sébastian Brandt et l'insipiens », Médiévales, 25, 1993, p. 71-91. DOI: 10.3406/medi.1993.1286
  • Hamm, Joachim, « Cammerlanders Narren. Die Straßburger Offizin von Jakob Cammerlander und ihr Beitrag zur traditio von Sebastian Brants Narrenschiff », Sebastian Brant (1457-1521). Europäisches Wissen in der Hand eines Intellektuellen der Frühen Neuzeit, éd. Peter Andersen et Nikolaus Henkel, Berlin et Boston, de Gruyter (Kulturtopographie des alemannischen Raums, 13), 2023, p. 305-329. [IA] DOI du recueil: 10.1515/9783111040615
  • Haubenreich, Jacob, « The press, the mirror, and the window: the intermedial construction of the reader in Sebastian Brant's Ship of Fools », Word and Image, 2016, p. 375-392.
  • Harrison, E. L., « Virgil, Sebastian Brant, and Maximilian I », Modern Language Review, 76:1, 1981, p. 99-115.
  • Homann, Holger, « Emblematisches in Sebastian Brants Narrenschiff? », Modern Language Notes, 81:4, 1966, p. 463-475.
  • Kärtner, Josef, Des Jakob Locher Philomusus "Stultifera Navis" und ihr Verhältnis zum "Narrenschiff" des Sebatian Brant, Höchst a. M., Wagner, 1925.
  • Kasten Ingrid, « "Narrheit" und "Wahnsinn". Michel Foucaults Rezeption von Sebastian Brants Narrenschiff », Festschrift Walter Haug und Burghart Wachinger, Tübingen, Niemeyer Verlag, 1992, t. 1, p. 233-254.
  • Knape, Joachim, Poetik und Rhetorik in Deutschland 1300-1700, Wiesbaden, Harrassowitz (Gratia, 44), 2006, 227 p.
  • Könneker, Barbara, Wesen und Wandlung der Narrenidee im Zeitalter des Humanismus: Brant-Murner-Erasmus, Wiesbaden, Steiner, 1966, 390 p.
  • Kurscheidt, Jonas, « Le Narrenschiff de Sébastien Brant à l'épreuve du filtre foucaldien », Babel, 25, 2012, p. 38-70. DOI: 10.4000/babel.2013
  • Laforge, Danielle, « Échec du voyage, voyage de l'échec dans la Nef des fous de Sebastian Brant et dans le Faustbuch », Construction de l'identité dans la rencontre des cultures chez les auteurs d'expression allemande. II. Le voyage immobile, éd. Patricia Desroches-Viallet, Saint-Étienne, Publications de l'Université de Saint-Étienne, 2009, p. 153-168.
  • Learned, Henry Dexter, The Syntax of Brant's "Narrenschiff", Philadelphia, Americana Germanica Press (Publications of the University of Pennsylvania. Americana Germanica, 29), 1917, 54 p. [GB] [HT] [IA]
  • Lefebvre, Joël, Les fols et la folie: le comique dans la littérature allemande de la Renaissance, Paris, Klincksieck (Collection germanistique, 4), 2003, 454 p.
  • Legner, Wolfram Karl, The Strong Verb in Sebastian Brant's "Narrenschiff", Philadelphia, University of Pennsylvania, 1936, 56 p. [HT] [IA]
  • Manger, Klaus, Das "Narrenschiff": Entstehung, Wirkung und Deutung, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft (Erträge der Forschung, 186), 1983, ix + 216 p.
  • Mausolf-Kiralp, Silke, Die "traditio" der Ausgaben des Narrenschiffs von Sebastian Brant mit besonderer Berücksichtigung der Strassburger Editionen, Aachen, Shaker Verlag (Sprache und Kultur), 1997, 184 + xxviii p. + 121 p. de pl.
  • Mertens, Volker, « "figuren und gemelt": Reale und evozierte Bilder un Geilers Narrenschiff-Predigen », Die Predigt im Mittelalter zwischen Mündlichkeit, Bildlichkeit und Schriftlichkeit = La prédication au Moyen Âge entre oralité, visualité et écriture, éd. René Wetzel, Fabrice Flückiger et Robert Schulz, Zürich, Chronos (Medienwandel, Medienwechsel, Medienwissen), 2010, p. 241-260.
  • Metzger-Rambach, Anne-Laure, "Le texte emprunté": étude comparée du "Narrenschiff" de Sebastian Brant et de ses adaptations, 1494-1509, Paris, Champion (Études et essais sur la Renaissance, 76), 2008, 433 p. ISBN: 9782745314949
  • Metzger-Rambach, Anne-Laure, « Le monstrueux entre refus et menace dans le Narrenschiff de Sebastian Brant et La Nef des folz de Pierre Rivière », Le monstrueux et l'humain, éd. Danièle James-Raoul et Peter Kuon, Pessac, Presses Universitaires de Bordeaux (Eidôlon), 2012, p. 121-132.
  • Mischler, Beat, Gliederung und Produktion des "Narrenschiffes" (1494) von Sebastian Brant, Bonn, Bouvier Verlag H. Grundmann (Studien zur Germanistik, Anglistik und Komparatistik, 103), 1981, 365 p. + [44] p. de pl.
  • Möller, Dietlind, Untersuchungen zur Symbolik der Musikinstrumente im "Narrenschiff" des Sebastian Brant, Regensburg, Bosse (Kölner Beiträge zur Musikforschung, 126), 1982, vii + 158 p.
  • Morris, Jeff, éd., The Ship of Fools to 1500, Mansfield Centre, Conn., Martino, 2005, vii + 540 p.
  • Mühlethaler, Jean-Claude, « Au service de l'éthique: texte et image dans le Roman de Fauvel et le Narrenschiff de Sebastian Brant », Stimmen, Texte und Bilder zwischen Mittelalter und Früher Neuzeit/Voix, textes et images du Moyen-Age à l'aube des temps modernes, Bern, Peter Lang, 2009, p. 149-173 et 311-314.
  • Müller, Jan-Dirk, « Literarischer Text und kultureller Text in der frühen Neuzeit am Beispiel des Narrenschiffs von Sebastian Brant ». Mediävistische Kulturwissenschaft. Ausgewählte Studien, Berlin, de Gruyter, 2010, p. 27-43.
  • Nordenfalk, Carl, « The moral issue in Sebastian Brant's The Ship of Fools », The Humanist as Citizen, éd. John Agresto et Pieter Riesenberg, Chapel Hill, National Humanities Center, 1981, p. 72-93.
  • Peper, Cordula, Zu nutz und heylsamer ler: das "Narrenschiff" von Sebastian Brant (1494). Untersuchung der Zusammenhänge zwischen Text und Bild, Leutesdorf, Peper, 2000, 276 p.
  • Pompen, Aurelius, The English Versions of "The Ship of Fools." A Contribution to the History of the Early French Renaissance in England, London, Longmans, Green and Co., 1925, xiv + 345 p. [GB] [IA]
    Réimpression:
    • Pompen, Aurelius, The English Versions of "The Ship of Fools." A Contribution to the History of the Early French Renaissance in England, New York, Octagon Books, 1967, xiv + 345 p. [IA]
  • Quillet, Bernard, « Le Narrenschiff de Sebastian Brant, ses traducteurs et ses traductions aux XVe et XVIe siècles », Culture et marginalités au XVIe siècle, Paris, 1973, p. 111-124.
  • Radlkofer, Max, Brants Narrenschiff, Murners Narrenbeschwörung, Erasmi Stultitiae Laus. Literar-historische Parallele, Burghausen, Speth, 1877, 74 p. [GB] [IA]
  • Reichmann, Oskar, « S. Brant. Indices zu Tugent Spyl und Narrenschiff », Études germaniques, 284, 2016, p. 671-676.
  • Rockenberger, Annika, Produktion und Drucküberlieferung der editio princeps von Sebastian Brants Narrenschiff (Basel 1494): eine medienhistorisch-druckanalytische Untersuchung, Frankfurt am Main, Lang (Europäische Hochschulschriften. Reihe 1: Deutsche Sprache und Literatur, 2009), 2011, 119 p.
  • Rupp, Michael, "Narrenschiff" und "Stultifera navis": deutsche und lateinische Moralsatire von Sebastian Brant und Jakob Locher in Basel 1494-1498, Münster, New York et München, Waxmann (Studien und Texte zum Mittelalter und zur frühen Neuzeit, 3), 2002, 263 p.
  • Schillinger, Jean, « Aspekte der Rezeption von Sebastian Brants Narrenschiff bei Thomas Murner », Sebastian Brant (1457-1521). Europäisches Wissen in der Hand eines Intellektuellen der Frühen Neuzeit, éd. Peter Andersen et Nikolaus Henkel, Berlin et Boston, de Gruyter (Kulturtopographie des alemannischen Raums, 13), 2023, p. 157-178. [IA] DOI du recueil: 10.1515/9783111040615
  • Schmidt, Siegrid, « Sebastian Brant's Ship of Fools and its woodcuts », Behaving Like Fools: Voice, Gesture, and Laughter in Texts, Manuscripts, and Early Books, éd. Lucy Perry et Alexander Schwarz, Turnhout, Brepols, 2010, p. 81-108.
  • Schneider, Cornelia, Das Narrenschiff, Mainz, Gutenberg-Museum (Schriftenreihe des Gutenberg-Museum Mainz, 1), 2004, 157 p.
  • See, Hans am, "Das Narrenschiff unserer Zeit", Mainz, Kirchheim, 1873, 71 p. [GB] [IA]
  • Sobel, Eli, Sebastian Brant, Ovid, and Classical Allusions in the "Narrenschiff", Berkeley, University of California Press, 1952.
  • Turi, Zita, « Vessels of passage: reading the ritual of the late-medieval Ship of Fools », Forum, 17, 2013. [www]
  • Van Cleve, John, Sebastian Brant's "The Ship of Fools" in Critical Perspective, 1800-1991, Columbia (SC), Camden House, 1993.
  • Voss, Friederike, Das mittelniederdeutsche Narrenschiff (Lübeck 1497) und seine hochdeutschen Vorlagen, Köln, Weimar et Wien, Böhlau (Niederdeutsche Studien, 41), 1994, 290 p. + viii p. de pl.
  • Weidenfeld, Christiane, « Narragonia und Schlaraffia: zur partiellen Synonymie zweier literarischer Räume in Sebastian Brants Narrenschiff », Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, 2014, p. 254-277.
  • Zimmermann, Philipp, Die Figur des Narren in Sebastian Brants "Narrenschiff", München, Grin Verlag, 2003, 29 f.
Permalien: https://arlima.net/no/12597


Voir aussi:
> Wikidata: Q1169954
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 18 juin 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon