logo arlima

Le roman de Brut

Œuvre de Wace

Bibliographie

Titre:Del Bruit d'Engleterre (ms. J, expl.); Les estoires d'Engleterre (ms. K); Brutus (ms. Cologny, expl.); [Li] remans des rois d'Engleterre et de leur oevres (ms. H, inc.); Istoire du Brut (ms. H, inc., main postérieure); Le Brut d'Engleterre (mss. M; N, expl.); aucun titre dans le ms. Z; La geste des Bretons; Le roman de Brut
Date:1155
Langue:Français
Genre: 
Forme:Vers octosyllabiques à rimes plates
Contenu:Traduction de l'Historia regum Britanniae de Geoffrey of Monmouth.
Incipit: 
Explicit: 
Remaniements:Brut en prose (français)
Remaniement anglo-normand en vers
Traductions:Robert Mannyng of Brunne, The story of England (anglais)
Manuscrits
  1. Berkeley, University of California, Bancroft Library, 165 [⇛ Description]
    Fragment de deux feuillets.
  2. Cambridge, Corpus Christi College, Parker Library, 50 (T)
  3. Cologny (Genève), Fondation Martin Bodmer, 67, f. 45ra-49rb [⇛ Description]
  4. Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, 73 J 53 [⇛ Description]
  5. Durham, Cathedral Library, C. IV. 27, f. 1r-94r (D)
  6. Lincoln, Cathedral Library, 104 (A. 4. 12), f. 1r-108r (L)
  7. London, British Library, Additional, 32125, f. 1-57 (F) [⇛ Description]
  8. London, British Library, Additional, 45103, f. 13r-85v et 98r-166r [⇛ Description]
  9. London, British Library, Cotton, Vittellius A. X, f. 19r-114v (C)
  10. London, British Library, Harley, 6508 (E) [⇛ Description]
  11. London, British Library, Royal, 13. A. XXI, f. 40v-113r (B) [⇛ Description]
  12. London, College of Arms, Arundel, 14, f. 1r-92v (A) [⇛ Description]
  13. Montpellier, Bibliothèque interuniversitaire, Section Médecine, H 251 (M) [⇛ Description]
  14. New Haven, Yale University, Beinecke Library, 395, f. 189r-224v (Z) [⇛ Description]
  15. Oxford, Bodleian Library, Rawlinson D. 913, f. 83ra-84vb et 92ra-vb (X) [⇛ Description]
    Fragments.
  16. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2981 (R) [⇛ Description]
  17. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2982 [⇛ Description]
    Copie du XVIIIe s. du ms. R.
  18. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 794, f. 286rb-342rb (K) [⇛ Description]
  19. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1416, f. 63va-184va (J) [⇛ Description]
  20. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1450, f. 112vb-139vc et 225ra-238ra (H) [⇛ Description]
  21. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1454 (N) [⇛ Description]
  22. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12556 (O) [⇛ Description]
  23. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12603, f. 155ra (Y) [⇛ Description]
    Extrait de 14 vers.
  24. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 1415 (S) [⇛ Description]
    Anc. ms. 5. 4. 37 de la Biblioteca Colombia à Séville.
  25. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 3321 [⇛ Description]
  26. Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève, 2447, f. 1-90 (G) [⇛ Description]
  27. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Ottoboniani latini, 1869, f. 96-183 [⇛ Description]
  28. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Palatini latini, 1971, III, f. 69ra-84vb [⇛ Description]
    Fragment d'environ 2400 vers au total.
  29. Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 2603 [⇛ Description]
  30. Zadar (Croatie), Archevêché, ??
    Fragments de deux feuillets retrouvés dans la cathédrale Sainte-Anastasie (Sveta Stošija-Katedrala) à Zadar et remis à l'Archevêché; ils ont été édités par Nezirovic (1977).
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Le roman de Brut par Wace, poète du XIIe siècle, publié pour la première fois d'après les manuscrits des bibliothèques de Paris avec un commentaire et des notes par Le Roux de Lincy, Rouen, Frère, 1836-1838, 2 t., [iv] + xvii + 399, [iv] + 368 + 176 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
  • Michel, Francisque, « Rapport de M. Francisque Michel, suivi de Descriptions et extraits de manuscrits », Collection de documents inédits sur l'histoire de France publiés par ordre du roi et par les soins du Ministre de l'instruction publique. Rapports au Ministre, Paris, Imprimerie royale, 1839, p. 204-285. (ici p. 221-237) [GB] [IA]
    Extraits du ms. de Durham, dans lequel sont interpolées les Prophesies de Merlin.
  • Bartsch, Karl, Altfranzösische Chrestomathie (VIII-XV. Jahrhundert). Chrestomathie. Grammatik. Glossar. = Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire, Leipzig, Vogel, 1866, viii p. + 678 col. (ici col. 81-92) [GB] [IA]
    Édition d'un extrait.
  • Le roman de Brut de Wace par Ivor Arnold, Paris, Société des anciens textes français, 1938-1940, 2 t. [Gallica: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
  • La partie arthurienne du "Roman de Brut". Édition avec introduction, glossaire, notes et bibliographie par I. D. O. Arnold et M. M. Pelan, Paris, Klincksieck (Bibliothèque française et romane. Série B: Textes et documents, 1), 1962, 191 p.
    Comptes rendus: J. Bourciez, dans Revue de linguistique romane, 75, 1963, p. 293-294. — Elizabeth A. Francis, dans Medium Ævum, 36, 1967, p. 182-183. — Pierre Gallais, dans Cahiers de civilisation médiévale, 7, 1964, p. 53-64. — Omer Jodogne, dans Lettres romanes, 18, 1964, p. 348-350. — H. Newstead, dans Romance Philology, 17, 1963-1964, p. 805-806. — May Plouzeau, « Notice pour La partie arthurienne du Roman de Brut de Wace (éd. Arnold/Pélan, 1962) […] », Laboratoire de français ancien. [www]
  • Keller, Hans-Erich, « Les fragments oxoniens du Roman de Brut de Wace », Mélanges de langues et de littératures romanes offerts à Carl Theodor Gossen, éd. Germán Colón et Robert Kopp, Bern, Francke; Liège, Marche Romane, 1976, t. 1, p. 453-467.
  • Nezirovic, Muhamed, « Les fragments de Zadar du Roman de Brut de Wace », Romania, 98, 1977, p. 379-389. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1977.2531
  • Esty, Najaria Hurst, Wace's "Roman de Brut" and the Fifteenth Century "Prose Brute Chronicle": A Comparative Study, Ph. D. dissertation, Ohio State University, Columbus, 1978, iv + 572 p. (ici p. 272-572) [PQ]
    Transcription du ms. du Vatican.
  • La geste du roi Arthur selon le "Roman de Brut" de Wace et l'"Historia regum Britanniae" de Geoffroy de Monmouth. Présentation, édition et traductions par Emmanuèle Baumgartner et Ian Short, Paris, Union générale d'éditions (10/18, 2346), 1993, 347 p.
    Réimpression:
    • 1994
    Édition de la version du ms. de Durham (f. 53v-83r).
  • La geste du roi Arthur selon le "Roman de Brut" de Wace et l'"Historia regum Britanniae" de Geoffroy de Monmouth. Présentation, édition et traductions par Emmanuèle Baumgartner et Ian Short, Paris, Union générale d'éditions (10/18, 2346), 1993, 347 p.
  • De Wace à Lawamon, éd. et trad. Marie-Françoise Alamichel, Paris, Association des médiévistes anglicistes de l'enseignement supérieur (Publications de l'Association des médiévistes anglicistes de l'enseignement supérieur, 20), 1995, 2 t., xi + 616 p.
  • Wace's Roman de Brut: A History of the British. Text and Translation by Judith Weiss, Exeter, 1999.
  • Anthologie de la littérature française du Moyen Âge, IXe-XVe siècles, éd. Claude Thiry, Louvain-la-Neuve, Bruylant-Academia, 2002, 365 p. (ici p. 30-32)
    Édition d'un extrait (v. 1-72) d'après le ms. P.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Arthurian Chronicles Represented by Wace and Layamon, [translation by Eugene Mason] with an introduction by Lucy Allen Paton, London et Toronto, Dent; New York, Dutton (Everyman's Library), 1921, xxiii + 264 p. [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
      Édition antérieure:
      • Arthurian Chronicles Represented by Wace and Layamon, [translation by Eugene Mason] with an introduction by Lucy Allen Paton, London, Dent; New York, Dutton (Everyman's Library), 1912, xxiii + 264 p. [HT] [IA]
    • Light, David Anthony, The Arthurian Portion of the "Roman de Brut" of Wace: A Modern English Prose Translation with Introduction and Notes, Ph. D. dissertation, New York University, 1970, 224 p. [PQ]
    • Wace, The "Arthurian" Portion of the Roman de Brut, translated by Eugene Mason, Cambridge (Ontario), In Parentheses (Old French Series), 1999, 119 p. [yorku.ca]
    • Weiss 1999 (voir sous Éditions modernes)
    • Wilhelm, James J., et Norris J. Lacy, éd., The Romance of Arthur: An Anthology of Medieval Texts in Translation, London et New York, Routledge, 2013, xi + 562 p. (ici p. 95-108)
      Éditions antérieures:
      • Wilhelm, James J., et Laila Zamuelis Gross, éd., The Romance of Arthur, New York, Garland, 1984, vii + 314 p.
      • Wilhelm, James J., éd., The Romance of Arthur: An Anthology of Medieval Texts in Translation, New York, Garland (Garland Reference Library of the Humanities, 1267), 1994, viii + 582 p.
      Traduction d'extraits par James J. Wilhelm.
    • Medieval Arthurian Epic and Romance: Eight New Translations, edited by William W. Kibler and R. Barton Palmer, Jefferson, McFarland, 2014, v + 293 p. (ici p. 30-49)
      Traduction d'extraits par R. Barton Palmer.
  • en espagnol:
    • "Libro del rey Arturo", según la parte artúrica del "Roman de Brut" de Wace, traducción del francés antiguo, presentación y notas de Mario Botero García, Valladolid, Universidad de Valladolid, Secretariado de Publicaciones e Intercambio Cultural (Disbabelia, 11), 2007, 118 p.
  • en français:
    • Baumgartner et Short 1993 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Arnold, Ivor, « Wace et l'Historia regum Britanniae de Geoffroi de Monmouth », Romania, 57, 1931, p. 1-12. [JSTOR] [Persée] [Gallica] DOI: 10.3406/roma.1931.4027
  • Arnold, Ivor, « The Brut tradition in the English manuscripts », A Miscellany of Studies in Romance Languages and Literature Presented to Leon E. Kastner, Professor of French Language and Literature in the University of Manchester, éd. Mary Williams et James A. Rothschild, Cambridge, Heffer, 1932, p. 1-8.
    Réimpression:
    • Williams, Mary, et James A. de Rothschild, éd., A Miscellany of Studies in Romance Languages and Literature Presented to Leon E. Kastner, Professor of French Language and Literature in the University of Manchester, Port Washington, N. Y., et London, Kennikat Press, 1971, xii + 570 p. [IA]
  • Ashe, Geoffrey, « "A certain very ancient book": traces of an Arthurian source in Geoffrey of Monmouth's History », Speculum, 56, 1981, p. 301-323.
  • Barron, W. R. J., English Medieval Romance, London et New York, Longman (Longman Literature in English Series), 1987, xiv + 288 p. [IA]
  • Bartsch, K., « Eine Handschrift von Wace's Brut », Zeitschrift für romanische Philologie, 6, 1882, p. 390. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.1515/zrph.1882.6.1-4.386
  • Baumgartner, Emmanuèle, « Brut et les ancêtres d'Arthur », PRIS-MA, 11:2, 1995, p. 139-148.
  • Baumgartner, Emmanuèle, « Passages d'Arthur en Normandie », Le Roman de Brut, entre mythe et histoire. Actes du colloque, Bagnoles de l'Orne, septembre 2001, éd. Claude Letellier et Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 47), 2003, p. 19-34.
  • Baumgartner, Emmanuèle, « Statut et usage du légendaire troyen », Conter de Troie et d'Alexandre. Pour Emmanuèle Baumgartner, éd. Laurence Harf-Lancner, Laurence Mathey-Maille et Michelle Szkilnik, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2006, p. 15-18.
    Comptes rendus du recueil: Maria Colombo Timelli, dans Studi francesi, 51:3, 2007, p. 624-625. [openedition.org] — Jean Dufournet, dans Le Moyen Âge, 113:3-4, 2007, p. 754-755. DOI: 10.3917/rma.133.0693 — Carlos Pérez Varela, « Actualités en matière antique: pour Emmanuèle Baumgartner », Çédille, 3, 2007, p. 277-280. [www]
  • Blacker, Jean, « Transformations of a theme: the depoliticization of the Arthurian world in the Roman de Brut », The Arthurian Tradition: Essays in Convergence, éd. Mary Flowers Braswell et John Bugge, Tuscaloosa, University of Alabama Press, 1988, p. 54-57.
  • Blacker, Jean, « Why such a fishy tale? Wace's version of st. Augustine's conversion of the English in the Roman de Brut », Romance Quarterly, 52:1, 2005, p. 45-53. DOI: 10.3200/RQTR.52.1.45-53
  • Blacker, Jean, « Arthur and Gormund: conquest, domination and assimilation in Wace's Roman de Brut », Si sai encor moult bon estoire, chançon moult bone et anciene: Studies in the Text and Context of Old French Narrative in Honour of Joseph J. Duggan, éd. Sophie Marnette, John F. Levy et Leslie Zarker Morgan, Oxford, Society for the Study of Medieval Languages and Literature (Medium Ævum Monographs, 33), 2015, p. 261-282.
  • Blacker, Jean, « "But that's another story": Wace, Laȝamon, and the early anonymous Old French verse Bruts », Arthuriana, 31:4, 2021, p. 47-102.
  • Brayer, Édith, « Deux manuscrits du Roman de Brut de Wace (Vatican, Ottob. lat. 1869; La Haye, Bibl. royale 73. J. 53) », Studi in onore di Angelo Monteverdi, Modena, Società tipografica editrice modenese, 1959, t. 1, p. 100-108.
  • Brink, Bernhard ten, « Wace und Galfrid von Monmouth », Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 9, 1868, p. 241-270. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Brown, William Christopher, « One hundred years of sodomy: courtliness and the deployment of sodomy in twelfth-century histories of Britain », Hortulus, 3:1, 2007. [www]
  • Burgess, Glyn S., « The term "chevalerie" in twelfth-century French », Medieval Codicology, Iconography, Literature and Translation: Studies for Keith Val Sinclair, éd. Peter Rolfe Monks et D. D. R. Owen, Leiden, New York et Köln, Brill (Litterae textuales), 1994, p. 343-358.
  • Burrichter, Brigitte, « Friedensaspekte in der Historia Regum Britanniae und im Roman de Brut », Fiat pax. Le désir de paix dans la littérature médiévale, éd. Peter Andersen, Fanny Moghaddassi et Muriel Ott, Colloques Fabula, 2023. [fabula.org]
  • Butterfield, Ardis, The Familiar Enemy: Chaucer, Language and Nation in the Hundred Years War, Oxford, Oxford University Press, 2009, xxxii + 444 p. [IA]
    Compte rendu: David A. Fein, dans French Studies, 64:4, 2010, p. 476-477. [www] DOI: 10.1093/fs/knq162
  • Buttrey, Dolores, « Authority refracted: personal principle and translation in Wace's Roman de Brut », The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance, éd. Renate Blumenfeld-Kosinski, Luise von Flotow et Daniel Russell, Ottawa, University of Ottawa Press, 2001, p. 85-106.
  • Busby, Keith, Gauvain in Old French Literature, Amsterdam, Rodopi (Degré second, 2), 1980, [viii] + 427 p.
    Comptes rendus: Douglas Kelly, dans Romance Philology, 38:3, 1984-1985, p. 386-388. — David J. Shirt, dans The Modern Language Review, 76:4, 1981, p. 956-957. DOI: 10.2307/3727225
  • Caldwell, Robert A., « Geoffrey of Monmouth, Wace and the Stour », Modern Language Notes, 69:4, 1954, p. 237-239. DOI: 10.2307/3040188
  • Caldwell, Robert A., « Wace's Brut and the Variant Version of Geoffrey of Monmouth's Historia Regum Britanniae », Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society. Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne, 6, 1954, p. 109. [www]
  • Caldwell, Robert A., « Wace's Roman de Brut and the variant version of Geoffrey of Monmouth's Historia regum Britanniae », Speculum, 31, 1956, p. 675-682.
  • Careri, Maria, « Per la storia di un testimone poco utilizzato del Brut di Wace (membra disiecta) », Studi di filologia romanza offerti a Valeria Bertolucci Pizzorusso, éd. Pietro G. Beltrami, Maria Grazia Capusso, Fabrizio Cigni et Sergio Vatteroni, Ospedaletto, Pacini Editore, 2006, t. 1, p. 419-424.
  • Chocheyras, Jacques, « La Vie de saint Gilles et le trafic maritime à l'époque du Tristan de Béroul », Romania, 113, 1992-1995, p. 383-400. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1992.7170
  • De Gorog, Ralph Paul, « The medieval French prepositions and the question of synonymy », Philological Quarterly, 51, 1972, p. 345-364.
  • Delbouille, Maurice, « Le témoignage de Wace sur la légende arthurienne », Romania, 74, 1953, p. 172-199. DOI: 10.3406/roma.1953.3361
  • Delusier, Alex, La répétition dans le "Roman de Brut": étude socio-stylistique de la répétition et de ses structures dans le "Roman de Brut" de Wace (1155), Paris, L'Harmattan (Critiques littéraires), 2022, 264 p.
  • Di Lella, Francesco, « (D’)Après Wace: le texte du Roman de Brut dans les chroniques anglo-normandes des XIIIe et XIVe siècles », En français hors de France. Textes, livres, collections du Moyen Âge, éd. Fabio Zinelli et Sylvie Lefèvre, Strasbourg, Éditions de Linguistique et Philologie (Travaux de littératures romanes. Études et textes romans du Moyen Âge), 2021, p. 245-270.
  • Draake, Maartje, « The The Hague manuscript of Wace's Brut », Amor librorum: Bibliographic and other Essays. A Tribute to Abraham Horodisch on his 60. Birthday, Amsterdam, Erasmus Antiquariaat, 1958, p. 23-27.
  • Durling, Nancy Vine, « Translation and innovation in the Roman de Brut », Medieval Translators and Their Craft, éd. Jeanette Beer, Kalamazoo, Medieval Institute Publications (Studies in Medieval Culture, 25), 1989, p. 9-39. [IA]
  • Ewald, P., « Reise nach Spanien im Winter von 1878 auf 1879 », Neues Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichte, 6, 1881, p. 217-398. (ici p. 375) [DZ] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3]
  • Fahlin, Carin, « Quelques remarques sur l'édition du Roman de Brut de Wace publiée par Ivor Arnold », Mélanges de linguistique et de littérature offerts à M. Emanuel Walberg par ses élèves et ses amis scandinaves, Uppsala, Lundequistska Bokhandeln, 1938, p. 85-110.
    Compte rendu: Eugen Lerch, dans Romanische Forschungen, 55:1, 1941, p. 139-144. * [DZ]
  • Fletcher, Robert Huntington, The Arthurian Material in the Chronicles Especially Those of Great Britain and France, Boston, Ginn; Cambridge, Harvard University (Studies and Notes in Philology and Literature, 10), 1906, ix + 313 p. [GB] [IA]
  • Flint, Valerie I. J., « The Historia regum Britanniae of Geoffrey of Monmouth: parody and its purpose. A suggestion », Speculum, 54, 1979, p. 447-468.
  • Foulon, Charles, « Sur deux additions de Wace », Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society. Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne, 24, 1972, p. 191. [www]
  • Gallais, Pierre, « La Variant Version de l'Historia Regum Britanniae et le Brut de Wace », Romania, 87, 1966, p. 1-32. DOI: 10.3406/roma.1966.2549
  • Gingras, Francis, Érotisme et merveilles dans le récit français des XIIe et XIIIe siècles, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 63), 2002, 524 p.
    Compte rendu: Jean-René Valette, dans L'information littéraire, 58:2, 2006, p. 52-54. DOI: 10.3917/inli.582.0052
  • Gouttebroze, Jean-Guy, « Le passage d'Arthur en Avallon selon l'Historia regum Britanniae et le Roman de Brut, une disparition bien discrète », Le Roman de Brut, entre mythe et histoire. Actes du colloque, Bagnoles de l'Orne, septembre 2001, éd. Claude Letellier et Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 47), 2003, p. 47-66.
  • Grisward, Joël H., « Lear, le péché du roi et le partage du monde », Cahiers de civilisation médiévale, 45, 2002, p. 25-37. DOI: 10.3406/ccmed.2002.2817
  • Hanning, Robert, « The social significance of twelfth-Ccentury chivalric romance », Medievalia et Humanistica, n. s., 3, 1972, p. 3-29.
  • Herzfeld, Claude, « Polarité diurne dans la Geste du roi Arthur », Le Roman de Brut, entre mythe et histoire. Actes du colloque, Bagnoles de l'Orne, septembre 2001, éd. Claude Letellier et Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 47), 2003, p. 159-142.
  • Hoepffner, Ernst, « L'Eneas et Wace », Archivum romanicum, 15, 1931, p. 249-269; 16, 1932, p. 162-166.
  • Hoepffner, E., « Lais et romans bretons », Revue des cours et conférences, 34:2, 1933, p. 481-497 et 591-601. (ici p. 591-601) [GB] [HT] [IA]
  • Hofer, Stefan, « Wace und die höfische Kunst », Zeitschrift für romanische Philologie, 43:2, 1923, p. 221-227. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.1515/zrph.1923.43.2.187
  • Hofer, Stefan, « Die Tafelrunde im Roman de Brut », Zeitschrift für romanische Philologie, 62, 1942, p. 87-91. DOI: 10.1515/zrph.1942.62.1.68
  • Hofer, Stefan, « Streitfragen zur altfranzösischen Literatur », Zeitschrift für romanische Philologie, 65:4-6, 1949, p. 257-288. DOI: 10.1515/zrph.1949.65.4-6.257
  • Brown Hopkins, Annette, The Influence of Wace on the Arthurian Romances of Crestien de Troies, Ph. D. dissertation, University of Chicago, 1913, [vii] + 155 p. [HT] [IA]
    Compte rendu: E. Brugger, dans Zeitschrift für neufranzösische Sprache und Literatur, 44:2, 1917, p. 13-100.
  • Houck, Margaret, Sources of the Roman de Brut of Wace, Berkeley et Los Angeles, University of California Press (UCLA Publications in English, 5:2), 1941, p. 161-356.
  • Huchet, Jean-Charles, Le roman médiéval, Paris, Presses universitaires de France (Littératures modernes), 1984, 249 p. [IA]
  • Hüe, Denis, « Les variantes de la séduction, autour de la naissance d'Arthur », Le Roman de Brut, entre mythe et histoire. Actes du colloque, Bagnoles de l'Orne, septembre 2001, éd. Claude Letellier et Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 47), 2003, p. 67-89.
  • Hüe, Denis, « Wace et la foi dans le Roman de Brut », Wace et l'Église, les princes et la foi. Actes du colloque international organisé par la SERAM et le CETM (Bayeux, 19-20 octobre 2012), éd. Denis Hüe et Michel Vital Le Bossé, Orléans, Paradigme (Medievalia, 87), 2019, p. 91-106.
  • Huet, G., « Le témoignage de Wace sur les "fables" arthuriennes », Le Moyen Âge, 28, 1915-1916, p. 234-249. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Kearns, Carol Bubon, The Influence of the Trojan Myth on National Identity as Shaped in the Frankish and British Trojan-Origin Myths and the "Roman de Brut" and the "Roman de Troie", Ph. D. dissertation, University of Florida, 2002, 184 p. [PQ]
  • Keller, Hans-Erich, « Two toponymical problems in Geoffrey of Monmouth and Wace: Estrusia and Siesia », Speculum, 49, 1974, p. 687-698.
  • Keller, Hans-Erich, « Wace et Geoffrey de Monmouth: problème de la chronologie des sources », Romania, 98, 1977, p. 1-14. DOI: 10.3406/roma.1977.2501
  • Keller, Hans-Erich, « King Arthur's conquest in Thule », Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne = The Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society, 31, 1979, p. 282-282.
  • Keller, Hans-Erich, « Les conquêtes du roi Arthur en Thulé », Cahiers de civilisation médiévale, 23, 1980, p. 29-35. DOI: 10.3406/ccmed.1980.2130
  • Keller, Hans-Erich, « De l'amour dans le Roman de Brut », Continuations. Essays on Medieval French Literature and Language in Honor of John L. Grigsby, Birmingham, Summa Publications, 1989, p. 318-324.
  • Kelly, Douglas, The Art of Medieval French Romance, Madison, University of Wisconsin Press, 1992, xv + 471 p. [IA]
  • Kleins, G. P. « Zur socialen und literarischen Stellung des Dichters Wace », Archivum romanicum, 16, 1932, p. 515-520.
  • Lacy, Norris J., « Fable masked as history: the form of Wace's Brut », Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society. Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne, 24, 1972, p. 188-189. [www]
  • Lacy, Norris J., « The form of the Brut's Arthurian sequence », Jean Misrahi Memorial Volume: Studies in Medieval Literature, Columbia, French Literature Publications, 1977, p. 150-158.
  • Laurent, Françoise, « Le thème descriptif de l'embarquement dans le Roman de Brut de Wace et la Vie de saint Gilles de Guillaume de Berneville », Mondes marins du Moyen Âge, éd. Chantal Connochie-Bourgne, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 52), 2006, p. 243-258. DOI du recueil: 10.4000/books.pup.3814
    Compte rendu du recueil: Menegaldo, Silvère, « César "d'ire enflamez et espris" (v. 1696) dans le Roman de Jules César de Jean de Thuin », Cahiers de recherches médiévales, 13 spécial, 2006, p. 59-76. DOI: 10.4000/crm.848
  • Lecco, Margherita, « I sogni di re Artù. Il Brut di Layamon, Geoffrey de Monmouth e Wace », Studi mediolatini e volgari, 63, 2017.
  • Lecoy, Félix, « Meain et forain dans le Roman de Brut », Romania, 86, 1965, p. 118-122. DOI: 10.3406/roma.1965.2979
  • Legros, Huguette, « Arthur contre le géant, un combat symbolique », Le Roman de Brut, entre mythe et histoire. Actes du colloque, Bagnoles de l'Orne, septembre 2001, éd. Claude Letellier et Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 47), 2003, p. 35-46.
  • Le Saux, Françoise H. M., « On capitalization in some early manuscripts of Wace's Roman de Brut », Arthurian Studies in Honour of P. J. C. Field, éd. Bonnie Wheeler, Cambridge, Brewer, 2004, p. 29-47.
    Compte rendu du recueil: Sally L. Burch, dans Medium Aevum, 75:1, 2006, p. 146-147. * [ASE, ASP]
  • Le Saux, Françoise, « The reception of the matter of Britain in thirteenth-century England: a study of some Anglo-Norman manuscripts of Wace's Roman de Brut », Thirteenth Century England X: Proceedings of the Durham Conference, 2003, éd. Michael Prestwich, Richard Britnell et Robin Frame, Woodbridge, Boydell Press, 2005, p. 131-145.
    Compte rendu du recueil: J. S. Hamilton, dans The Medieval Review, 07.06.03. * [TMR]
  • Letellier, Claude, « Le nom-du-père, le personnage de Mordret, son mythe et son contexte historique », Le Roman de Brut, entre mythe et histoire. Actes du colloque, Bagnoles de l'Orne, septembre 2001, éd. Claude Letellier et Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 47), 2003, p. 101-116.
  • Lim, Ilkyung Chung, « "Truth" and the Normans: Wace's Roman de Rou », Romance Language Annual, 8, 1996, p. 46-50.
  • Malkiel Jirmounsky, M., « Essai d'analyse des procédés littéraires de Wace », Revue des langues romanes, 63, 1925-1926, p. 261-296. [www] [Gallica] [GB] [IA]
  • Marx, Jean, « Wace et la matière de Bretagne. Quelques observations sur la position du problème », Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society. Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne, 18, 1966, p. 161-163. [www]
  • Marx, Jean, « Wace et la matière de Bretagne », Mélanges de langue et de littérature du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Jean Frappier, professeur à la Sorbonne, par ses collègues, ses élèves et ses amis, éd. Jean Charles Payen et Claude Régnier, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 112), 1970, t. 2, p. 771-774.
  • Mathey, Laurence, « Le roi Leir chez Geoffroy de Monmouth et Wace: la naissance d'une figure mythique », Pour une mythologie du Moyen Âge, éd. Laurence Harf-Lancner et Dominique Boutet, Paris, École normale supérieure des jeunes filles (Collection de l'École normale supérieure des jeunes filles, 41), 1988, p. 99-115.
  • Mathey-Maille, Laurence, « Traduction et création: de l'Historia regum Britanniae de Geoffroy de Monmouth au Roman de Brut de Wace », Écriture et modes de pensée au Moyen Âge, VIIIe–XVe siècles), éd. Dominique Boutet et Laurence Harf-Lancner, Paris, Presses de l'école normale supérieure, 1993, p. 187-193.
  • Mathey-Maille, Laurence, « Mythe troyen et histoire romaine de Geoffroy de Monmouth au Brut de Wace », Entre fiction et histoire: Troie et Rome au Moyen Âge, éd. Emmanuèle Baumgartner et Laurence Harf-Lancner, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 1997, p. 113-125.
  • Mathey-Maille, Laurence, « La pratique de l'étymologie dans le Roman de Brut de Wace », Plaist vos oïr bone cançon vallant? Mélanges offerts à François Suard, éd. Dominique Boutet, Marie-Madeleine Castellani, Françoise Ferrand et Aimé Petit, Villeneuve d'Ascq, Université Charles de Gaulle-Lille 3 (UL3. Travaux et recherches), 1999, t. 2, p. 579-586.
  • Mathey-Maille, Laurence, « Temps de l'histoire et temps du mythe dans le Roman de Brut de Wace », Le Roman de Brut, entre mythe et histoire. Actes du colloque, Bagnoles de l'Orne, septembre 2001, éd. Claude Letellier et Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 47), 2003, p. 117-128.
  • Matthews, William, « Where was Siesa—Seyssoyne? », Speculum, 49, 1974, p. 680-686.
  • Ménard, Philippe, « La déclaration amoureuse dans la littérature arthurienne au XIIe siècle », Cahiers de civilisation médiévale, 13, 1970, p. 33-42. DOI: 10.3406/ccmed.1970.3060
  • Meneghetti, Maria Luisa, « Ideologia cavalleresca e politica culturale nel Roman de Brut », Studi di letteratura francese, 3, 1974, p. 26-48.
  • Noble, Peter, « Wace and Renaut de Beaujeu », French Studies, 47:1, 1993, p. 1-5. DOI: 10.1093/fs/XLVII.1.1
  • North, Sally, « The ideal knight as presented in some French narrative poems, c. 1090–c. 1240: an outline sketch », The Ideals and Practice of Medieval Knighthood. Papers from the First and Second Strawberry Hill Conferences, éd. Christopher Harper-Bill et Ruth Harvey, Woodbridge, Boydell Press, 1986, p. 111-132.
    Compte rendu du recueil: Albert Gier, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 102:5-6, 1986, p. 554. DOI: 10.1515/zrph.1986.102.5-6.498
  • Pearcy, Roy J., « Chaucer, Deschamps, and Le roman de Brut », Arts, 12, 1984, p. 35-59. [www]
  • Pelan, Margaret, L'influence du "Brut" de Wace sur les romans français de son temps, Strasbourg, 1931 [réimpr.: Genève, Slatkine, 1974].
  • Pickens, Rupert T., « Arthur's channel crossing: courtesy and the demonic in Geoffrey of Monmouth and Wace's Brut », Arthuriana, 7, 1997, p. 3-19.
  • Pickens, Rupert T., « Vasselage épique et courtoisie romanesque dans le Roman de Brut », De l'aventure épique à l'aventure romanesque. Mélanges offerts à André de Mandach par ses amis, collègues et élèves, éd. Jacques Chocheyras, Bern, Lang, 1997, p. 165-200.
  • Pickens, Rupert T., « Arthurian time and space: Chrétien de Troye's Conte del Graal and Wace's Brut », Medium Ævum, 75, 2006, p. 219-246.
  • Pierreville, Corinne, "Claris et Laris", somme romanesque du XIIIe siècle, Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 37), 2008, 425 p.
  • Pilch, Herbert, « Zu den Quellen des Roman de Brut », Zeitschrift für celtische Philologie, 27, 1957, p. 1-9.
  • Pomel, Fabienne, « Le déni de la fable chez Wace, la parole de l'historiographe, du conteur et du prophète dans le Roman de Brut », Le Roman de Brut, entre mythe et histoire. Actes du colloque, Bagnoles de l'Orne, septembre 2001, éd. Claude Letellier et Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 47), 2003, p. 143-162.
  • Reid, T. B. W., « A note on homonymic convergence », Studies in Medieval Literature and Languages in Memory of Frederick Whitehead, éd. William Rothwell et al., Manchester, Manchester University Press, 1973, p. 229-238.
  • Sargent-Baur, Barbara N., « Veraces historiae aut fallaces fabulae? », Text and Intertext in Medieval Arthurian Literature, éd. Norris J. Lacy, New York et London, Garland (Garland Reference Library of the Humanities, 1997), 1996, p. 25-39.
    Réimpression:
    • New York et Abingdon, Routledge, 2012
  • Sayers, William, « Rummaret de Wenelande: a geographical note to Wace's Brut », Romance Philology, 18:1, 1964-1965, p. 46-53. [jstor.org]
  • Sayers, William, « Arthur's embarkation for Gaul in a fresh translation of Wace's Roman de Brut », Romance Notes, 46:2, 2005-2006, p. 143-156. [jstor.org]
  • Schmolke-Hasselmann, Beate, « The Round Table: ideal, fiction, reality », Arthuriana, 2, 1982, p. 41-75.
  • Stahuljak, Zrinka, Bloodless Genealogies of the French Middle Ages: Translatio, Kinship, and Metaphor, Gainesville, University of Florida Press, 2005, 243 p.
  • Stein, Robert M., Reality Fictions: Romance, History, and Governmental Authority, 1025-1180, Notre Dame, University of Notre Dame Press, 2006, 294 p.
    Compte rendu: Kathy M. Krause, The Medieval Review, 08.03.03. [www]
  • Sterckx, Claude, « Les variantes de la conquête romaine chez Geoffrey de Monmouth et Robert Wace », Le Roman de Brut, entre mythe et histoire. Actes du colloque, Bagnoles de l'Orne, septembre 2001, éd. Claude Letellier et Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 47), 2003, p. 89-100.
  • Sturm-Maddox, Sara, « "Tenir sa terre en pais": social order in the Brut and in the Conte del Graal », Studies in Philology, 81:1, 1984, p. 28-41. DOI: 10.2307/4174161
  • Tatlock, J. S. P., The Legendary History of Britain: Geoffrey of Monmouth's "Historia Regum Britanniae" and its Early Vernacular Versions, Berkeley, University of California Press, 1950 [réimpr.: New York, Gordian Press, 1974].
  • Trachsler, Richard, « Da Stonehenge a Salisbury. Dalla cronaca al romanzo », Idee di letteratura, éd. Duilio Caocci et Marina Guglielmi, Roma, Armando (Trame), 2010, p. 37-55.
  • Ulbrich, Alfred, « Über das Verhältnis von Wace's Roman de Brut zu seiner Quelle, des Gottfried von Monmouth Historia regum Britanniae », Romanische Forschungen, 26, 1909, p. 181-260. [jstor.org] [GB] [HT] [IA]
    Édition antérieure:
    • Ulbrich, Alfred, Über das Verhältnis von Wace's Roman de Brut zu seiner Quelle, der Historia regum Britanniae des Gottfried von Monmouth, Erlangen, Junge und Sohn, 1908, viii + 80 p. [GB] [IA]
  • Waldner, Leo, Wace's "Brut" und seine Quellen, Karlsruhe, Gutsch, 1914, 139 p. [IA]
  • Walters, Lori J., « Reconfiguring Wace's Round Table: Walewein and the rise of the national vernaculars », Arthuriana, 15:2, 2005, p. 39-58.
  • Walters, Lori J., « Re-examining Wace's Round Table », Courtly Arts and the Art of Courtliness. Selected Papers from the Eleventh Triennial Congress of the International Courtly Literature Society, University of Wisconsin-Madison, 29 July–4 August 2004, éd. Keith Busby et Christopher Kleinhenz, Cambridge, Brewer, 2006, p. 721-744.
    Comptes rendus du recueil: Friedrich Wolfzettel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 122:4, 2006, p. 765-767. — Albrecht Classen, dans The Medieval Review, 08.02.14. [TMR]
  • Weaver, Hannah, Experimental Histories: Interpolation and the Medieval British Past, Ithaca, Cornell University Press, 2024, 246 p.
  • Weiss, Judith, « Two fragments from a newly discovered fragment manuscript of Wace's Brut », Medium Ævum, 68, 1999, p. 268-277.
  • West, G. D., « The description of towns in Old French verse romances », French Studies, 11:1, 1957, p. 50-59. [www] DOI: 10.1093/fs/XI.1.50
  • Weston, Jessie L., « A hitherto unconsidered aspect of the Round Table », Mélanges de philologie romane et d'histoire littéraire offerts à M. Maurice Wilmotte, professeur à l'Université de Liège, à l'occasion de son 25e anniversaire d'enseignement, accompagné de fac-similés et d'un portrait, Paris, Champion, 1910, t. 2, p. 883-894. [HT] [IA: t. 1, t. 2]
    Compte rendu du recueil: Mario Roques, F. Rechnitz, L. Foulet et E. Faral, dans Romania, 39, 1910, p. 588-597. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Woledge, Brian, « Un scribe champenois devant un texte normand: Guiot copiste de Wace », Mélanges de langue et de littérature du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Jean Frappier, professeur à la Sorbonne, par ses collègues, ses élèves et ses amis, éd. Jean Charles Payen et Claude Régnier, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 112), 1970, t. 2, p. 1139-1154.
  • Yeo, Elspeth, « Wace's Roman de Brut: a newly discovered fragment », Manuscripta, 8, 1964, p. 101-104.
  • York, Ernest C., « Wace's Wenelande: identification and speculation », Romance Notes, 22:1, 1981, p. 112-118. [jstor.org]
Permalien: https://arlima.net/no/12242


Voir aussi:
> Wikidata: Q281852
> IRHT: Jonas: oeuvre/4950
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Voir la liste complète
Dernière mise à jour: 5 juin 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X