|
Des trois dames de Paris
Titre: | Des trois dames de Paris; The three women of Paris (trad. ang. Harrison) |
Date: | 1320 |
Langue: | Français |
Genre: | Fabliau |
Forme: | 306 vers octosyllabiques |
Contenu: | |
Incipit: | Jadis souloient les merveilles conter as festes et as veilles Colins, Hauvis, Jetrus, Hersens. Or sont a Paris de touz sens… |
Explicit: | … verité, s'onques aventure oï mais tele en escripture, et tantost c'on le m'ara dit, j'en finerai atant mon dit. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3525, f. 88ra-94ra (A) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions anciennes
Voir la liste complète jusqu'en 1998 dans l'éd. Noomen.
Traductions modernes
- en anglais:
- Gallic Salt: eighteen fabliaux translated from the Old French by Robert Harrison, Berkeley, Los Angeles et London, University of California Press, 1974, vii + 427 p. (ici p. 398-417) [IA]
Compte rendu: Antoinette Knapton, dans Romance Philology, 31:3, 1977-1978, p. 577-580. Traduction anglaise avec texte de l'éd. Montaiglon et Raynaud en regard.
- en français:
- Langlois, Ch.-V., La vie en France au Moyen Âge de la fin du XIIe au milieu du XIVe siècle. Nouvelle édition, revue, Paris, Hachette, 1926, 2 t., xxviii + 392, xxviii + 387 p. (ici t. 1, p. 336-340) [HT] [IA: t. 1, t. 2]
Édition antérieure:- Langlois, Ch.-V., La vie en France au Moyen Âge de la fin du XIIe au milieu du XIVe siècle, Paris, Hachette, 1924-1925, 2 t., xxviii + 392, xxviii + 387 p. [HT] [IA: t. 1, t. 2]
Réimpression:- Langlois, Ch.-V., La vie en France au Moyen Âge de la fin du XIIe au milieu du XIVe siècle, Genève, Slatkine Reprints, 1970, 2 t., xxviii + 392, xxviii + 387 p. [IA: t. 1, t. 2]
- Fabliaux. Présentation, choix et traduction de Gilbert Rouger, Paris, Gallimard (Folio Classique, 3222), 1978, 244 p. (ici p. 133-136) [IA: ex. 1, ex. 2]
- Les fabliaux: 122 fabliaux, textes et traductions [par] Geneviève et René Metais, Paris, F.P. Éditions, 1994, 2 t., ix + 314, 274 p. (ici t. 1, p. 143-148)
- Cailly, Marteil et Roch 2008 (voir sous Éditions modernes)
- en occitan:
- Cailly, Marteil et Roch 2008 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Badel, Pierre-Yves, « Watriquet de Couvin, le Dit des trois dames de Paris. D’une grande bouffe l’autre », Medioevo romanzo, 38:2, 2014, p. 328-347.
- Bennett, Philip E., « Carnaval et engendrement du texte dans les fabliaux De Boivin de Provins et Des trois dames de Paris », Florilegium, 12, 1993, p. 68-77. [www]
- Boutet, Dominique, « Le fabliau des Trois dames de Paris et le De miseria humanae conditionis d'Innocent III », Par les mots et les textes. Mélanges de langue, de littérature et d’histoire des sciences médiévales offerts à Claude Thomasset, éd. Danielle Jacquart, Danièle James-Raoul et Olivier Soutet, Paris, Presses de l’Université de Paris-Sorbonne (Travaux de stylistique et linguistique françaises. Série études linguistiques), 2005, p. 105-116.
- Brunet, E., et F. Rouy, Index automatique du vocabulaire de trois fabliaux (Do mire de Brai, Des tresces, Des III dames de Paris) suivi d'un relevé méthodique des formes verbales, Nice, Centre d'études médiévales de l'Université de Nice, Institut de langue française, URL études statistiques du trésor littéraire, 1983.
- Goyette, Stefanie A., « An intemperate map: orientation and disorientation in the Old French fabliau Les trois dames de Paris », French Studies, 69:2, 2015, p. 145-158. [www] DOI: 10.1093/fs/knv022
- Lachet, Claude, « Composition et signification des Trois dames de Paris de Watriquet de Couvin », Le Moyen Âge, 92, 1986, p. 405-415. [Gallica]
- Pearcy, Roy J., « Realism and religious parody in the fabliaux: Watriquet de Couvin's Les trois dames de Paris », Revue belge de philologie et d'histoire, 50:3, 1972, p. 744-754. [Persée] DOI: 10.3406/rbph.1972.2919
- Uhl, Patrice, « Où faire la fête entre femmes à Paris vers 1320. Une relecture des Trois dames de Paris de Watriquet de Couvin », Écritures de la ville, éd. Christian Chelebourg et Serge Meitinger, Paris, Kimé (Cahiers de recherches sur l'écriture et l'espace, 1), 2006, p. 89-107.
|
|