|
Manuscrit
Cote: | 25545 |
Ancienne cote: | Notre-Dame 274bis |
Contenu
- (f. Ar) [Table des matières, d'une main moderne]
Incipit: | I. Disputaison de Salomon et de Marcol son compaignon. f. 1… |
Explicit: | XXXIII. Le laiz de l'oiselet |
- (f. 1ra-2ra) De Salemon et de Marcol son compaingnon
Incipit: | Ci commence de Salemon et de Marcol son compaingnon. Si orrez la desputoison qu'entr'aus font par quel occoison. Mout set de la muse qui veut faire escluse… |
Explicit: | … Ja tant ne serois pour putain destrois, que mieus vous en weulle. Marcous li r[espont]. |
- (f. 2ra) L'espitre as femes
Incipit: | Fox es li hon qui gronce de riens que feme face, Ele samble l'escharbot que le papeillon chace… |
Explicit: | … que por nous prie a Dieu q'au Jor dou jugement Por nous aiens sentence sen nul empeschement. Amen. Explicit l’espitre as femes. |
- (f. 2rb-vb) L'evangile as fames; le texte s'interrompt aprés le 2e vers et a été complété par une main postérieure dans l'espace laissé blanc.
Incipit: | [Ci com]menc[e l'Eva]ngile as fames. Q[u]iconques veut mener pure et saintisme vie femes aint et les croie et dou tot s'i affie… |
Explicit: | … que par fine simplece sont vo cuer si loiez, ne plus que mouche a miel a vanité n'iriez. Explicit. |
- (f. 3ra) [Poème misogyne sans titre]
Incipit: | Certes se je voloie lor proprietez dire, molt y auroit biax mos, que molt i a matire… |
Explicit: | … mais sachiez qu’il est fox et des piors li pire qui tant aimme sa fame qu’el soit desor li sire. |
- (f. 3rb-va) [Table des matières du volume, d'une main postérieure]
Incipit: | Disputaison de Salemon et de Marcon fol. 1… |
Explicit: | |
- (f. 4ra-rb) Des fames, des dez et de taverne
Incipit: | Ci commence des fames, de dez [. . . . . .]t ensamble. Je maine bone vie semper quum possum, li taverniers m'apele, je di, ecce assum… |
Explicit: | … Car qui riens n'a, il est partout tenus vilis: alterius penis fit castigatio lenis. Explicit des fames, des dez et de la taverne, et honist li uns l'autre qui les maintient. |
- (f. 4va-vb) D'une dame de Flandres c'uns chevalers tolli a I autre par force
Incipit: | Ci commence d'une dame de Flandres c'uns chevalers tolli a I autre par force. Il avint ja en Flandres qu'ot I chevaler tort qui avoit I dame; de ce n'ot il pas tort… |
Explicit: | … Ci fenit li fabliaus des II chevalers tors. Explicit li roles dou droit contre le tort. Explicit de la dame aus II chevalers tors. Ci fenist li fabliaus dou droit contre le tort. |
- (f. 4vb-5vb) D'une damoisele qui onques por nelui ne se volt marier
Incipit: | Ci aprés commence d'une damoisele qui onques por nelui ne se volt marier mais volt voler en l'air. D'une damoisele vos voil conter c'onques ne virent eul… |
Explicit: | … mariez vos selonc le tens adonc quant lieus en i ert et tens. Explicit de la damoisele qui volt voler. |
- (f. 6ra-8vb) Des proverbes Seneke le philosophe
Incipit: | Des proverbes Seneke le philosophe Seneke son mestre fist Nerons mourir a pou d'occoison, kar il le vit I jour devant lui et li souvint des bateures qu'il li avoit faites en s'enfance… |
Explicit: | … Ki veut avoir los et prouesce si aint courtoisie et fuie perece. Ne t'esmaie s'uns sos t'aprent; bons est li sens, ou c'on le preigne. |
- (f. 9ra-12vb) Proverbes rurauz et vulgauz
Incipit: | Ci commancent proverbes rurauz et vulgauz. Qui le bien voit et le mal prant, il se folie a esciant. Bonne jornee fait qui de fol se delivre… |
Explicit: | … N'atendre pas affaire au vespre se que tu pues faire au matin. On lie bien son sac ains qu'il soit plains. |
- (f. 14ra-b) La pater nostre [= Le Paternostre farsie]
Incipit: | La pater nostre. Pater noster doit chascuns dire a Dieu et prier biaus dous sire… |
Explicit: | … Or prions que tous nous i maint et s'en disons chascuns Amen. |
- (f. 14rb) De credo in deum etc.
Incipit: | De credo in deum etc. Sains Pierres. Credo in Deum patrem omnipotentem creatorem celi et terre… |
Explicit: | … Sains Mathyos. Vitam eternam. Amen. Explicit. |
- (f. 14va-15va) La vie dou monde (version longue), [par Rutebeuf]
Incipit: | C'est la vie dou monde. L'autr'ier, par I matin, a l'entree de may entrai en I jardin, pour juer i alay… | |
Explicit: | … et nos doint en cest siecle vivre si saintement que nous aiens bone sentence por nous au jugement. Amen. Explicit la vie dou monde. Fous est li hons qui ne s'i monde de tous les maus en qu'il habonde par qu'il ne chiee en mer parfonde. |
- (f. 15va-17ra) La descrissions et la plaisance des relegions, [par Huon le Roi de Cambrai]
Incipit: | Cy commance la descrissions et la plaisance des relegions. Bon i fait avoir mansions qui veut souffrir les passions. Se li Rois de Cambray veist le siecle si bon com il fist… |
Explicit: | … aaise y a on qui pou dure, car n'est si chaut qui ne refroit. Explicit la devisions d'ordres et de religions. |
- (f. 17rb-va) Dou pape, dou roy et des monnoies
Incipit: | Dou pape, dou roy et des monnoies. Se que j'oï dire ne quier desdire… |
Explicit: | … et tient escole sans moi souvant. Explicit dou pape, dou roy et des monnoies. |
- (f. 17va-18rb) Les foires de Champainne et de Brie
- (f. 18va-19ra) Li roiaume et les terres desquex les marchandises viennent a Bruges
- (f. 19rb) Des poissons que on prant en la mer
- (f. 19va-20ra) De Groingnet et de Petit, [Gerbert]
- (f. 20ra-21va) Des mesdisens
- (f. 21va-24vb) La confession Renart et son pelerinage, branche du Roman de Renart
- (f. 24vb-28vb) De Karesme le felon et de Charnage le baron
- (f. 28vb-45vb) Ysopet en françois, par [Marie de France]
- (f. 46ra-69vb) Li rommans des VII sages [= Sept sages de Rome], version A
Incipit: | Ci commence li rommans des VII sages. A Rome ot un empereor qui ot a non Dyocleciens… |
Explicit: | … Dex lor en rant lor desserte, qui pas ne ment. Atant vous fais des VII sages le finement. N'i a plus de l'estoire ne tant ne quant. Explicit li rommans des VII sages. |
- (f. 69vb-70vb) De la dame qui se plaint de son baron pour sa coille noire
- (f. 70vb-73ra) De la dame qui aveinne demandoit pour Morel sa provande avoir
- (f. 73rb-75ra) [Marguet convertie]
- (f. 75ra-76ra) De l'escuier qui vouloit espouser douze femmes [= Du vallet aus douze fames]
- (f. 76rb-77va) D'une seule fame qui a son cors servoit cent chevaliers de tous poins
- (f. 77va-82vb) Du chevalier qui fist les cons parler
- (f. 84ra-89va) De la chastelainne de Vergi
- (f. 89va-92rb) Li bestiaires d'amors en françois, par Richard de Fournival
- (f. 92rb) [Texte religieux en prose latine, dans une main du XVe s.]
- (f. 95ra-vb) La vie sainte Thaïs d'Egipte, extrait du Poème moral
- (f. 96ra-va) [La vie de saint Georges?, en prose française et incomplète du début]
- (f. 97ra-104rb) [La vie saint Patrice, mise en vers de la rédaction en prose française la plus répandue du Purgatoire de saint Patrice]
- (f. 104rb-106va) [Les quinze signes du Jugement dernier]
- (f. 106vb-108ra) [Li troi mort et li troi vif, par Baudouin de Condé]
- (f. 108rb-132vb) Miserere, par Reclus de Molliens
- (f. 132vb-149vb) Carité, par le Reclus de Molliens
- (f. 150ra-b) [Dit des quatre rois], fragment
- (f. 150rb-151ra) Le dit de Jehan le Rigolé, par Jean le Rigolé
- (f. 151ra-154ra) Lai de l'oiselet
- (f. 154va-155ra) [Poème sans titre, d'une main postérieure au reste du ms.]
Incipit: | Se ne vos cuydast enuier, mout avis vos vodrai conter… |
Explicit: | … quar je vuel bien qu'il les |
- (f. 156ra-167va | 171-181) [L'art d'amors, par Jacques d'Amiens]; le dernier f. est déchiré
Incipit (éd.): | Se la baisselle est enversee, la chose sera miex celee… |
Explicit: | … [. . . .]s salus li mans et dou tout a li me commans. |
Description matérielle
Copiste: | Inconnu |
Lieu: | |
Date: | Entre fin 1316 et 3 avril 1317 |
Nombre de feuillets: | 167 |
Foliotation: | 1-167 |
Format: | 215 × 145 mm |
Justification: | |
Support: | Parchemin |
Reliure: | Parchemin |
Mise en page: | 2 colonnes de 36 lignes |
Notes: | Recueil factice. Les f. 13r-v, 83, 93-94 et 155v sont blancs. — Le f. 150 (Dit des quatre rois) allait autrefois après le cahier qui contient la Vie du monde de Rutebeuf. — Le f. 167 est presque entièrement déchiré. Extraits copiés par Barbazan dans le ms. Arsenal 3123. |
Possesseurs
- Chapitre cathédral de Notre-Dame, N 2: « O. 18 (biffé) / N2 / A la Bibliotheque de l'Eglise de Paris » (f. Av)
Bibliographie
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|