|
Il Corbaccio
Titre: | |
Date: | Vers 1365 |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Italien |
Genre: | |
Forme: | |
Contenu: | |
Incipit: | |
Explicit: | |
Continuations: | |
Remaniements: | |
Traductions: | Narcís Franch junior, El Corbatxo (catalan) |
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Giovanni Boccaccio, Il corbaccio o il laberinto d'amore, [introduzione di Luigi Sorrento], Strasbourg, Heitz (Bibliotheca romanica. Biblioteca italiana, 157-158), [1912], 116 p.
- G. Boccaccio, L'ameto; Lettere; Il corbaccio, a cura di Nicola Bruscoli, Bari, Laterze e figli (Scrittori d'Italia, 182), 1940, 312 p.
- Giovanni Boccaccio, Opere in versi. Corbaccio. Trattatello in laude di Dante. Prose latine. Epistole, a cura di P. G. Ricci, Milano et Napoli, Riccardo Ricciardi Editore, 1965.
- Giovanni Boccaccio, Elegia di Madonna Fiammetta; Corbaccio o laberinto d'amore. Introduzione a cura di Riccardo Scrivano, Roma, Avanzini e Torraca (I classici per tutti. 2a serie, 51), 1967, 295 p.
- Giovanni Boccaccio, Il corbaccio. Introduzione, testo critico e note a cura di Tauno Nurmela, Helsinki, Suomalainen Tiedeakatemia (Annales Academiae scientiarum Fennicae. Series B, 146), 1968, 199 p.
- Giovanni Boccaccio, Il corbaccio, a cura di Pier Giorgio Ricci; introduzione di Natalino Sapegno, Torino, Einaudi (Classici Ricciardi, 44), 1977, viii + 109 p.
- Giovanni Boccaccio, Il corbaccio, a cura di Mario Marti, Galatina, Congedo (Testi per la didattica universitaria, 1), 1982, xxxiv + 107 p.
- Giovanni Boccaccio, Elegia di madonna Fiammetta; Corbaccio. Introduzione e note di Francesco Erbani, Milano, Garzanti (I grandi libri, 358), 1988, xxxvi + 300 p. — Réimpr.: 2005; 2010.
- Giovanni Boccaccio, Il corbaccio, a cura di Giulia Natali, Milano, Mursia (Grande universale Mursia. Nuova serie, 219), 1992, xxxvii + 156 p.
- Boccace, Corbaccio = Corbeau de malheur. Introduction de Guido Baldassarri; traduction de Pauline Pionchon; texte italien établi par Giorgio Padoan. Édition bilingue, Paris, Les Belles Lettres (Bibliothèque italienne, 28), 2010, lxv + 129 p.
Traductions modernes
- en français:
- Baldassarri, Pionchon et Padoan 2010 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Baricelli, Jean-Pierre, « Satire of satire: Boccaccio's Corbaccio », Italian Quarterly, 18, 1975, p. 95-111.
- Bruni, Francesco, « Dal De vetula al Corbaccio: l'idea d'amore e i due tempi dell'intellettuale », Medioevo romanzo, 1, 1974, p. 161-216. — Réimpr. dans Testi e chierici del medioevo, Genova, Marietti, 1991, p. 239-288.
- Cassell, Anthony K., « The crow of the fable and the Corbaccio: a suggestion for the title », MLN, 85:1, 1970, p. 83-91.
- Castiglia, Ignazio, Il labirinto d'amore: istanze morali e ragioni artistiche nel "Corbaccio" di Giovanni Boccaccio, Caltanissetta et Roma, Sciascia (Nuovo smeraldo), 2011, 156 p.
- Farinelli, Arturo, « Note sulla fortuna del Corbaccio nella Spagna medievale », Bausteine zur romanischen Philologie. Festgabe für Adolfo Mussafia zum 15. Februar 1905, Halle a. S., Niemeyer, 1905, p. 401-460. [GB] [IA]
- Fukushima, Osamu, An Etymological Dictionary for Reading Boccaccio's "The Corbaccio" or "The Labyrinth of Love", Firenze, Franco Cesati Editore (Filologia e ordinatori, 40), 2021, 918 p.
- Hauvette, Henri, Una confessione del Boccaccio: Il Corbaccio, Firenze, Fratelli Passserini (Biblioteca varia, 1), 1905, 51 p.
- Hollander, Robert, Boccaccio's Last Fiction, "Il Corbaccio", Philadelphia, University of Pennsylvania Press (The Middle Ages Series), 1988, 86 p.
- Illiano, Antonio, Per l'esegesi del Corbaccio, Napoli, Federico e Ardia (Dal certo al vero, 2), 1991, 102 p.
- Mazzoni Peruzzi, Simonetta, Medioevo francese nel Corbaccio, Firenze, Le Lettere (Quaderni degli "Studi sul Boccaccio", 1), 2001, 350 p.
- Nurmela, Tauno, Études critiques sur le texte du "Corbaccio" de Boccace, Helsinki, Société néophilologique (Mémoires de la Société néophilologique de Helsinki, 25:3), 1963, 53 p.
- Nykrog, Per, « Playing games with fiction: Les Quinze Joyes de Mariage, Il Corbaccio, El Arcipreste de Talavera », The Craft of Fiction: Essays in Medieval Poetics, éd. Leigh A. Arrathoon, Rochester, Solaris Press, 1984, p. 423-451. [IA]
- Panzera, M.-C., « Rire pour guérir de l'amour. Les mots fétides du Corbaccio », Filigrana, 7, 2002-2003, p. 33-58.
- Rajna, Pio, « Il Corbaccio ridotto in ottava rima da Lodovico Bartoli », Miscellanea storica della Valdelsa, 21:2-3, n° 60-61, 1913, p. 72-88.
- Rico, Francesco, « “La datación (petrarquesca) del Corbaccio », Studi sul Boccaccio, 30, 2002, p. 299-319.
- Rossi, Aldo, « Proposta per un titolo del Boccaccio: Il Corbaccio », Studi di filologia italiana, 20, 1962, p. 383-390.
- Veglia, Marca, « Sul nodo culturale del Corbaccio », Studi e problemi di critica testuale, 52, 1996, p. 79-100.
- Veglia, Marco, Il corvo e la sirena: cultura e poesia del "Corbaccio", Pisa et Roma, Istituti editoriali e poligrafici internazionali (Bibliotechina di studi, ricerche e testi, 30), 1998, 95 p.
- Zaccarello, Michelangelo, « Del corvo, animale solitario. Ancora un'ipotesi per il titolo del Corbaccio », Studi sul Boccaccio, 42, 2014, p. 179-194.
|
|