logo arlima

De montibus

Œuvre de Giovanni Boccacio

Bibliographie

Titre: 
Date:Vers 1357-1360 (réd. A); vers 1373 (réd. B)
Commanditaire: 
Dédicataire: 
Langue:Latin
Genre: 
Forme: 
Contenu:« Le traité se présente comme un répertoire toponymique du monde gréco-latin, ordonné rationnellement par entités géographiques et alphabétiquement à l'intérieur des sections thématiques. C'est une oeuvre de pure érudition, une géographie littéraire, qui rassemble et illustre les lieux géographiques contenus dans les textes classiques, afin d'en faciliter la lecture et la compréhension. L'objectif de Boccace est de parcourir les lieux d'une géographie "de papier", et non pas du monde réel. Elle se distingue des autres œuvres savantes de Boccace par l'absence de toute interprétation allégorique, moralisante et religieuse. » (Horovitz 2005)
Incipit: 
Explicit: 
Continuations: 
Remaniements: 
Traductions:El libro de los montes e rios e selvas (espagnol)
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
  • en anglais:
Études
  • Horovitz, Pauline, La traduction castillane du "De montibus" de Boccace. Édition et commentaire (Bibl. nat. de Fr., esp. 458), diplôme d'archiviste paléographe, École nationale des chartes, Paris, 2002. — Résumé dans Positions des thèses de l'École des chartes, 2002, p. ??.
    Thèse consultable aux Archives nationales de France sous la cote AB XXVIII 1293.
  • Pastore Stocchi, Manlio, Tradizione medievale e gusto umanistico nel "De montibus" del Boccaccio, Padova, Università di Padova (Pubblicazioni della Facoltà di lettere e filosofia, 39), 1963, 94 p.
Permalien: https://arlima.net/no/11499


Voir aussi:
> Wikidata: Q20630337
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Voir la liste complète
Dernière mise à jour: 12 septembre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X