logo arlima

Carmen de gestis Ottonis I. imperatoris

Œuvre de Hrotsvit von Gandersheim

Bibliographie

Titre: 
Date:Troisième quart du Xe siècle
Commanditaire: 
Dédicataire: 
Langue:Latin
Genre: 
Forme:Prose (prologue) et 912 vers (texte)
Contenu: 
Incipit:[Prologue]
Gerbergae, illustrae abbatissae, cui pro sui eminentia probitatis haut minor obsequela venerationis–
[Texte]
Pollens imperii regnator caesariani
Oddo, qui regis pietate fovente perennis
In sceptris augustalis praeclarus honoris
Augustos omnes superas pietate priores…
Explicit:… Instantis vitae tempus feliciter omne,
Et fultos semper cunctis ad vota secundis,
Ecclesiae multos custodes servet in annos,
Nobis solamen dantes clementius. Amen.
Manuscrits
  1. München, Bayerische Staatsbibliothek, Codices latini monacenses, 14485
Éditions anciennes
  1. Opera hrosvite illustris virginis et monialis Germane gente Saxonica orte nuper a Conrado celte inventa
    Nürnberg, Sodalitas Celtica, 1501
    ARLIMA: EA2408   USTC: 679670 679671 679672
    Exemplaire en ligne: [IA: ex. 1, ex. 2]
  2. Veterum scriptorum, qui Caesarum et imperatorum Germanicorum res per aliquot secula gestas, literis mandarunt, tomus vnus. Ex bibliotheca Justi Reuberi iureconsulti, Palatinatus consiliarij. Catalogus authorum, qui in hoc volumine comprehensi sunt, post praefationem positus est. Cum indice locupletissimo
    Francofurti, apud hæredes Andreæ Wecheli, 1584
    ARLIMA: EA3943
    Exemplaire en ligne: [GB: ex. 1, ex. 2] [IA: ex. 1, ex. 2]
  3. Veterum scriptorum, qui Caesarum et imperatorum Germanicorum res per aliquot secula gestas, literis mandarunt, tomus vnus. Ex bibliotheca Justi Reuberi iureconsulti, Palatinatus consiliarij. Catalogus authorum, qui in hoc volumine comprehensi sunt, post praefationem positus est. Cum indice locupletissimo
    Hanoviae, Typis Wechelianis, impensis Danielis ac Davidis Aubriorum, et Clementis Schleichii, 1619
    ARLIMA: EA3944
    Exemplaires en ligne: [GB] [IA]
  4. Veterum scriptorum, qui Caesarum et imperatorum Germanicorum res per aliquot saecula gestas litteris mandarunt, tomus unus, a Justo Reubero olim editus, nova hac editione diligenter recognitus, et luculentis accessionibus auctus, curante Georgio Christiano Ioannis
    Francofurti ad Moenum, Impensis viduae B. Ioan. Maximil. a Sande, 1726
    ARLIMA: EA3945
    Exemplaire en ligne: [GB: ex. 1, ex. 2] [IA: ex. 1, ex. 2]
Éditions modernes
  • Geschichte Oddo's des Grossen von Hroswitha, Nonne zu Gandersheim (10. Jahrhundert), aus dem Lateinischen ins Deutsche metrisch übersetzt von Karl Friedr. Aug. Nobbe, Leipzig, Staritz, 1851-1852, 2 t.
  • Die Werke der Hrotsvitha. Herausgegeben von Dr. K. A. Barack, Nürnberg, Bauer und Raspe (Julius Merz), 1858, vi + lxv + 362 p. (ici p. 301-338) [GB] [IA]
  • Hrotsvithae Opera recensuit et emendavit Paulus de Winterfeld, Berlin, Weidmann (Scriptores rerum Germanicarum in usum scholarum ex Monumentis Germaniae historicis separatim editi, 34), 1902, xxiv + 552 p. (ici p. 201-228) [GB] [IA]
    Réimpressions:
    • 1965
    • München, Monumenta Germaniae historica, 1978
  • Hrotsvithae Opera edidit Karolus Strecker, Leipzig, Teubner (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana), 1906, vii + 272 p. (ici p. 221-249) [GB] [IA]
  • Bergman, Mary Bernardine, Hrosvitae liber tertius: A Text with Translation, Introduction, and Commentary, Ph. D. dissertation, St. Louis University, 1942, [iii] + iv + 178 p. (ici p. 38-85) [IA]
  • Hrotsvitha Gandeshemensis Gesta Ottonis Imperatoris: lotte, drammi e trionfi nel destino di un imperatore, a cura di Maria Pasqualina Pillolla, Firenze, Edizioni del Galluzzo, per la Fondazione Ezio Franceschini (Per verba, 20), 2003, cx + 104 p.
Traductions modernes
  • en allemand:
    • Der Hrotsuitha Gedicht über Gandersheims Gründung und die Thaten Kaiser Oddo I. Nach der Ausgabe der Monumenta Germaniae übersetzt von Dr. Th. G. Pfund. Zweite neu bearbeitete Auflage von W. Wattenbach, Leipzig, Verlag der Dyk'schen Buchhandlung (Die Geschichtschreiber der deutschen Vorzeit. Zweite Gesammtausgabe. Zehntes Jahrhundert, 5), 1891, xii + 62 p. [GB] [IA]
      Édition antérieure:
      • Der Hrotsuitha Gedicht über Gandersheims Gründung und die Thaten Kaiser Oddo I. Nach der Ausgabe der Monumenta Germaniae übersetzt von Dr. Th. G. Pfund, Berlin, Besser's Verlagsbuchhandlung (Die Geschichtschreiber der deutschen Vorzeit. Zweite Gesammtausgabe. Zehntes Jahrhundert, 5), 1860, xii + 55 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Heldenlieder der deutschen Kaiserzeit aus dem Lateinischen übersetzt; an zeitgenössischen Berichten erläutert und eingeleitet durch Übersichten über die Entwickelung der Deutschen Geschichtsschreibung im X., XI. und XII. Jahrhundert zur Ergänzung der deutschen Litteraturgeschichte und zur Einführung in die Geschichtswissenschaft. Band I: Hrotsvitha's Otto-Lied, übersetzt, erläutert und eingeleitet von Wilhelm Gundlach, Innsbruck, Wagner, 1894, xxxix + 654 p. [GB] [IA]
  • en anglais:
    • The Plays of Roswitha, translated by Christopher St. John with an introduction by Cardinal Gasquet and a critical preface by the translator, London, Chatto and Windus (The Medieval Library), 1923, xxxvi + 160 p. (ici p. xxxiii-xxxv) [GB] [IA]
    • Bergman 1942 (voir sous Éditions modernes)
  • en italien:
    • Pillolla 2003 (voir sous Éditions modernes)
Études
Permalien: https://arlima.net/no/12475


Voir aussi:
> Wikidata: Q126332280
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 31 mai 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X