Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

L'excusacion de maistre Alain

Œuvre d'Alain Chartier

Titre:L'excusacion de maistre Alain (ms. Saint-Pétersbourg; Hatfield House, inc.); La response baillee aux dames par Alain Chartier (ms. BnF, fr. 924; Den Haag); L'excusation de maistre Alain contre ceulx qui dient qu'il a parlé contre les dames sans mercy (ms. BnF, fr. 2230, inc.); L'excusacion envoyee aux dames par l'acteur (ms. New Haven, expl.); Livre de la belle dame sans mercy (ms. BnF, fr. 2230, expl.); Response faitte par maistre Alain sur les lettres que les dames lui ont escriptes (ms. BnF, fr. 24440, inc.); Excusacion faicte envers les dames (ms. Aix-en-Provence, inc.); Response faite par maistre Alain sur les letres que les dames luy ont ont escrits (ms. BnF, fr. 1131, inc. [main moderne]); La responce a la belle dame sans mercy
Date:1425
Langue:Français
Genre: 
Forme:30 huitains de vers octosyllabiques rimant ababbcbc et 1 quatrain des mêmes vers rimant aabb (244 vers)
Contenu: 
Incipit:L'Acteur
Mes dames et mes damoiselles,
se Dieu vous doint joye prouchaine,
escoutés les durez nouvelles
que j'ouÿ le jour de l'estraine…
Explicit:… Voustre humble serviteur Alain
que Beauté print pieça a l'aim
du trait d'uns tresdoux rïans yeulx,
dont il languist, actendant mieulx.
Manuscrits
  1. Aix-en-Provence, Bibliothèque Méjanes, 168, p. 38-46 [⇛ Description]
  2. Carpentras, Bibliothèque Inguimbertine, 390, f. 55r-61r [⇛ Description]
  3. Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, 71 E 49, f. 43v-47v [⇛ Description]
  4. Fribourg, Bibliothèque cantonale et universitaire, L 1200, f. 24v-29v [e-codices]
    Ms. ayant appartenu à la famille de Diesbach.
  5. Grenoble, Bibliothèque municipale, 874, f. 24v [⇛ Description]
  6. Hatfield, Hatfield House, Cecil Papers, 297, f. 31v-35v [⇛ Description]
  7. Lausanne, Bibliothèque cantonale et universitaire, 350, f. 175v-180v
  8. Manchester, Chetham's Library, A.6.91, f. 99v-104r [⇛ Description]
  9. New Haven, Yale University, Beinecke Library, 1216, f. 100va-102ra [⇛ Description]
  10. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 924, f. 46r [⇛ Description]
  11. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1131, f. 104v-108v [⇛ Description]
  12. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1642, f. 236r-239v [⇛ Description]
  13. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1727, f. 16r-19r [⇛ Description]
  14. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2230, f. 139r-144r [⇛ Description]
  15. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19139, p. 276 [⇛ Description]
  16. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24440, f. 117v-121r [⇛ Description]
  17. Saint-Pétersbourg, Российская национальная библиотека (Bibliothèque nationale de Russie), Fr. f° v. XIV. 7, f. 87r-92r [⇛ Description]
  18. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vaticani latini, 4794, f. 15r-16v ou 16v-18v? [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • The Poetical Works of Alain Chartier, edited by J. C. Laidlaw, London et New York, Cambridge University Press, 1974, v + 526 p. (ici p. 328-370 et 463-466)
    Comptes rendus: R. Deschaux, dans Romania, 96, 1975, p. 567-572. — J. Fox, dans French Studies, 30, 1976, p. 190-191.
  • Poèmes par Alain Chartier. Textes établis et présentés par James Laidlaw, Paris, Union générale d'éditions (10/18. Bibliothèque médiévale, 1929), 1988, 255 p. (ici p. 188-195)
  • Alain Chartier, Baudet Herenc et Achille Caulier, Le cycle de la Belle dame sans mercy. Édition bilingue établie, traduite, présentée et annotée par David F. Hult, avec la collaboration de Joan E. McRae, Paris, Champion (Champion Classiques. Moyen Âge, 8), 2003, lxxxi + 611 p.
    Comptes rendus: Gilles Roques, dans Revue de linguistique romane, 68, 2004, p. 305-309. — Patrice Uhl, dans Scriptorium; 59:1, 2005, p. 3*-5*. [Pers] — Miren Lacassagne, dans Le Moyen Âge, 117:1, 2011, p. 130-131. DOI: 10.3917/rma.171.0117
  • Alain Chartier, The Quarrel of the "Belle dame sans mercy", edited and translated by Joan E. McRae, New York et London, Routledge (Routledge Medieval Texts), 2004, x + 502 p. (ici p. 109-126)
Traductions modernes
  • en anglais:
    • McRae 2004 (voir sous Éditions modernes)
  • en français:
    • Hult et McRae 2003 (voir sous Éditions modernes)
Études
Permalien: https://arlima.net/no/10638


Voir aussi:
> (aucun)
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Voir la liste complète
Dernière mise à jour: 31 août 2022

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon  Mastodon    Facebook  Facebook

instagram  Instagram    Twitter  Twitter