logo arlima

Les sept joies de la Vierge (version occitane 5)

Version occitane des Sept joies de la Vierge

Bibliographie

Titre:La contemplacio dels VII gaugz principals de Nostra Dona e primieramen de la Encarnacio
Date:Milieu du XIVe siècle
Langue:Occitan
Genre: 
Forme:Fragment de 18 vers octosyllabiques; Salvat suggère une longueur originale de 250 vers environ.
Contenu:Poème sur le thème des Sept joies de la Vierge.
Incipit:Mayre de Dieu, Verges pura,
grans fo le gaug, ques haguetz
can dins la vostra clauzura
lo filh de Dieu coceubetz…
Explicit:… Remazetz vostre filh nat,
don cascus dels angels canta
am mot gran alegretat
al mon patz et a Dieu gloria.
Voir aussi:Guilhem Molinier
Manuscrits
  1. Barcelona, Arxiu de la Corona d'Aragó, Sant Cugat del Vallés 13, f. 110r
    Seulement le titre persiste dans le ms.; le texte devait figurer sur le f. 96.
  2. Toulouse, Bibliothèque municipale, 2884, f. 22r
    Ancien Toulouse, Académie des Jeux floraux, 500.007.
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Las flors del gay saber estier dichas las leys d'amors = Les fleurs du gai savoir, autrement dites lois d'amour, traduction de MM. d'Aguilar et d'Escouloubre, revue et complétée par M. Gatien-Arnoult, Toulouse, Paya (Monumens de littérature romane, publiés sous les auspices de l'Académie des jeux floraux, avec l'appui du Conseil municipal de la ville de Toulouse, et du Conseil général du département de la Haute-Garonne), 1841-1843, 3 t. (ici t. 1, p. 168) [Gall: t. 1-2, t. 3] [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine, 1977
  • Las leys d'amors. Manuscrit de l'Académie des jeux floraux publié par Joseph Anglade, Toulouse, Privat; Paris, Picard (Bibliothèque méridionale, 1re s., 17-20), 1919-1920, 4 t. (ici t. 2, p. 5) [Gall: t. 1-2, t. 3] [GB: t. 1-3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
    Réimpression:
    • New York et London, Johnson Reprint, 1971
    Le titre seulement, inclus dans la table du ms.
  • Las leys d'amors. Redazione lunga in prosa. Edizione critica a cura di Beatrice Fedi, Firenze, SISMEL-Edizioni del Galluzzo (Archivio romanzo, 35), 2019, viii + 910 p. (ici p. 272) ISBN: 9788884509673
Traductions modernes
  • en français:
    • Gatien-Arnoult 1841-1843 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Jeanroy, Alfred, « Les Leys d'amors », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 38, 1949, p. 139-233. (ici p. 227-230) [IA]
Répertoires bibliographiques
  • Brunel, Clovis, Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Paris, Droz (Société de publications romanes et françaises, 13), 1935, xix + 147 p. (ici p. 46 et 57)
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine – Marseille, Laffitte, 1973
  • Zufferey, François, Bibliographie des poètes provençaux des XIVe et XVe siècles, Genève, Droz, 1981, p. 71, n° 569.28.
Permalien: https://arlima.net/no/14534


Voir aussi:
> Wikidata: Q133825459
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Wendy Pfeffer
Dernière mise à jour: 8 mars 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon