logo arlima

La voie de Tunes

Œuvre de Rutebeuf

Bibliographie

Titre:La voie de Tunes; La voie de Tunis
Date:Entre le mars ou juin 1267 et mars 1270, probablement en 1267 (Zink 1990: 339)
Langue:Français
Genre: 
Forme:136 vers
Contenu: 
Incipit:Ci encoumence li diz de la Voie de Tunes.
De coroz et d'anui, de plor et d'amitié
est tote la matiere dont je trais mon ditié:
qui n'a pitié en soi, bien a Dieu fors getié,
vers Dieu ne doit trover amor ne amistié…
Explicit:… Li rois qui les trois rois en Belleem conduit,
conduie toz croisiez qui a movoir sont duit,
qu'oster au soudant puissent la joie et [le] deduit,
si que bones en soient et notes et conduit!
Explicit.
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1635, f. 56va-58va (C) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Romancero de Champagne, éd. Prosper Tarbé, Reims, Dubois (Collection des poètes de Champagne antérieurs au XVIe siècle, 20-24), 1863-1864, 5 t. (ici t. 3, p. 145-148) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
  • Œuvres complètes de Rutebeuf, trouvère du XIIIe siècle, recueillies et mises au jour pour la première fois par Achille Jubinal. Nouvelle édition, revue et corrigée, Paris, Daffis, 1874-1875, 3 t. (ici t. 1, p. 161-167) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
    Dictionnaires: DEAF RutebJ2
    Compte rendu: Paul Meyer, dans Romania, 3, 1874, p. 401. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Édition antérieure:
    • Œuvres complètes de Rutebeuf, trouvère du XIIIe siècle, recueillies et mises au jour pour la première fois par Achille Jubinal, Paris, Pannier, 1839, 2 t., xxxii + 480, 522 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Compte rendu: P. Chabaille, dans Journal des savants, 1839, p. 41-53 et 276-288. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Réimpressions:
    • Œuvres complètes de Rutebeuf, trouvère du XIIIe siècle, recueillies et mises au jour pour la première fois par Achille Jubinal. Nouvelle édition, revue et corrigée, Paris, Delahays, 1874-1875, 3 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
    • Nendeln, Kraus, 1970
  • Rustebuefs Gedichte. Nach den Handschriften der Pariser National-Bibliothek herausgegeben von Dr Adolf Kressner, Wolfenbüttel, Zwissler, 1885, vi + 305 p. (ici p. 41-45) [GB] [IA]
    Dictionnaires: DEAF RutebK
    Comptes rendus: A. Gundlach, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 7, 1886, col. 367-369. [GB] [HT] [IA] — [anonyme], dans Romania, 15, 1886, p. 477. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Onze poèmes de Rutebeuf concernant la croisade publiés par Julia Bastin et Edmond Faral, Paris, Geuthner (Documents relatifs à l'histoire des croisades, 1), 1946, 145 p.
    Comptes rendus: Robert Marichal, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 106, 1945-1946, p. 383-384. — Revue du Moyen Âge latin, 2, 1946, p. 398-399. — Félix Lecoy, dans Romania, 69, 1946-1947, p. 396-400. [JSTOR] [Persée] — Johan Melander, dans Studia neophilologica, 19, 1946-1947, p. 191-193. — Alfred Foulet, dans Speculum, 22, 1947, p. 88-89. — Albert Henry, dans Le Moyen Âge, 53, 1947, p. 170-171. — Edward B. Ham, dans Modern Language Notes, 62, 1947, p. 280-283. — Lawton P. G. Peckham, dans The Romanic Review, 38, 1947, p. 253-254. — Jeanne Wathelet-Willem, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 26, 1948, p. 1102-1104.
  • Œuvres complètes de Rutebeuf publiées par Edmond Faral et Julia Bastin, Paris, Picard, 1959-1960, 2 t., 582 + 349 p. (ici t. 1, p. 461-468)
    Dictionnaires: DEAF RutebF
    Comptes rendus: Mario Roques, dans Romania, 80, 1959, p. 549-550 — Mario Roques, dans Romania, 81, 1960, p. 288 — Alfred Foulet, dans Speculum, 36, 1961, p. 328-332.
    Réimpressions:
    • 1969
    • 1976
    • 1977
    • 1985
  • Rutebeuf, Œuvres complètes. Texte établi, traduit, annoté et présenté avec variantes par Michel Zink, Paris, Bordas (Classiques Garnier), t. 1, 1989, [vi] + 514 p.; t. 2, 1990, [vi] + 535 p. (ici t. 2, p. 339-353) [Gall: t. 1, t .2]
    Dictionnaires: DEAF RutebZ
    Compte rendu: Karl D. Uitti, dans Romance Philology, 46:3, 1992-1993, p. 378-386.
Traductions modernes
  • en français:
    • Rutebeuf, I. Poèmes de l'infortune et poèmes de la croisade. Traductions et études par Jean Dufournet; préface de Robert Sabatier, Paris, Champion (Traductions des Classiques français du Moyen Âge, 28), 1979, 186 p. (ici p. 143-148)
      Compte rendu: Marie-Claire Gérard-Zai, dans Vox romanica, 41, 1982, p. 359-361. [www]
    • Zink 1990 (voir sous Éditions modernes)
Études
Permalien: https://arlima.net/no/10423


Voir aussi:
> Wikidata: Q120967738
> Jonas: oeuvre/12131
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Voir la liste complète
Dernière mise à jour: 8 octobre 2022

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter